Генеалогическая классификация языков. Кавказские языки - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 103
Основные группы кавказских (иберийско-кавказских) языков, их сравнительно-исторические исследования. Структурные различия между отдельными группами кавказских языков. Общая характеристика картвельских, абхазско-адыгских и нахско-дагестанских языков.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
В Закавказье живут айсоры, чей язык входит в состав афразийской (семито-хамитской) семьи языков. Кавказскими (иберийско-кавказскими) называют только коренные (автохтонные) языки - около сорока неиндоевропейских, нетюркских и несемитских языков Кавказа. Эти языки обладают большим сходством, что часто дает основание рассматривать их как диалекты единого занского языка. Мегрельский и лазский языки имеют больше общих черт с грузинским, сванский же в данной группе обособлен. Ударение в основном динамическое (силовое), хотя в отдельных диалектах грузинского и лазского языков наблюдаются элементы музыкального (тонического) ударения.

План
Содержание

Введение

I. Картвельские языки

Грузинский язык

Мегрельский язык (мингрельский, иверский)

Лазский язык (чанский)

Сванский язык

Северокавказские (севернокавказские) языки

II. Абхазско-адыгские (абхазо-адыгские) языки

Абхазский язык

Абазинский язык (уст. абазский)

Убыхский язык

Адыгейский язык (черкесский, нижне-адыгейский, кяхский)

Кабардинский язык (кабардино-черкесский)

III. Нахско-дагестанские языки (восточнокавказские)

Нахские языки (чеченские, вайнахские, чечено-ингушские, кистинские, кистинско-бацбийские, бацбийско-кистинские)

Чеченский язык

Ингушский язык (уст. галгаевкий, западновайнахский)

Бацбийский язык (цовский, цоватушинский, бацоевский)

Аваро-андо-цезские языки. Аварский язык

Андийские языки

Цезские языки (дидойские)

Лакско-даргинские языки. Лакский язык (уст. казикумухский)

Даргинский язык (хюркилинский)

Лезгинские языки

Лезгинский язык (кюринский)

Табасаранский язык

Агульский язык

Агванский язык (кавказско-албанский)

Хиналугский язык

Литература

Введение
Кавказ издревле называют "горой языков и народов". Здесь на сравнительно небольшой территории проживает около пятидесяти народов со своими особыми языками. Все кавказские языки представлены на Кавказе, однако не все языки кавказских народов являются кавказскими. Четыре языка - азербайджанский, кумыкский, карачаево-балкарский и ногайский - являются тюркскими; пять относятся к индоевропейской семье: изолированный армянский и иранские осетинский, курдский, татский и талышский. В Закавказье живут айсоры, чей язык входит в состав афразийской (семито-хамитской) семьи языков.

Кавказскими (иберийско-кавказскими) называют только коренные (автохтонные) языки - около сорока неиндоевропейских, нетюркских и несемитских языков Кавказа. Они распространены в России (Северный Кавказ), странах Закавказья, Турции, а также в Сирии, Иране, Иордании и некоторых других странах Бл. Востока, где они появились в результате поздних миграционных процессов. Общее число говорящих около 6 млн. (по другим данным, около 7 млн.) человек, из которых около 50% приходится на грузин и более 10% - на чеченцев. "Удельный вес" кавказских языков весьма разнообразен: на грузинском говорит несколько миллионов, на гинухском, арчинском и хиналугском - по одному аулу, а бацбийским языком на северо-востоке Грузии пользуется лишь половина жителей одного аула.

Выделяют три группы кавказских языков: I. Картвельскую.

II. Абхазско-адыгскую.

III. Нахско-дагестанскую.

По иной классификации вместо целостной нахско-дагестанской группы выделяются две - нахская и дагестанская. Абхазско-адыгские и нахско-дагестанские языки обычно называются северокавказскими (или горскими иберийско-кавказскими), а картвельские, локализованные в Закавказье, - южно-кавказскими.

Родство языков в языковой семье в целом до сих пор вызывает споры. Выдвинутый более столетия назад, в ХІХ в., П.К. Усларом тезис о родстве кавказских языков сегодня большинством ученых не принимается. По их мнению, картвельские и северокавказские языки практически не обнаруживают сходства, поэтому более вероятной представляется предложенная В.М. Иллич-Свитычем теория о принадлежности картвельских языков (вместе с индоевропейскими, уральскими, алтайскими и дравидийскими) к так называемой ностратической макросемье. Северокавказские языки, в свою очередь, по гипотезе С.А. Старостина, могут входить в т. н. сино-кавказскую макросемью, которая включает енисейские, сино-тибетские, а также, возможно, баскский язык и североамериканскую языковую семью на-дене.

Двенадцать кавказских языков являются письменными: грузинский, абхазский, абазинский, адыгейский, кабардинский, чеченский, ингушский, аварский, лакский, даргинский, лезгинский, табасаранский.

Сравнительно-исторические исследования кавказских языков затруднены тем, что, как правило, кавказские языки не имеют сколько-нибудь древней письменной традиции. Исключение составляют грузинский язык, документально засвидетельствованный с V века н.э., а также удинский, представленный небольшим числом памятников. Начиная с позднего средневековья для некоторых других кавказских языков (например, аварского, лакского, даргинского) применялась письменность на арабской графической основе. После 1917 г. на Кавказе развернулось активное языковое строительство. Были разработаны и усовершенствованы алфавиты (на базе латиницы и кириллицы), упорядочены нормы литературных языков, созданы грамматики и словари.

Структурные различия между отдельными группами кавказских языков очень существенны. Яркую особенность абхазско-адыгских языков составляют исключительное богатство системы согласных при крайней бедности системы гласных (80 согласных при 2 гласных в убыхском языке, что является мировым рекордом), разветвленное глагольное спряжение при отсутствии или слабом развитии именного склонения. Напротив, характерным признаком нахско-дагестанских языков является богатейшая в мире падежная парадигма, насчитывающая иногда более 40 падежей (в табасаранском их 48). Специфическими чертами картвельских языков служат отсутствие латеральных согласных и развитость сложноподчиненного предложения.

Среди общих черт кавказских языков называют ограниченность вокалической системы при необыкновенной разветвленности консонантной (исключение составляет часть нахско-дагестанских языков, где встречается до 24 гласных) и наличие в системе согласных наряду со звонкими и глухими придыхательными глухих смычно-гортанных фонем; преимущественно агглютинативный морфологический тип; тяготение глагольного сказуемого к концу предложения, тенденция к постановке прямого дополнения перед сказуемым, а определения - перед определяемым; значительное число лексики звукоподражательного характера, и др. кавказский язык генеалогический иберийский

I. Картвельские языки

Картвельские (южнокавказские, иберийские) языки - южная группа кавказских языков. Распространены в основном в Грузии, а также в Азербайджане, Турции и Иране. Насчитывается более 3,3 млн. говорящих. Выделяются 4 картвельских языка: грузинский, имеющий древнюю письменную традицию, а также мегрельский, лазский (чанский) и сванский - бесписьменные. Мегрельский и лазский образуют более тесно родственную занскую группу. Эти языки обладают большим сходством, что часто дает основание рассматривать их как диалекты единого занского языка. Но такое объединение затруднено вследствие отсутствия у их носителей взаимопонимания, единого этнического самосознания и общего литературного языка. Мегрельский и лазский языки имеют больше общих черт с грузинским, сванский же в данной группе обособлен. Согласно устоявшемуся мнению, древнейшим было обособление грузинско-занской ветви, с одной стороны, и пресванской, с другой. Примерная датировка этого процесса - ХІХ век до н.э., однако она нуждается в уточнении. Значительно позже происходит распад грузинско-занского единства. Признано ошибочным предположение о неавтохтонном (неисконном) происхождении картвельских языков для Закавказья.

В картвельских языках обычно различаются около 5 гласных фонем (a, e, i, o, u) и примерно 30 согласных (в грузинском литературном языке отсутствует согласный j). Характерны скопления согласных, которые в грузинском языке наблюдаются в начале слова, а в сванском - в конце. В грузинском языке слог может насчитывать до 8 согласных. Ударение в основном динамическое (силовое), хотя в отдельных диалектах грузинского и лазского языков наблюдаются элементы музыкального (тонического) ударения. В двух - и трехсложных словах оно падает на начальный слог, в многосложных основное ударение падает на третий с конца слог, а побочное тяготеет к начальному. Исключение составляет лазский язык, в котором ударение сохраняется на предпоследнем слоге.

Имена (существительные, прилагательные с причастиями, числительные, местоимения) изменяются по числам и падежам. Глагол имеет разветвленную систему словоизменения. К неизменяемым словам относятся наречия, послелоги, союзы, частицы, междометия.

Порядок слов довольно свободный.

Лексика картвельских языков очень богата. Наряду с универсальным словарем широко представлена терминология традиционных видов экономики (скотоводства, земледелия). Развита синонимия, но очень редко встречается омонимия. Основа лексики - исконный общекартвельский словарь и производный от него фонд. Широко представлены заимствования (грецизмы, арменизмы, арабизмы, иранизмы, тюркизмы).

Носители картвельских языков в течение многих столетий пользуются грузинским литературным языком. Лазы турецкого Лазистана применяют турецкую письменность.

Грузинский язык

Грузинский язык - государственный язык республики Грузия. Он функционирует во всех сферах производственной и культурной жизни Грузии. Распространен в Грузии, в Азербайджане (ингилойцы), в России (респ. Алания, Кабардино-Балкарская респ.), в Турции (имерхевцы), в Иране (ферейданцы). На грузинском языке на территории бывш. СНГ говорит 3,6 млн. чел., в Иране - около 30 000, в Турции на картвельских языках (грузинском, лазском) говорит 120.000 чел.

Грузины сами себя называют картвели (ед. ч.), свою страну Сакартвело. Единое восточное грузинское царство называлось Иберия (Иверия) и Картли (по имени Картлоса - легендарного героя эпоса). Западные грузины назывались колхами, а их страна Колхети, Колхида (грецизированная форма). Все иностранные названия грузин восходят или к *iber, или к *georg. Georg соотносится с культом луны - Гиорги, что в народной этимологии ассоциируется с популярностью культа св. Георгия в Грузии. С другой стороны, поскольку Георгий - греческое имя, этимологически трактующееся как "земледелец", возникло и мнение, будто бы европейское наименование грузин генетически связано и с указанным греческим словом.

Среди иберийско-кавказских языков грузинский - единственный, имеющий древнюю письменность. Дошедшие до нас древнейшие памятники датируются V в. н.э. Считается, что литературный язык существовал и ранее. Об этом говорят совершенная структура языка первых памятников древнегрузинской письменности (особенности, характерные для книжного языка) и богатство лексики первого литературного произведения "Мученичество Шушаник" Якова Цуртавели (написанного в 476-483 гг.), палеографические особенности древнейших грузинских письменных памятников. Существует мнение (сведения летописца ХІ в.) о возникновении грузинской письменности в III в. до н.э. во времена царя Фарнаваза. Христианство стало государственной религией в 337 г. и изменило лицо грузинской культуры, в частности, в процессе перехода от античности были уничтожены памятники языческой письменности. Также есть легенда об участии в создании грузинского алфавита армянского ученого, философа Месропа Маштоца (нач. V в. н.э.).

Уже во втором тысячелетии грузинские племена имели богатый фольклор с ярко выраженными лирическими и эпическими формами. Нарративный фольклор представлен мифами, сказками и сказаниями, лирико-эпическими стихами и песнями, посвященными хозяйственным и ритуальным действиям. Герой грузинского эпоса Амиран - культурный герой, побеждающий враждебные силы природы, защищающий родину от врагов, добывающий огонь для людей и за это прикованный к скале (есть предположение, что из Грузии этот эпос распространился в древней Греции). Значительно позже был создан любовный эпос "Абесалом и Этери".

Древнейшие памятники грузинского языка - это надписи и палимпсесты, относящиеся к V-VII вв. - палестинская надпись грузинской церкви, воздвигнутой в пустыне Петром Ибером (1-я пол. V в., ок.433 г.), надпись Болнисского Сиони (493 г.) и мн. др. Первая датированная рукопись - Синайский сборник (многоглав) 864 г. Особенно много памятников появляется начиная с ХІ в.

Периодизация развития литературного грузинского языка: древний (V - XI вв.), средний (ХІ - XVIII вв.) и новый (с XVIII-XIX вв. до наших дней). Несмотря на выделение указанных периодов, грузинский язык характеризуется определенным консерватизмом: древнейшие памятники языка не нуждаются в переводе на современный язык, они понятны современному читателю.

С конца ХІ в. начинается новая ступень в развитии литературного грузинского языка. Для данного периода характерны синтез элементов древнегрузинского языка с новым языковым потоком, а также сближение литературного языка с народной речью. В результате такого сближения возникает светская литература (см. ниже). С этого же периода высокого развития достигают научный и философский стили. С XVII в. (начало нового этапа) развивается деловой стиль, язык канцелярских документов, язык классиков грузинской литературы.

В основе литературного грузинского языка лежит речь исторической области Квемо-Картли, так называемый ханметный диалект (распространен в Мцхетско-Болнисском регионе и примыкающих областях). Со 2-й пол. ХІХ в. в основу современного литературного грузинского языка легли картлийский и кахетинский диалекты.

Начиная с V в. на грузинском языке имеется богатейшая литература. После распространения христианства в Грузии с 337 г. развиваются почти все жанры церковной литературы (апокрифическая литература, полемика, аскетически-мистическая литература, литургия, гимнография, агиография, историография и др.). Такое быстрое развитие оригинальной христианской литературы говорит в пользу существования грузинской античной литературы.

С конца ХІ в. начинается период становления и мощного развития светской литературы. Наиболее известные произведения - "Балавариани" ("Повесть о Варлааме и Иосафете"), сборник исторической прозы "Картлис Цховреба" ("Житие Картли"), поэтические "Абдул-Мессия", вершина грузинского ренессанса - "Витязь в тигровой шкуре" Шота Руставели.

Позднее создается богатейшая по жанру грузинская поэзия и проза: Сулхан-Саба Орбелиани "Мудрость лжи", Давид Гурамишвили "Бедствие Грузии"; романтизм - Ал. Чавчавадзе, Гр. Орбелиани, реализм - И. Чавчавадзе, Важа Пшавела и др.

Грузинское письмо - самостоятельная, оригинальная система письма, передающая звуковой состав грузинской речи. В развитии грузинского письма выделяются 3 ступени: древняя (с V по ІХ в.), средняя (ІХ - ХІ) и новая (с ХІ по настоящее время). Названия, соответствующие этим ступеням: мргловани, или асомтаврули (заглавное); нусхури, или нусха-хуцури (строчное); мхедрули, или саэро (гражданское, светское). Из мргловани возникло нусхури, а из нусхури - мхедрули. Первые дошедшие до нас памятники грузинской письменности (см. выше) выполнены письмом мргловани.

В основе формирования графической структуры букв мргловани лежат окружность и прямая. Вся система создана на основе комбинаций девяти элементов, между которыми наблюдается пропорциональное соотношение. Сочетание составных элементов в разных вариациях создает единый графический стиль в рамках квадрата. Часть букв имеет округлое очертание, большая часть построена по вертикали (к вертикальной оси присоединены элементы, составляющие половину или четверть высоты букв). Считается, что графика здесь первична, а наименование и установление алфавитного порядка вторичны, ибо порядок менялся в связи с христианской реформой и под влиянием греческого, графика же сохранялась. Стройная графическая система, в основе которое единый процесс, исключает возможность заимствования какой бы то ни было буквы из других алфавитов и говорит о самобытности древнейшего грузинского письма.

Строение грузинских букв выражает общую тенденцию древнегрузинского искусства, которая восходит к формам определенных пропорций в стиле архитектурных памятников древнейших времен. Общий композиционный принцип построения графики в рамках квадрата и пропорциональное соотношение составных элементов связывается с древнейшими традициями грузинских архитектурных памятников дохристианского времени, в частности, с простейшими формами перекрытия народного жилья дарбази в Месхети. Эти данные подтверждают мнение о том, что самобытная грузинская письменность была создана в III в. до н.э. при царе Фарнавазе.

Нусхури представляет собой "угловатую" разновидность письма, в которой выделяются различные по высоте буквы. Первый текст, выполненный этим письмом, встречается в завещании к Синайскому многоглаву (переписан в 864 г.).

Третий вид грузинского письма мхедрули унаследовал от предыдущего деление букв на 4 группы. При этом углы букв округлились, а буквы выпрямились. Первоначально буквы мхедрули еще были похожи на "угловатые", но постепенно они отходили от них, а в начале ХІІ в. окончательно обособились.

Как древний, так и современный грузинский алфавит очень точен. Алфавит основан на строго фонологическом принципе (каждой фонеме соответствует определенная буква и наоборот). Заглавные буквы, как правило, не употребляются. Буквенное обозначение цифр основано на следующем принципе: первые 9 букв обозначали единицы, вторые 9 - десятки, третья девятка - сотни, четвертая - тысячи. Последняя буква - десять тысяч. Арабские цифры употреблялись в Грузии с ХІ в.

Графика всех трех разновидностей алфавита своеобразна, и для нее не находится явных параллелей ни в одном алфавите мира. Грузинский алфавит создан человеком, для которого грузинский язык был родным и который был очень талантливым лингвистом, потому что он предварительно выявил фонологическую систему грузинского языка и затем создал для каждой фонемы букву по геометрическим принципам древнегрузинского искусства. Автор грузинского алфавита строит последовательность букв в соответствии с другими алфавитами того времени, а в конце помещает буквы, обозначающие звуки, специфичные для грузинского языка. Считается, что исторические корни грузинской письменности восходят к финикийско-семитской, древнеарамейской, древнегреческой системам письма.

Мегрельский язык (мингрельский, иверский)

Распространен в северо-западной Грузии, к западу от реки Цхенисцкали и в смежной полосе Абхазии. Топонимические данные свидетельствуют о значительно более широком ареале мегрельского языка в древности. Число говорящих - около 400 тыс. чел.

Функционирует в основном как устное средство общения (иногда, при посредстве грузинского алфавита, как средство переписки). Носители мегрельского языка двуязычны: владеют и грузинским языком, которым пользуются как литературным. На протяжении многих веков мегрельский язык испытывал огромное влияние со стороны грузинского, что вызвало структурные изменения (в фонетике - появление определенных фонем; в грамматике - появления ряда вариантов аффиксальных морфем; в синтаксисе - развитие сложноподчиненного предложения). На территории Абхазии распространено мегрельско-абхазское двуязычие.

