Гласные фонемы в немецком и белорусском языкахЯЗЫКАХ - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 98
Состав гласных фонем немецкого и белорусского языков. Классификация, основные характеристики гласных фонем в немецком и белорусском языках. Общее определение гласных и фонемы. Состав гласных фонем белорусского языка. Чередование немецких гласных фонем.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Это значит, что в состав этой важной задачи входит также изучение звуковой системы языка. Цель данной работы заключается в изучении особенностей гласных фонем в немецком и белорусском языках. Для выполнения поставленных целей необходимо последовательно решить следующие задачи: 1.а) изучить состав гласных фонем немецкого языка; в) дать общую характеристику гласным фонемам немецкого языка; г) дать общую характеристику гласным фонемам белорусского языка;Звуковой состав немецкого языка уже при самом первом ознакомлении с ним обнаруживает заметные отличия от звукового состава белорусского или какого-либо иного языка. Так бросается в глаза наличие в немецком языке гласных [o:], [у:], [?], [у], [?], отсутствующих в белорусском языке, ровно, как и отсутствие в немецком языке гласных [ы], [л], [ъ], характерных для белорусского языка. Например, присутствие в звуковом составе немецкого языка гласных [o:], [у:], [?], [у], объясняется тем, что немецкая артикуляционная база предусматривает возможность одновременного совершения двух элементарных работ активных органов речи: продвижения тела языка вперед и вверх и округления и некоторого оттопыривания губ. Отсутствие в звуковом составе белорусского языка этих гласных объясняется тем, что белорусская артикуляционная база не содержит в себе комбинации этих элементарных движений языка и губ. Звуки любого языка распадаются на два класса: гласные и согласные.Кроме них в вокализме немецкого языка присутствуют три фонемы - дифтонга (/ае ао oo). Строева, представляющие точку зрения ЛФШ, полагают, что в немецком языке существуют 14 фонем - монофтонгов: семь долгих(/i: y: e: o: ?: o: u:/) и семь кратких(/i y ? ? a o ?/) и три фонемы - дифтонга (/ae ao oo/). Шток доказывают, что состав немецких гласных фонем насчитывают 16 единиц: в него входят восемь долгих фонем - монофтонгов, семь коротких фонем - монофтонгов и стоящая особняком фонема. Штока - полагает, что немецкий вокализм состоит из 15 фонем, так как гласная фонема /?/ следует рассматривать как вариант фонемы /?/. Авторы, считают этот гласный самостоятельной фонемой, исходя из того, что в немецком языке существуют пары слов, звучания которых различают только благодаря наличию в звуковой структуре одного из сопоставляемых слов гласной фонемы /?:/, противопоставленного в данной позиции другим гласным немецкого языка, ср., например: saen [?z?:?n] - sehen [?ze:?n]В белорусском языке в слоге под ударением после твердых согласных противопоставлены пять гласных фонем [а], [o], [e], [y], [ы]. В зависимости от положения губ в белорусском языке различают огубленные (лабиализованные) и неогубленные (нелабиализованные) гласные. Гласные отличаются друг от друга также тем, что называется рядом гласных (зависящим от движений языка по горизонтали, т.е. вперед и назад): они могут быть переднего и заднего рядов, а так же среднего. Однако различие гласных по ряду в современном белорусском языке обусловлены позицией: они зависят того находится ли гласный в изолированном положении или в начале слова. Если предыдущей согласной будет твердая, то сдвиг будет незначительным; если предыдущей согласной будет мягкая, то все гласные в начальной фазе артикуляции по ряду и подъему совпадут с гласным [i], а в центральной фазе становятся более передними по ряду и более высокими по подъему.В абсолютном начале морфемы, кроме /?/, представлены позиционно обусловленным вариантом (аллофоном) с новым приступом, как это имеет место в словах Igel [""i:gel], edel [""e:d?l], Дифтонги в одной позиции также выступают в варианте с новым приступом, начинающим артикуляцию первого элемента дифтонга, например: Eiche[""aec?], Auge[""aog?], Eule[""oole]. В потоке речи новый приступ нередко утрачивается в таких случаях, как: 1) die Edition, verschollene Archive - позиция зияния на стыке безударных слогов, из которых один начинается, а другой кончается гласным; 2) dem Unternehmen, den Entschlu? - позиция на стыке безударных слогов, из которых первый кончается сонорным согласным, а второй начинается безударным гласным; 3) das Schlo? errichten, schroff entgegnen - позиция на стыке слов, из которых первое кончается глухим согласным, а второе начинается безударным гласным. Помимо вариантов немецких гласных фонем, предусмотренных немецкой произносительной нормой, в немецкой литературной речи наблюдаются некоторые варианты, характерные для отдельных национальных и региональных разновидностей произносительного стандарта. Эти варианты представляют собой результат воздействия диалектных или обиходно - разговорных закономерностей варьирования гласных фонем на систему реализации гласных фонем литературного языка. Так, в устной литературной речи австрийцев варианты фонемы /а/ в исконно немецких словах отличаются от нормативных вариантов, фиксируемых в произносительных словарях, своей сдвинутостью в задний ряд и как следствие этого незначительной степенью закрытости и огубленности.Гласные фонемы, оказываясь перед согласными и после согласного

План
СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3

I. СОСТАВ ГЛАСНЫХ ФОНЕМ НЕМЕЦКОГО И БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКОВ 5

1.1. Общее определение гласных и фонемы 5

1.2. Состав гласных фонем немецкого языка 8

1.3. Состав гласных фонем белорусского языка 15

1.4. Варьирование немецких гласных фонем 17

1.5. Варьирование белорусских гласных фонем 19

1.6 Гласные психофонемы белорусского языка 21

ІІ. КЛАССИФИКАЦИЯ И ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЛАСНЫХ ФОНЕМ В НЕМЕЦКОМ И БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКАХ 25

2.1. Фонологические существенные признаки немецких гласных фонем 25

2.2. Фонологически существенные признаки гласных фонем белорусского языка 82.3. Характеристика немецких гласных фонем 30

2.4. Характеристика белорусских гласных фонем 31

2.5. Чередование немецких гласных фонем 32

2.6. Чередование белорусских гласных фонем 35

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 38

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 40

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?