Функционирование неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе и словообразовательные модели их создания - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 196
История неологизмов и особенности англоязычного интернет-дискурса. Неологизмы как объект изучения современных научных исследований. Структурные особенности и функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Данное научное исследование посвящено теме «Функционирование неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе и словообразовательные модели их создания». Актуальность темы обусловлена высоким социально-культурным значением англоязычного интернет-дискурса в наши дни. Язык англоязычного интернет-дискурса, который мы анализируем, больше всего подвержен изменениям. Объектом исследования были определены неологизмы, появление и функционирвоание которых мотивировано и определяется англоязычным интернет-дискурсом. Основная цель дипломной работы заключается в анализе источников образования неологизмов и в выявлении их функциональных особенностей в англоязычном интернет-дискурсе.Степанова, дискурс - это «язык в языке», но представленный в виде особой социальной данности. Четкого и общепризнанного определения «дискурса», охватывающего все случаи его употребления, не существует, и не исключено, что именно это способствовало широкой популярности, приобретенной этим термином за последние десятилетия: связанные нетривиальными отношениями различные понимания удачно удовлетворяют различные понятийные потребности, модифицируя более традиционные представления о речи, тексте, диалоге, стиле и даже языке. Под дискурсом понимают и «речь» в соссюровском смысле, т. е. любое конкретное высказывание; и - в рамках теории высказывания или прагматики - воздействие высказывания на получателя и его внесение в «высказывательную» ситуацию (что подразумевает субъекта высказывания, адресата, момент и определенное место высказывания), и обозначение системы ограничений, которые накладываются на неограниченное число высказываний в силу определенной социальной или идеологической позиции. Согласно этой точке зрения, коммуникант присваивает дискурсу особые личностные маркеры посредством характерных средств осуществления дискурса, а также особых языковых тактик и приемов. Можно считать, что коммуникация и дискурс в Интернете стала идти по своему собственному пути развития, обретая свои уникальные особенности в 1971 году, когда была разработана первая программа для отправки электронной почты, первый новый технологичный способ коммуникаций, положивший начало глобальной перестройке всей системы взаимосвязи людей.Язык как средство коммуникации отражает все процессы, характерные для данного этапа развития общества, причем, своеобразными вехами, фиксирующими в языке достижения науки и техники, политические и экономические трансформации, изменения социального характера, эволюцию межличностных отношений, актуальные тенденции и направления развития культуры и , являются неологизмы. Неологизмы - «новые единицы лексической системы языка, которые возникли в силу общественной потребности дать имя новому предмету или выразить новое понятие и которые функционируют в речи в качестве готовых, воспроизводимых единиц» [7,67]. В предисловии к «Оксфордскому словарю неологизмов» «новое слово» определяется как «любое слово, фраза или значения, которые вошли в общее пользование или были модными в какой-то период» [Оксфордский словарь неологизмов, 2017]. Неологизм - слово или сочетание слов, недавно появившееся в языке. Тогоевой, неологизм определяется как языковая единица, которая не встречалась ранее в речевом опыте носителя языка, т.е. ученым акцентируется субъективная, индивидуальная новизна неологизма [28,353].Заботкина также выделяет способы создания неологизмов: 1 семантическая деривация - развитие в известном слове нового значения; Будучи полностью усвоенными языком, неологизмы перестают быть неологизмами, становясь обычными словами основного запаса языка [27,252]. Социализация - становление в обществе: слово воспринимается посредниками (учителя, репортеры, пользователи Интернета), далее оно фиксируется в печати и принимается широкими массами людей. Крысин: «…словообразовательная активность иноязычного лексического элемента, его способность служить базой для создания производных слов с помощью аффиксальных средств заимствующего языка - один из показателей укоренения заимствования в этом языке» [18,35-38]. Например, глагол to whee (волновать) образован от междометия whee, которое используется для обозначения радости и положительных эмоций, а этимология прилагательного yucky (отвратительный) восходит к междометию yuck, выражающему крайнюю степень отвращения.Изучение теоретических предпосылок и исходных понятий исследования, проведенное в первой главе, позволило сделать следующие выводы: 1. Интернет-дискурс представляет собой полиаспектную разновидность монологической и диалогической речи, характеризуется набором стилистически специфических коммуникативных средств.Для подробного анализа особенностей реализации неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе в данной главе нами были взяты 136 неологизмов. Как нами уже было отмечено в теоретической части источниками образования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе могут служить: словообразовательная деривация, семантическая деривация и заимствования. Для исследования особенностей неологизмов в англоязычном интернет-дис

План
Содержание неологизм англоязычный интернет дискурс

Введение

1. Теоретические аспекты исследования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе

1.1 Особенности англоязычного интернет-дискурса

1.2 Неологизмы как объект изучения современных научных исследований

1.3 Источники появления неологизмов

1.3.1 Ловообразовательная деривация

1.3.2 Антическая деривация

1.3.3.Заимствования

Выводы по 1 главе

2. Особенности реализации неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе

2.1 Структурные особенности неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе

2.2 Функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе

Выводы по 2 главе

Заключение

Библиография

Введение
Данное научное исследование посвящено теме «Функционирование неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе и словообразовательные модели их создания».

