Изучение классификации диалогических единств по разным основания. Рассмотрение типов (вопрос, ответ) коммуникативных единиц в диалоговой речи китайского языка и определение их гносеологических, информационных, коммуникативных, грамматических свойств.
При низкой оригинальности работы "Грамматические свойства вопросов и ответов в английском языке", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Глава 1. Диалогическая речь. Ее особенности 1.1 Понятие диалога и его определение 1.2 Диалогические единства как единицы диалогической речи Глава 2. Коммуникативные единицы в диалогической речи 2.1 Понятие коммуникативной единицы 2.2 Типы коммуникативных единиц 2.2.1 Вопрос как коммуникативная единица диалогической речи 2.2.2 Ответ как коммуникативная единица 2.3 Основные свойства вопросов и ответов диалогической речи 2.3.1 Гносеологические свойства вопросов и ответов 2.3.2 Информационные свойства вопросов и ответов 2.3.3 Коммуникативные свойства вопросов и ответов Глава 3. Грамматические свойства вопросов и ответов в диалогической речи китайского языка 3.1 Грамматические свойства вопросов 3.2 Грамматические свойства ответов Заключение Список использованной литературы Введение Диалогичность всегда была свойственна мышлению, познавательной деятельности, межличностному взаимодействию людей. Диалог, или диалогическая речь определяется как процесс общения, который характеризуется поочередно сменяющимися репликами двух и более лиц. В основе диалога лежит реплицирование (обмен репликами). Познавательная функция вопроса связана с восполнением и уточнением ранее полученных представлений о предметах и явлениях действительности, и реализуется в форме ответа на поставленный вопрос. В узком смысле, как языковая форма общения, диалог определяется в Словаре лингвистических терминов О.С.Ахмановой как одна из форм речи, при которой каждое высказывание прямо адресуется собеседнику и оказывается ограниченным непосредственной тематикой разговора [32, с. Говоря об определении диалога, все исследователи затрагивают следующие характеристики: наличие минимум двух собеседников, между которыми происходит непосредственный обмен высказываниями; непринужденный характер речевой обстановки; попеременная адресация речи, обязательная смена говорящих; одновременность восприятия речи на слух, подготовки и реализации собственных высказываний; большое значение внеязыковых коммуникативных средств (мимика, жестикуляция); постоянное изменение языковой ситуации [14]. Стоит заметить, что вопрос о характере соотношения диалога и монолога пока не нашел единого решения. - ??? II. предложение - принятие; (2) - ?????. В последнем случае можно выделить два подтипа коммуникативных единиц: 1) коммуникативные единицы, являющиеся реакцией на речевой стимул, идущий от собеседника; 2) коммуникативные единицы, являющиеся реакцией на собственный речевой стимул. Н.И. Голубева-Монаткина полагает, что спрашивающий соотносит эти возможные миры не с действительностью, реальным миром, а один возможный мир с другим или целым рядом возможных миров [9].
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы