Семантическая классификация инвектив и выявление групп человеческих пороков, осуждаемых в данной культуре. Отражение в испанском и американском языках недостатков интеллекта и внешности. Образование инвектив данной группы путем пейоративной метафоры.
Инвективы в своей семантике отражают ценностные представления носителей языка, в центре которых находится человек со всеми возможными достоинствами и недостатками. Как показывает анализ внутренней формы инвектив данной группы, чаще всего они образованы путем пейоративной метафоры. С глупостью у испанцев чаще всего ассоциируются определенные животные (burro, borrico, asno «осел»; besugo букв. «воздушная голова», «голова, заполненная воздухом»; meathead букв. Среди испанских инвектив, обозначающих глупость также есть выражения, в состав которых входит слово cabeza (tenerla (ser un) cabeza hueca «иметь пустую голову», «быть пустоголовым»; ser un cabeza de chorlito «иметь ветер в голове»; chorlito букв.
Список литературы
семантический пейоративный метафора инвектива
1. Вольф E.M. Функциональная семантика оценки. M., 1985.
2. Симеонова С. Словарь испанской разговорной речи. М., 2001.
3. Электронный словарь ABBYY Lingvo 9.
4. Carbonell Basset D. Gran diccionario del argot. El sohez. Barcelona, 2000.
5. Celdran P. Inventario general de insultos. Madrid, 1995.
6. Madrid J. Flores, el gitano. Madrid, 2000.
7. Perez Merinero M. Dias de guardar. Barcelona, 19S1.
Размещено на .ru
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы