Испанская шаль: к вопросу определения понятия - Статья

бесплатно 0
4.5 84
Определение понятия "испанская шаль El Mantаnde Manila" - больших вышитых шелковых платков с бахромой в собраниях национальных испанских музеев. Визуально-чувственное восприятие данного термина, его отражение в культуре и литературе народов мира.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
И важная роль в нем отведена шали, как доминирующей и одновременно самостоятельной составляющей народного и городского праздничного костюма (рис.1). Однако слабая изученность материала в России и отсутствие в научном обороте понятия «испанская шаль», «манильская шаль» и «шаль из Манилы» мотивировали автора на написание этой статьи. Исследование данных об экземплярах «MANTONDEMANILA», а именно так принято называть все большие вышитые шелковые платки с бахромой в собраниях национальных испанских музеев: Музее Романтизма в Мадриде (инв.№CE2566), музее Декоративного Искусства (инв.№ CE20976), мадридском музее Антропологии (инв.№ CE4772); и сравнение их с экспонатами Музея декоративно-прикладного искусства и дизайна Виктории и Альберта в Лондоне, а также Государственного Эрмитажа в Санкт-Петербурге показали разночтения в определении понятия одного из самых ярких аксессуаров последних столетий (рис.2). В России придерживаются английскому термину и называют колоритные крупные образцы платков из шелка с вышивкой «шаль с кистями» инв. В виду недостатка информации об этом предмете декоративно-прикладного искусства в научных источниках на русском языке именно как «испанской шали» или «шали из Манилы», автор предлагает свой вариант перевода и разъяснения традиционного испанского термина «MANTONDEMANILA».

Список литературы
1.Большой испанско-русский словарь, ред. Б.П.Наумова 3-е издание Москва Издательство «Русский язык», 1999, стр. 492 и 514.

2.Биология: Пособие для поступающих в вузы под редакцией академика РАО Н.В.Чебышева Том 1. - М Б63, Москва РИА «Новая Волна»: издатель Умеренков, 2009, стр.366.

3.Р.М.Кирсанова «Розовая ксандрейка и драдедамовый платок» Костюм - вещь и образ в русской литературе XIX века, Москва ©Издательство «Книга», 1989, стр. 265.

4.Diccionario Enciclopedico Vox. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

5.Diccionario Manual de la Lengua Espanola Vox. © 2007 Larousse Editorial, S.L.

6.STONE, C., “El manton de Manila” en El Manton de Manila, (Cat. Exp.), Granada, Fundacion Caja de Granada, Fundacion Rodriguez Acosta ,1998.

7.Encarnacion Aguilar Criado, «Las Bordadoras de Mantones de Manila de Sevilla» 2-a edicion, Area de CULTURADELAYUNTAMIENTO de Sevilla, Secretarioado de Publicaciones de Universidad de Sevilla, 1999.

8.[Электронный ресурс].http://collections.vam.ac.uk/item/O24338/shawl-unknown/(дата обращения 17.04.2016).

9.[Электронный ресурс].http://collections.vam.ac.uk/item/O69517/shawl-unknown/(дата обращения 17.04.2016).

10.[Электронныйресурс].http://www.hermitagemuseum.org/wps/portal/hermitage/digital-collection/12. Costumes, Uniform, Accessories/347738/?lng=ru(дата обращения 17.04.2016).

11.[Электронныйресурс].http://www.hermitagemuseum.org/wps/portal/hermitage/digital-collection/12. Costumes, Uniform, Accessories/347351/?lng=ru(дата обращения 17.04.2016).

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?