Функционирование антропонимов в испанской художественной литературе - Реферат

бесплатно 0
4.5 129
Парадоксы антропономии. Антропонимы как особый класс слов, их категориальные, деривационные и парадигматические свойства. Модели официального именования личности и их функции в современном испанском языке (на примере испанской литературы конца ХХ век).

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Любой текст, будь то художественное произведение или газетная статья, является результатом речевой деятельности и представляет собою «упорядоченную замкнутую организацию отобранного языкового материала, в котором овеществляется семантическая структура произведения как социального феномена особого рода». Текст вводит нас в определенный социальный контекст, определяет культурно-историческую перспективу, т.к. содержит в себе закрепленную в знаковой форме информацию о социальной жизни общества, его сословной и групповой неоднородности, об особенностях исторического момента, самобытности культуры и искусства, эстетических пристрастиях данного народа или нации. Именно поэтому изучение факторов, обусловливающих процесс отбора языкового материала, из которого создается «план речевого выражения», т.е. текст, не только ведет к более глубокому пониманию самого текста, но и помогает реконструировать ту социально-историческую обстановку, в которой он был создан, и тем самым максимально полно осмыслить содержащуюся в нем информацию. Основные цели и методология современных исследований в области антропонимики были сформулированы на Первом международном конгрессе по проблемам ономастики, который проходил в Париже под председательством Альберта Доза в 1938 г. Среди испанистов, внесших серьезный вклад в изучение системы имен и фамилий, их этимологии, антропонимических традиций испанского народа, составление словарей, следует в первую очередь назвать ученых М.Их изучает антропонимика - особый раздел ономастики, дисциплины, исследующей имена собственные в целом: географические названия, клички животных, имена небесных светил, названия периодических изданий, торговых заведений, торговых марок и т.п. В свою очередь ономастика является частью лексикологии - науки, изучающей словарный состав, лексику языка. В последние десятилетия наблюдается повышенный интерес к проблемам антропонимии, что связано с антропоцентрической парадигмой современного языкознания, предполагающей анализ языковых явлений - в данном случае именований человека - с целью познания его носителя. Антропонимика - наука лингвистическая и в то же время как никакой другой раздел языкознания носит интердисциплинарный характер, поскольку обращается к фактам не только языкознания, но и антропологии, этнографии, истории, психологии, социологии, теории коммуникации, теологии, юриспруденции, культурологии, литературоведения. Имена собственные, в частности антропонимы, привлекают внимание логиков и философов, а также представителей других гуманитарных наук уже более двух тысяч лет, начиная с платоновского диалога Кратил.Между тем категория рода нарицательных существительных - либо лексико-грамматическая (chico / chica), либо исключительно грамматическая (periodico, revista): «Имя лица - это имя, в котором категория рода в индоевропейских языках имеет лексико - грамматическое значение, т.е. указывает на реальное различие мужского или женского пола. Имя вещи - это имя, в котором категория рода имеет грамматическое значение, т.е. указывает лишь согласовательный класс слов в языке», - справедливо считает Ю.С. Например, имена Sara, Eva реализуются обычно в женском варианте, хотя в Латинской Америке вполне возможны мужские «пары» (ср. имя теперешнего президента Колумбии: Evo Morales). Совокупность всех форм антропонима - полный антропоним и его компоненты, то есть имя, фамилии, гипокористические и уменьшительные образования - образует функциональную парадигму, то есть один и тот же человек в разных ситуациях может быть назван с использованием одной из указанных форм: Juan Carlos Garcia Soto / Juan / Juanito / Juan Carlos / Juanco / Juan Garcia / Juan Carlos Garcia / Soto, etc. …очень симпатичный сеньор, который предложил мне карамели, начал читать какую-то бумагу, где после слова «владелица» все время встречалось мое имя, Магдалена Монтеро Фернандес де Алькантара, а не имя Магды.В последнее время в современных печатных СМИ Испании наблюдается усиление тенденции к использованию в публикациях прецедентных имен, некоего общенационального инварианта имени, хранящегося в когнитивной базе лингво-культурного сообщества и обладающего определенными коннотациями. Функционирование ПИ на страницах прессы не ограничено рамками одного жанра, хотя наиболее часто они встречаются в заголовочных конструкциях, полемических и аналитических статьях прессы. Маркируя определенные тексты и ситуации, они «выстраивают» у читателя необходимую автору цепочку ассоциаций, таким образом выполняя прагматические задачи публикации.

План
Содержание

Введение

1. Системные свойства испанских антропонимов

1.1 Антропонимы как особый класс слов: парадоксы антропономии

1.2 Категориальные, деривационные и парадигматические свойства антропонимов

2. Модели официального имнования личности и их функции в современном испанском языке (на примере испанской литературы конца ХХ века)

Заключение

Список литературы

Введение
Любой текст, будь то художественное произведение или газетная статья, является результатом речевой деятельности и представляет собою «упорядоченную замкнутую организацию отобранного языкового материала, в котором овеществляется семантическая структура произведения как социального феномена особого рода». Текст вводит нас в определенный социальный контекст, определяет культурно-историческую перспективу, т.к. содержит в себе закрепленную в знаковой форме информацию о социальной жизни общества, его сословной и групповой неоднородности, об особенностях исторического момента, самобытности культуры и искусства, эстетических пристрастиях данного народа или нации. Именно поэтому изучение факторов, обусловливающих процесс отбора языкового материала, из которого создается «план речевого выражения», т.е. текст, не только ведет к более глубокому пониманию самого текста, но и помогает реконструировать ту социально-историческую обстановку, в которой он был создан, и тем самым максимально полно осмыслить содержащуюся в нем информацию. Именно такой подход к анализу текста отвечает новым принципам современного языкознания, сформулированным в середине 90-х годов.

Основные цели и методология современных исследований в области антропонимики были сформулированы на Первом международном конгрессе по проблемам ономастики, который проходил в Париже под председательством Альберта Доза в 1938 г. На нем присутствовали такие известные ученые, как Е. Ekwall, J. Melich и R. Menendez Pidal, усилиями которых во многом были определены задачи и основное направление исследований европейских ономастических школ. Среди испанистов, внесших серьезный вклад в изучение системы имен и фамилий, их этимологии, антропонимических традиций испанского народа, составление словарей, следует в первую очередь назвать ученых М. D0I9, L. Lopez Santos, М. Palomar Lapesa и J. Piel, которые явились авторами обзорных статей по антропонимике для 1-ого тома Испанской лингвистической энциклопедии (Enciclopedia Lingui"stica Hispanica): М. Dol? "Antroponimia latina" (I960), L. Lopez Santos "Hagiotoponimia" (1960), J. Piel "Antroponimia germanica" (1959). Эти статьи наряду с работой Р. Мендеса Пидаля "Menendus" (1949) до сегодняшнего дня считаются классическими произведениями в области антропонимических исследований.

Теоретические исследования испанской ономастической школы продолжают традиции европейских школ имени собственного, особый вклад в развитие которых внесли исследования таких ученых, как H.S. Sorensen, А. Gardiner, A Dauzat, M.N. Gary Prieur, G. Kleiber, D. Kremer, J. Morala, L. Sanchez Corral и многих других.

За последнее время в Испании также издано большое количество словарей, среди которых в первую очередь следует упомянуть фундаментальный труд каталонского ученого Албайхеса Х.М. «Энциклопедия собственных имен».

В отечественной романистике наиболее заметными являются работы Ю.А. Рылова, в которых впервые на материале итальянского и испанского языков рассматриваются проблемы антропонимики как неотъемлемого компонента языковой картины мира.

Объектом нашего исследования является функционирование антропонимов.

Предметом данного исследования являются антропонимы как лингво-культурный феномен.

Цель работы - выявление закономерностей функционирования антропонимических моделей (AM) в свете основных тенденций развития испанского ономастического пространства.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: определить онтологический и лингвокультурологический статус антропонимов, описать процесс становления основных компонентов полной испанской AM.

Методы исследования. Характер материала предполагает комплексное применение ряда методов лингвистического анализа. Среди них на первый план выдвигается метод сплошной выборки антропонимических моделей из испанской прессы, описательный метод, включающий классифицирование и обобщение отобранного материала, а также метод словообразовательного анализа и приемы сопоставительного исследования.

1.

Вывод
В последнее время в современных печатных СМИ Испании наблюдается усиление тенденции к использованию в публикациях прецедентных имен, некоего общенационального инварианта имени, хранящегося в когнитивной базе лингво-культурного сообщества и обладающего определенными коннотациями. Функционирование ПИ на страницах прессы не ограничено рамками одного жанра, хотя наиболее часто они встречаются в заголовочных конструкциях, полемических и аналитических статьях прессы.

Апелляция к прецедентным именам в печатной полемике делает тексты более образными и динамичными. Маркируя определенные тексты и ситуации, они «выстраивают» у читателя необходимую автору цепочку ассоциаций, таким образом выполняя прагматические задачи публикации.

Лексическая система газетно-публицистического стиля носит открытый характер, она постоянно пополняется новыми лексическими единицами, в том числе антропонимического происхождения. Система отантропонимического словообразования обладает рядом особенностей, среди которых основной является наличие расширенной парадигмы словообразования. С одной стороны, в качестве назывных слов собственные имена производят лексические единицы с определенным кругом деривационных значений. С другой стороны, актуализация прецедентного компонента содержания онима, его этнокультурного потенциала значительно расширяет процесс морфо-семантической деривации и позволяет на его базе создавать окказиональные лексические единицы различных частей речи и деривационных значений.

Одним из путей дифференциации семантического потенциала имен собственных антропонимов, активно используемым журналистами, является их сочетание с определенным / неопределенным артиклями, так как обозначенные структуры выполняют не столько репрезентативную, сколько оценочную функцию при референции к конкретному лицу.

Использование различных антропонимических моделей в современной публицистике существенно обогащает выразительные возможности книжно-письменной речи. За счет деривационных возможностей антропонимов, языковой игры с актуальным и прецедентным именем достигается не просто эмоционально-интеллектуальное воздействие на читательскую аудиторию, но воплощается политический подтекст публикаций. антропоним именование личность испанский

Список литературы
1. Агеева Р.А. Социолингвистический аспект имени собственного / Р.А. Агеева, К.В. Бахнян. М.: ИНИОН, 1984. - 60 с.

2. Александрова О.И. Неофициальные личные имена в частной переписке и дневниковых записях конца XIX начала XX века) / О.И. Александрова // Ономастика Поволжья, 3. - Уфа. 1973. - с. 130-135.

3. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке / Н.Д. Арутюнова.- М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1961. 150 с.

4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. 2-е изд., испр. -М.: Яз. рус. культуры, 2009. - 296 с.

5. Бартминский Е. Денотация и коннотация имен собственных / Е. Бартминский // Ономастика в кругу гуманитарных наук: материалы междунар. науч. конф., Екатеринбург, 20-23 сент. 2005г. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2005. - С. 9-10.

6. Батурина Л.А. Приемы трансформации онимов в газетной публицистике / Л.А.Батурина // Ономастика в кругу гуманитарных наук: материалы междунар. науч. конф., Екатеринбург, 20-23 сент. 2009г. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2009. - С. 175-176.

7. Бахнян К.В. Социологический анализ антропонимов / К.В. Бахнян // Теоретические проблемы социальной лингвистики. М.: Наука, 1981. - С. 305-324.

8. Брагилевский Д.Ю. О критериях разграничения имен собственных и нарицательных / Д.Ю.Брагилевский // Вестн. Санкт-Петербург, ун-та. -2004. Вып. 3.-С. 105-109.

9. Верещагин Е.М. Язык и культура. Три лингвострановедчестические концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / под ред. и с послесл. Акад. Ю.С. Степанова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М.: Индрик, 2009. - 1040 с.

10. Виноградов B.C. О некоторых особенностях языковой ситуации и языковой политики в современной Испании / В.С.Виноградов // Филологические науки. 1986. - № 2. - С. 41-47.

11. Голев Н.Д. Мотивационные типы отономастических образований в художественной литературе и публицистике / Н.Д. Голев // Номинация в ономастике: (сб. науч. тр.). Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 2007. - С. 5160.

12. Гридина Т.А. Ментальные ориентиры ономастической игры в малых фольклорных жанрах / Т.А. Гридина. -http://virlib.eunnet.net/proceedings/N200 l/win/41/html

13. Дымарский М.Я. Прецедентность и художественность / М.Я. Дымарский // Феномен прецедентности и преемственности культур / под общ. ред.: Л.И. Гришаевой, М.К. Поповой, В.Т. Титова. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 2007.- С. 51-62.

14. Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур / Д.И.Ермолович. М.: Р.Валент, 2006.-200 с.

15. Кашкин В.Б. Функциональная типология (неопределенный артикль) / В.Б. Кашкин. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2008. - 255 с.

16. Кашкин В.Б. Так что же в имени. (Асимметричный дуализм личного имени) / В.Б. Кашкин, С. Пейхенен. http:// commbehavior.narod.ru/RUSFIN/RUSFIN2001/KASHKINEPOYHONEN.htm

17. Климова М.В. Структура переходного типа между именами нарицательными и именами собственными в русском языке: дис.. канд. филол. наук / М.В.Климова. Елец, 2003. - 196 с.

18. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н.Ярцева. - 2-е изд., доп. М.: - Большая Российская энциклопедия, 2009. - 709 с.

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?