Ученые отмечают возросший за последнее время интерес к такому лингвистическому феномену, как неологизмы. Термин «неологизм» стал одним из популярных терминов в языкознании конца XX-начала XXI веков.

Актуальность темы обусловлена высоким социально-культурным значением англоязычного интернет-дискурса в наши дни. Интернет-дискурс имеет тенденцию меняться. Язык англоязычного интернет-дискурса, который мы анализируем, больше всего подвержен изменениям. Такие изменения свойственны как языку англоязычного, так и русскоязычного интернет- дискурса.

Объектом исследования были определены неологизмы, появление и функционирвоание которых мотивировано и определяется англоязычным интернет-дискурсом.

Предметом исследования стали особенности появления и употрбеления неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.

Основная цель дипломной работы заключается в анализе источников образования неологизмов и в выявлении их функциональных особенностей в англоязычном интернет-дискурсе.

В соответствии с указанными целями основными задачами данной работы являются: 1. Выявить лингвистические особенности англоязычного интернет- дискурса;

2. Дать определение понятию «неологизм» как объекта данного исследования;

3. Изучить теорию интернет-дискурса и описать ее основные положения;

4. Выявить особенности англоязычного интернет-дискурса;

5. Изучить источники образования неологизмов;

6. Провести анализ источников образования неологизмов англоязычном интернет-дискурсе;

7. Описать функциональные особенности неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.

В ходе анализа неологизмов, представляется целесообразным опираться на работы И.В. Арнольда, А.А. Брагиной, В.С. Виноградова, Е.И. Деминой, В.И. Заботкиной, А.А. Зализняк, Л.П. Крысина, В.М. Маркова, В.Н. Прохоровой, Т.В. Поповой, Е.В Розена, С.И. Тогоевой, Ю.Г. Федоровой и А.Б. Цисецкого. Несмотря на достаточное количество научных работ о неологизмах, материал все еще нуждается в изучении, в связи с тем, что он постоянно обновляется, меняются способы его подачи.

Изучению теории интернет-дискурса посвящены работы таких ученых, как: Н.Д Арутюнова, Н.А. Ахренова, Е.Н. Галичкина, Е.И. Горошко, Н.Л. Моргун, Ю.С. Степанов.

В качестве материала исследования послужили современные тексты в англоязычном интернет-дискурсе, извлеченные из англоязычных газет: The Times, The New York Times, The Sun, The Washington Post, Daily Mail.

Методологической основой работы послужили положения лингвостилистического анализа, а также труды современных специалистов в таких областях языкознания, как перевод и стилистика.

Основными методами исследования являются метод сплошной выборки, лингвостилистический анализ, аналитический метод.

Научная новизна работы состоит в том, что в нашем исследовании предпринята попытка многоаспектного изучения анализа неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней нами предлагается классификация образования неологизмов, сопровождаемая примерами из современного англоязычного интернет-дискурса. Представленный в дипломной работе материал возможно далее использовать при изучении принципов ноологии в англоязычном интернет-дискурсе.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в качестве рекомендаций для переводчиков и материала для изучения английского языка. Таким образом, дипломная работа вносит вклад в теорию и практику перевода, а также в теорию межкультурной коммуникации. Кроме того, результаты исследования могут быть полезны при подготовке учебных и методических пособий по дисциплинам, посвященным англоязычному интернет-дискурсу.

Данная дипломная работа включает в себя введение, две главы, заключение, список литературы.

Во введении рассказывается об актуальности темы исследования, формулируются цели и задачи, определяются методы, объект и предмет работы, раскрывается теоретическая и практическая значимость исследования, описывается новизна данного научного исследования и методологическая основа работы.

Первая глава рассматривает понятие интернет-дискурс как объект лингвистического исследования. Кроме того, изучается термин «неологизм», в частности, особое внимание, уделяется истолкованию данного термина различными теориями, определению основных источников образования данного феномена.

Во второй главе рассматриваются особенности функционирования неологизмов: в работе представлен количественный анализ неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе посредством диаграмм. Также вторая глава содержит функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.

В заключении представлены основные выводы исследования и намечены дальнейшие перспективы исследования.

Вывод
Изучение теоретических предпосылок и исходных понятий исследования, проведенное в первой главе, позволило сделать следующие выводы: 1. Интернет-дискурс представляет собой полиаспектную разновидность монологической и диалогической речи, характеризуется набором стилистически специфических коммуникативных средств. Эти средства обнаруживают себя не только в использовании терминологических понятий и компьютерных терминов, но и в использовании лексических единиц, связанных с разными подстилями научного общения в компьютерной сети. Речевые средства компьютерного дискурса характеризуются насыщенностью текста, профессиональными словами и словосочетаниями.

2. Изменения, наблюдаемые в лексической системе русского языка в последние десятилетия, вызваны появлением новых технологий, новых общественных организаций, событиями, происшедшими во всем мире. Многие неологизмы становятся актуализированными, высокочастотными в узусе на данном культурно-историческом этапе.

3. Причиной появления неологизмов считают научно-технический и общественный прогресс: новые социально-экономические реалии, открытия в области науки и техники, достижения в области культуры.

4. Источниками образования неологизмов считают: семантическую деривацию, словообразовательную деривацию и заимствование слов из других языков.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?