Мегрельский язык нелитературный, наддиалектной формы не имеет, не преподается, письменность на нем отсутствует.

Лазский язык (чанский)

Распространен в причерноморской полосе северо-восточной части Турции (Турецкий Лазистан) вплоть до границ с бывш. СССР. Мелкие группы лазов встречаются и в других районах Турции, и в Западной Грузии (селение Сарпи), а также в некоторых населенных пунктах Аджарии и Абхазии. Общее число говорящих - 150 тыс. чел.

Лазский язык не имеет письменности, используется как устное средство общения; обслуживается турецким литературным языком. Носители двуязычны: владеют и турецким, а в пределах Грузии и грузинским. Наддиалектная форма отсутствует, степень взаимопонимания носителей диалектов различна. Языком школьного обучения служит турецкий.

С XVI в. лазский испытывал сильное воздействие турецкого языка, что отразилось практически на всех уровнях. В предшествующий период, по мнению лингвистов, лазский язык находился под сильным воздействием греческого языка.

Лазский язык отличается огромным количеством заимствований, во многих случаях вытеснивших исконно картвельский лексический фонд. С XVI в. он усвоил массу тюркизмов (вместе с арабизмами мусульманской тематики). Воздействие грузинского языка сказывается в основном на носителях в пределах Грузии.

Сванский язык

Распространен в Местийском и Лентехском районах Грузии, в Абхазии. Раньше его ареал был значительно шире. Число говорящих - около 80.000 чел.

Сванский язык письменности не имеет, не преподается. Наддиалектная форма представлена языком народной поэзии. Сваны полностью двуязычны. В быту они употребляют свой родной язык, а в общественно-политической и культурной областях пользуются грузинским литературным языком.

Исследование сванского языка представляет большой интерес для сравнительно-исторического кавказского и общего языкознания. В сванском языке, например, сохранились пережитки праиндоевропейских классов человека и вещей (как в именах, так и в глаголах), но нет грамматических родов.

Северокавказские (севернокавказские) языки

Распространены в России, государствах Закавказья, Турции, странах Ближнего Востока и др. Общее число говорящих - около 3,3 млн. чел.

Северокавказская языковая семья предположительно распалась в 3-4 тысячелетии до н.э. Она объединяет абхазско-адыгские и нахско-дагестанские языки.

Северокавказская теория, предполагающая общее происхождение восточнокавказских (нахско-дагестанских) и западно-кавказских (абхазско-адыгских) языков, впервые была выдвинута в трудах Николая Сергеевича Трубецкого в 20-е годы ХХ в. Генетическое единство этих языков демонстрируется на всех уровнях: фонетическом (регулярные звуковые соответствия), грамматическом (сходство в области морфологии и синтаксиса) и лексическом (общность базисной лексики).

Много сторонников имеет гипотеза И.М. Дьяконова и С.А. Старостина о родстве нахско-дагестанских языков с древними языками Малой Азии - хурритским и урартским языками. Эта гипотеза заслуживает внимания, хотя для окончательного определения места древних анатолийских языков в северокавказской семье еще недостаточно данных.

II. Абхазско-адыгские (абхазо-адыгские) языки

Абхазско-адыгская (абхазо-адыгская; западно-кавказская) группа иберийско-кавказских языков включает 5 языков: абхазский, абазинский, убыхский, адыгейский и кабардинский. Убыхи в 1864 г. переселились с черноморского побережья Кавказа в Турцию, остальные носители абхазско-адыгских языков проживают в Кабардино-Балкарской Республике, Республике Абхазии, Республике Адыгея и Карачаево-Черкесской Республике. Общее число абхазо-адыгов - 597 тысяч чел.

Внутри данной языковой группы выделяются подгруппы: 1) абхазская: абхазский и абазинский;

2) адыгская (черкесская): кабардинский и адыгейский;

3) убыхский язык образует как бы промежуточное звено между этими двумя подгруппами.

Адыгские языки распространены также в ряде районов Краснодарского и Ставропольского краев, в республике Северная Осетия (в районе Моздока), а также за рубежом (в Турции, Иордании, Сирии, и др.). Основными их носителями являются адыгейцы, кабардинцы и черкесы. Общее дореволюционное название всех адыгов - черкесы - в послереволюционный период закрепилось за адыгами, проживающими на территории Карачаево-Черкесской Республики.

Абхазский язык

Распространен в Абхазии, в двух селах Аджарской Автономной республики Грузии, носители проживают также в странах бывшего СНГ, Ближнего Востока (Турции, Иордании, Сирии). Общая численность говорящих - 91 тыс. чел., 83 тыс. из них проживают в Абхазии.

Функционирует во всех сферах общественной жизни наряду с русским и грузинским языками. Как литературный язык стал формироваться с конца ХІХ в., сложился в советскую эпоху. В основу литературного языка лег абжуйский диалект. На литературном языке существует оригинальная и переводная художественная, политическая, научная литература, учебники для школ и вузов, функционируют театр, радио, телевидение. К наддиалектной форме можно отнести язык эпоса "Нарты".

На абхазском языке ведется преподавание в национальной школе и в Абхазском государственном университете.

В 1862 г. Петр Карлович Услар на основе русской графики с добавлением нескольких латинских и грузинских букв создал абхазский алфавит, который затем совершенствовался и уточнялся. С 1926 по 1928 г. параллельно с существующим в практику вводился созданный Николаем Яковлевичем Марром на базе латиницы аналитический алфавит. В 1929 г. был принят предложенный Николаем Феофановичем Яковлевым алфавит, основанный также на латинской графике, который действовал до 1938 г. С 1938 по 1954 год практиковался алфавит, основанный на грузинской графике. С 1954 г. действует алфавит, объединяющий 40 знаков. Из них 26 знаков русской графики, 10 измененных русских знаков, 4 - из старых алфавитов.

В дописьменный период абхазский язык выступал языком обиходно-разговорного общения и устной эпической поэзии; в письменный - как литературный язык с функциональными разновидностями: художественным, публицистическим, научным, деловым, разговорным стилями.

Источники заимствований различны на разных этапах. Древний пласт заимствований - это арабские, тюркские, персидские слова. Чаще всего это бытовая, торговая лексика, а также названия птиц, животных, растений: асапын - мыло (араб.), алаша - мерин (тюрк.), ашьал - шаль (перс.). Немало слов вошло из картвельских языков: зхуархъ - пила, цьым - брат. Из русского языка вошли слова астол - стол, апалта - пальто, ачайник - чайник, аинрал - генерал, афицар - офицер, и мн. др.

Абазинский язык (уст. абазский)

Распространен в Карачаево-Черкесской Республике, в некоторых селах и городах Адыгеи и Кабардино-Балкарии. Абазины проживают также в Абхазии, Турции, в ряде арабских и балканских стран. Число говорящих в России - 30 тыс. чел.

Функционирует во всех сферах общественной жизни наряду с русским. Литературный язык складывался с 30-х гг. на базе тапантского диалекта, на нем издается художественная, техническая, политическая, учебная литература, периодическая печать; функционируют научно-просветительские учреждения, театр, радио. К наддиалектной форме можно отнести язык эпоса "Нарты". На абазинском языке ведется преподавание в начальных классах национальной школы; он преподается в абазинских средних школах Карачаево-Черкесской Республики, В Карачаево-Черкесском государственном институте. Во второй половине ХІХ в. абазинский просветитель Умар Микеров составил азбуку и учебник, которые не были изданы. В начале ХХ в. народный учитель Т.З. Табулов составил несколько проектов алфавита на арабской основе, также не получивших распространения. В 1932 г. на основе латинской графики был создан абазинский алфавит, который в 1938 г. был переведен на русскую графику. В дописьменный период абазинский язык выступал языком обиходно-разговорного общения и устной эпической поэзии; в письменный - как литературный язык с функциональными разновидностями: художественным, публицистическим, научным, деловым, разговорным стилями. К древнейшим заимствованиям в абазинском языке относятся слова из арабского, персидского и тюркского языков. Чаще всего они относятся к бытовой, торговой, обрядовой лексике, также включают названия птиц, животных, растений: пыль - слон (тюрк.), саби - дитя, сабыр - спокойный, сатыр - ряд (арабск.), ФИГІАМБАР - пророк, пельуан - богатырь (персид.).

Убыхский язык

Убыхи жили на восточном побережье Черного моря к северу от Хосты. Основная масса убыхов переселилась в Турцию в 1864 г. Убыхи, оставшиеся на Кавказе, ассимилированы адыгейцами. По сведениям Ж. Дюмезиля, в 50-х гг. оставалось всего несколько десятков носителей убыхского языка. В октябре 1997 г. в Турции умер последний носитель, с которым работал исследователь в 1988 и 1990 гг.

О диалектном составе убыхского языка до и после переселения их носителей в Турцию нет никаких сведений.

Убыхский язык нелитературный, бесписьменный, не преподается. До переселения в Турцию развивался под сильным влиянием адыгейского и отчасти абхазского языков.

Яркой особенностью убыхского языка является наличие всего 2 гласных фонем ([а] - открытая, [?] - закрытая), в зависимости от окружения приобретающих разные тембровые качества, при 80 согласных, т.е. он относится к консонантному типу.

Лексика убыхского языка состоит из слоев собственно убыхского и заимствованного. В собственно убыхскую лексику входят названия частей тела, числительные, основные разряды местоимений и наречий, служебные слова, названия предметов живой и неживой природы, имена родства и др. Заимствованная лексика делится на два основных пласта: адыго-абхазский и тюркско-арабский. Адыгские заимствования составляют значительный процент, фонетический облик этих слов показывает, что они непосредственно заимствованы из адыгейского языка. Убыхский язык усвоил не только адыгскую лексику, но и адыгские морфологические единицы (суффиксы). Сильное влияние на лексику убыхского языка оказал турецкий язык.

Адыгейский язык (черкесский, нижне-адыгейский, кяхский)

Распространен в Республике Адыгея (центр - г. Майкоп), в ряде районов (Лазаревском и Туапсинском) Краснодарского края, в Турции, Иордании, Сирии, Израиле и др. Функционирует во всех сферах общественной и культурной жизни народа наряду с русским языком.

Как литературный сложился в советскую эпоху на базе темиргоевского диалекта, на нем существует оригинальная и переводная художественная, научная, политическая литература, функционируют образовательные учреждения, театр, радио, телевидение, периодическая печать. Широко известен народный эпос "Нарты", который носит наддиалектный характер.

Преподается в национальной школе. В Адыгейском государственном университете имеется кафедра адыгейского языка и литературы.

Письменность появилась в 1918 г.: был составлен адыгейский букварь на арабской графической основе, стали выходить книги и газета. В 1927 г. в Адыгее был принят латинский алфавит, который в 1938 г. был заменен алфавитом на основе русской графики.

Дописьменный период - язык устной коммуникации, развитой и многожанровой устной поэзии, письменный период - литературный язык с функциональными стилями (литературно-художественным, устно-поэтическим, научно-публицистическим).

Относится к консонантному типу: в литературном языке различаются 54 согласные фонемы и 3 гласные.

В разные эпохи различны источник, объем и роль лексических заимствований. В дореволюционный период преобладали тюрко-арабо-персидские заимствования. Арабизмы в основном связаны с исламом, мусульманской религией: алахь - бог, пегъэмбар - пророк, Іиман - вера, ахърэт - загробный мир и др. К тюркским заимствованиям относятся многие слова из области бытовой лексики, названия некоторых животных, растений, металлов и т.д.: табэ - сковородка, шыуан - котел, мэлы - овца, къаз - гусь, пындж - рис, къамыл - камыш. Среди персизмов важное место занимают слова из области торговой лексики: сатыу - торговля, туган - магазин, ахъщ - деньги, сом - рубль и др. К старым заимствованиям относятся и многие русизмы: битакъ - пятак, къуытыр - хутор, платыку - платок и др. В советский период русизмы становятся главным лексическим пластом заимствований.

Кабардинский язык (кабардино-черкесский)

Носители кабардинского языка - кабардинцы Кабардино-Балкарской Республики и г. Моздока (с прилегающими к нему хуторами), ст. Луковской, черкесы Карачаево-Черкесской Республики, бесленеевцы, проживающие в ее четырех аулах и в Краснодарском крае, жители некоторых аулов Адыгейской Республики. Кабардинцев насчитывается около 391 тыс., черкесов - 52, 5 тыс. чел. Значительная часть кабардинцев более ста лет назад переселилась в Турцию. Некоторые кабардинцы проживают в Сирии и Иордании.

Разговорный кабардинский язык распадается на 5 диалектов, черкесский диалект является письменным и выполняет в Карачаево-Черкесской Республике функции литературного языка (здесь его называют черкесским языком). Кабардинский язык функционирует как официальный литературный язык Кабардино-Балкарской Республики. Среди носителей языка распространено кабардинско-русское двуязычие.

В основу литературного языка легли говоры Большой Кабарды. На кабардинском языке издается художественная, общественно-политическая, научная, учебно-методическая литература, выходят журнал и газеты, ведутся радио - и телепередачи. Существует театр.

Кабардинский язык изучается в школах и педучилищах, в Кабардино-Балкарском государственном университете и Карачаево-Черкесском госпединституте, где служит и языком преподавания родного языка и литературы.

Письменность была создана в 1923-1924 гг. на базе латинской графики, с 1936 г. переведена на русскую графику.

Под воздействием русского языка в кабардинском литературном языке произошли некоторые структурные изменения в области лексической семантики (расширение или сужение значений слов) и в синтаксисе (формирование новых типов простого предложения, сложноподчиненных предложений, изменения в способах построения прямой и косвенной речи, введение приема обособления членов предложения и др.).

В словарном составе кабардинского языка находят большое количество лексических заимствований. В основном это слова русского, арабского, тюркского и иранского происхождения. Заимствования из греческого, латинского и западноевропейских языков усвоены через посредство русского. Иноязычными являются в первую очередь общественно-политические, научно-технические, учебные, культурные, военные термины, слова, связанные с религией (арабского происхождения). В настоящее время основным источником заимствования слов является русский язык. Кроме того, путем полного или частичного калькирования русских терминов создаются термины на собственном материале: БЗЭЩІЭНЫГЪЭ - языкознание, ЩЫІЭЦІЭ - имя существительное и др.

III. Нахско-дагестанские языки (восточнокавказские)

Дагестанские языки в прошлом именовались лезгинскими. Название дагестанцев лезги прослеживается в иранских летописях с ХІІІ в. и связывается с именем легендарного Лекоса - сына Торгома, восемь сыновей которого считались родоначальниками наиболее крупных народов и этнических групп на Кавказе.

На нахских и дагестанских языках говорит 2,6 млн. чел., проживающих в горной части Республики Дагестан, в Чечне и Ингушетии, а также в сопредельных районах Азербайджана и Грузии, последние годы - и в равнинной части и городах Дагестана. Во второй половине ХІХ в. часть чеченцев, ингушей и дагестанцев переселилась в Турцию

Существует две версии классификации нахско-дагестанских языков. Согласно одной, нахско-дагестанские языки делятся на два отдельных ответвления: 1) нахские языки;

2) дагестанские языки.

По другой, нахско-дагестанская группа состоит из нескольких подгрупп: 1) нахская подгруппа: чеченский, ингушский и бацбийский языки;

2) аваро-андо-цезские языки: аварский; андийские языки: андийский, ботлихский, годоберинский, каратинский, ахвахский, тиндинский, багвалинский, чамалинский; цезские языки: цезский, хваршинский, гинухский, бежтинский, гунзибский;

3) лакско-даргинские языки;

4) лезгинские языки: лезгинский, табасаранский, агульский, рутульский, цахурский, арчинский, крызский, будухский, удинский, агванский (мертвый). К этой подгруппе относят также и хиналугский язык.

Лингвисты, сопоставляя лингвистические данные с археологическими материалами, время распада общевосточнокавказского языка-основы относят к концу III тысячелетия до н.э. В частности, полагают, что наличие общедагестанских названий золота и серебра (но отсутствие названия железа) позволяет отнести распад дагестанской языковой общности к ранней ступени бронзового века.

В структурном отношении нахско-дагестанские языки довольно близки друг к другу. В области фонетики для них, как и для большинства кавказских языков, характерен богатый консонантизм при сравнительно небольшом количестве гласных. Морфологический тип данных языков - агглютинативный, синтетический с элементами аналитизма.

Общность языковых контактов нахских и дагестанских языков предопределила наличие в их словарном фонде единого заимствованного фонда. Арабизмы, интенсивное проникновение которых в дагестанские языки началось в Х - ХІІІ вв. в связи с исламизацией, наиболее многочисленны в сфере религиозной, морально-этической и общественно-политической терминологии, ср. алат - инструмент, аманат - залог, вещь, отданная на хранение, Аллагь - Бог, дин - религия, инсан - человек, тарих - история, китаб - книга, хабар - рассказ и т.д.

Влияние персидского языка и персидской поэзии, наиболее ощутимое в средние века, отразилось прежде всего на культурной и ремесленной терминологии нахско-дагестанских языков: шал - шаль, дарман - лекарство, багьа - цена, душман - враг, чайдан - чайник, чит - ситец, базар - рынок, пашман - грустный, печальный, шагь - шах, нар - гранат, чара - средство и др.

Давними являются и контакты с тюркскими языками - азербайджанским, кумыкским и, как полагают, с булгарским (не исключено, что влияние последнего соотносится с периодом пребывания на Северном Кавказе гуннов в IV - VII вв. н.э. и хазар). Тюркизмы включены практически во все важные лексико-тематические группы: илчи - посланец, халича - ковер, басма - издание, бахча - сад, огород, бугъа - бык и т.д.

Со второй половины ХІХ в. в нахские и дагестанские языки начинают проникать русизмы: пич - печь, турба - труба, бидра - ведро, капек - копейка. После 1917 г. влияние русского языка на нахско-дагестанские усиливается. Изза распространенного национально-русского двуязычия русизмы в современной о

Список литературы
1. Языки мира. Кавказские языки. - М.: Academia, 2001.

2. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.

3. Энциклопедический словарь юного лингвиста. - М.: Флинта: Наука, 2006.

4. М.И. Исаев. О языках народов СССР. - М.: Наука, 1978.

5. А.М. Кондратов. Земля людей - земля языков. - М.: Детская литература, 1974.

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?