Исследование природы "говорения на языках" в рамках Священного Писания, с помощью историко-грамматического метода. Достоверность и авторство писания, анализ текста. Единство проявлений глоссолалии в Деянии и в Коринфянам. Теория экстатического лепетания.
В работе автор показывает, что в послании Коринфянам и Деянии упоминается авторами Нового Завета одинаковые проявления дара «говорить на языках». Большинство представлений о «говорении на языках» развивается благодаря экспрессивности церковных лидеров как практикующих данный дар, так и отрицающих все проявления дара «говорения на языках». Множество работ написанных на тему «говорить на языках» наполнены призывами либо к применению дара или удаление «говорения на языках» из списка даров применимых в церкви сегодня. Автор данной работы исключает призыв к тем, кто не имеет дара «говорить на языках», чтобы имели этот дар, но дает корректировку уже тем, кому Бог дал этот дар по лучшему использованию дара на основании Писания. Потому что говорящий (на) языке не людям говорит, но Богу, так как никто не понимает, Духом же говорит тайныВ том, что автором первого послания к Коринфянам является Павел никто из исследователей, даже использующие самые критических подходы, не сомневались.Важно отметить, что Павел был основателем церкви в Коринфе вместе с Акилой и Прискилой, совершая служение в Коринфе полтора года.Евреи Греки (язычники) «отцы наши были под облаком» 10:1, хотя может и относиться к грекам. Автор приводит информацию непосредственно из текста, который адресован обращенным в христианство грекам или другим народам (языческого происхождения) и евреям, жившим на территории Коринфа. Автор работы приходит к выводу, что получатели послания были в основном греками, но довольно хорошо знавшими еврейскую культуру, еврейские духовные ценности (об этом свидетельствует большое использование цитат из Ветхого Завета и наличие философских концепций). Важно подчеркнуть, что евреи из диаспоры занимали немаловажное место в церкви Коринфа, чему свидетельствует принцип богослужения в церкви, который был заимствован у евреев, например, подтверждая молитвы, говорить хором «аминь».Город Коринф находился на перешейке, соединяющим Сев. В 146 году до Р.Хр. римляне разрушили старый город, но спустя сто лет Юлий Цезарь заново отстроил город, который являлся новой колонией из вольноотпущенников. Монополия в торговле, благодаря чему Коринф сильно богател, привлекала евреев в Коринф, римляне занимались официальными делами, а греки прибыли с окружных городов и селений, а пестрое население из других стран Средиземноморья привлекло купечество. Коринф имел неплодородную почву, поэтому жители в основном занимались ремеслом, которое было менее презираемым в Коринфе, чем в других городах.Неудивительно, что в городе порой не обходилось без националистических предрассудков, что выражалось зачастую вспышками антисемитизма. Внутри Коринфа был маленький иудейский город, с главной достопримечательностью - синагогой, влияние которой распространялось и на другие национальности, в данном случае на греков (становление прозелитом).Первое послание к Коринфянам является по сути вторым посланием (после «письмо от скорби», которое было утрачено, но есть упоминание о нем в 1Кор.5:9), которое было написано в Эфесе, либо из Македонии, после миссии в Эфесе, примерно во время Пасхи 55 года.В этом стихе встречается словосочетание lalw/n glw,ssh (говорить на языке), которое является причастием и существительным и ключевым словосочетанием в целом отрывке (7 раз). Причастие lalw/n (наст. прич. дейст.) «говорящий» используется в действительном залоге, иными словами действие производится кем-то в первом значении, а по отношению к кому - либо во втором. В отрывке встречается дважды слово «qew» - «Богу», но в этом стихе без артикля. В данном стихе этот глагол, автор считает, что следует перевести как «понимать», хотя не исключено «слышать». В отрывке дважды встречается слово «qe,lw» переводимое как «хочу, желаю» и при этом в обоих случаях с инфинитивом, что говорит об объекте желаний, стремлений - lalei/n glw,ssaij (говорить на языках).Многие исследователи считают, что в Деяниях и в 1 Коринфянам речь идет о разных глоссолалиях, для доказательства ссылаются на отсутствие «иные» по отношению к языкам в послании Павла и наличие этого слова у Луки. Слово «иные» говорит о причастности апостолов к языкам, нежели о природе языков. Иными словами, когда Лука употреблял это слово он имел ввиду то, что апостолы не знали раньше этих языков, которые для них были просто чуждыми или «иными». В случае с Павлом важно отметить, что апостолу не было необходимости говорить о том, знали ли язык или нет те, кто практиковали говорение языками, поэтому слово «иные» было не уместно. Нельзя отклонить факт, что есть отличия описаний «говорения на языках» у Луки и Павла, но это не может аргументировать утверждение, что в Деяниях и 1 Коринфянах разные значения фразы «говорить на языках».Ранние отцы церкви уделяют внимание глоссолалии ровно столько, сколько сам апостол Павел считал необходимым говорить на данную тему. Они все отзывались о говорении на языках, которое происходило в апостольские времена, положительно, понимая за этими языками иностранные языки. По мнению Александра Меня, ранние отцы церкви
План
Содержание
Введение
1. Эгзегетическая часть
1.1 Перевод с греческого 1 Кор.14:1-19
1.2 Структурный анализ 1 Кор.14:1-19
1.3 Литературный анализ
1.4 Исторический фон 1 Кор.14:1-19
1.4.1 Достоверность и авторство
1.4.2 Автор и адресат
1.4.3 Адресат
1.4.4 Коринф и адресат
1.3.5 Время и место написания
1.5 Анализ текста
1.5.1 Превосходство пророчества (1-5)
1.5.2 Аналогии превосходства понимания (6-12)
1.5.3 Превосходство разумности (13-19)
2. Теологическая часть
2.1 Единство проявлений глоссолалии в Деянии и в 1 Коринфянам
2.2 Отцы церкви и глоссолалия
2.3 Теории природы «говорения на языках»
2.3.1 Теория «слышания»
2.3.2 Теория прекращения даров говорения
2.3.3 Теория экстатического лепетания
2.3.4 Теория детского лепетания
2.3.5 Теория ксеноглоссии
2.4 Цель языков
2.5 Роль дара истолкования
3. Применение
Заключение
Приложение
Библиография
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы