Функциональные особенности повелительных предложений на материале английской художественной литературы - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 196
Определение понятия и основных признаков предложений; их классификация по структуре и коммуникативной установке. Функциональная характеристика и структурно-семантическая типология побудительных предложений в англоязычной художественной литературе.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
.3 Типы предложений по коммуникативной установке2.1 Структурно-семантическая классификация побудительных предложенийПриведем некоторые определения предложению. Иванова И.П., Бурлакова В.В. и Почепцов Г.Г. дают такое определение предложению: "Предложение - одна из синтаксических конструкций, центральная важная, но не единственная, поэтому можно сказать, что предложение - это синтаксическая конструкция" и считают предложение "минимальной единицей речевой коммуникации" [Иванова, Бурлакова, Почепцов 1981:164]. Шахматов) предложение оценивалось как "единица речи, воспринимаемая говорящим и слушающим как грамматическое целое и служащая для словесного выражения единицы мышления" [Шахматов, 1941: 19]. Виноградов: "Предложение - это грамматически оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли" [Виноградов, 1963: 65]. Данное определение, во - первых, учитывает структурные признаки предложения ("грамматически оформленная по законам данного языка целостная единица речи"), во - вторых, его коммуникативную функцию - служить "главным средством формирования, выражения и сообщения мысли".Принимая данные обозначения как условные, так называемые второстепенные члены, как и главные, могут принадлежать к структурному минимуму предложения; дополнение соотносительно с подлежащим, следует признать, что установленное традицией деление отражает важное дифференциальное свойство членов предложения, а именно их участие/неучастие в формировании предикативного ядра предложения, в выражении категории предикативности. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. считают "…правильным при установлении системы членов предложения исходить из роли членов предложения в образовании предложения и из характера их взаимных отношений" [Иванова, Бурлакова, Почепцов 1981:187]. В английском языке предложение, как правило, содержит подлежащее, поскольку форма глагола - сказуемого сама по себе в большинстве случаев не показывает лица и числа глагола. Определение Бархударова Л.С.: "подлежащим называется НС предложения, остающаяся в предложении после вычета из него сказуемого и связанная с предикативной формой глагола в сказуемом там, где последняя допускает это, при помощи корреспонденции в лице и числе" (Бархударов 2008:144). По словам Смирницкого А.И., "В существующих грамматиках подлежащее и сказуемое часто определяются следующим образом: "подлежащее - это то, о нем говорится в предложении, а сказуемое - это то, что говорится о подлежащем" [Смирницкий 2007:288].Прежде всего, в побудительных предложениях глагол-сказуемое может употребляться в одной единственной форме - в форме императива, в то время как в предложениях повествовательных и вопросительных форма глагола-сказуемого может быть любой (кроме формы императива) - как изъявительного, так и сослагательного наклонения, как настоящего (непрошедшего), так и прошедшего времени; это может также быть форма модального глагола, которые вообще не употребляются в предложениях побудительных. "Shut up." [Golding W. Come and join in." [Golding W. Например: "You can"t come." [Golding W. "Well then," said the Lord of the Flies, "you"d better run off and play with the others.Концепт "волеизъявление" представляет собой строго структурированную категорию, имеющую центр, или ядро, и периферию, где располагаются элементы, обладающие характерными свойствами в наименьшей степени, чем элементы, находящиеся в центре. Let him alone." [Golding W. "Let him have it!" [Golding W. "Tell us about the snake-thing." [Golding W. "There"s too much talking out of turn," Ralph said, "because we can"t have proper assemblies if you don"t stick to the rules." [Golding W.

План
ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

1.1 Дефиниция понятия "предложение" в лингвистике

Вывод
Проанализировав теоретический и практический материал на заданную тему, мы достигли следующих результатов: · рассмотрены дефиниции понятия "предложение" в лингвистике, сформулированные различными теоретиками;

· дана общая характеристика английского предложения, опираясь на труды зарубежных и отечественных лингвистов;

· рассмотрены типы предложений по их коммуникативной установке;

· рассмотрены структурные типы английских предложений;

· проанализированы особенности структуры повелительных предложений в английском языке. Наиболее часто встречаются полные и эллиптические повелительные предложения с глаголами в повелительном наклонении или с использованием модальных глаголов;

· изучены функциональные особенности побудительных предложений в английском языке в тексте художественной литературы. Среди наиболее часто встречающихся примеров в анализируемых текстах можно отметить выражение приказа, запрета и сочетание слоев концепта волеизъявление в одном отрывке или даже одном предложении.

Список литературы
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ

ВВЕДЕНИЕ предложение семантический побудительный коммуникативный

Синтаксис текста является одним из наиболее молодых разделов грамматики. Предложение и словосочетание, как составная часть предложения, традиционно изучались в лингвистике вообще и в грамматике в частности на протяжении веков, начиная с древних лингвистических описаний. Текст (устный или письменный) являлся и является предметом изучения, прежде всего, в стилистике, риторике, литературоведении с точки зрения тех приемов, которые используются автором текста для достижения желаемого воздействия на получателя текста - слушателя или читателя. Некоторые лингвистические аспекты текста также подвергались изучению: например, связи между предложениями описывались в работах русских лингвистов Н.С. Поспелова, Л.А. Булаховского и др.; представители Пражского лингвистического кружка продемонстрировали, что функциональная семантика предложения и использование различных языковых единиц не могут быть объяснены без обращения к широкому текстовому окружению.

Несмотря на наличие довольно значительного массива научных исследований в теоретической грамматике и различных точек зрения, только в 1980 - х - 1990 - х подавляющее число лингвистов признали проблему определения дефиниции предложения. Предложение не является наибольшей грамматически организованной языковой единицей.

Данной проблеме посвящено настоящее исследование. В работе делается попытка на основе изученных теоретических работ предложить свое определение предложению, членам предложения и рассмотреть типы повелительных предложений в англоязычной художественной литературе.

Все вышесказанное определяет актуальность данного исследования.

Целью работы является рассмотреть функциональные особенности повелительного английского предложения в художественном тексте. Названное обстоятельство обусловливает специфику предмета исследования, в качестве которого выступают повелительные предложения монологической и диалогической речи в произведениях англоязычных авторов.

Объектом исследования служат художественные тексты англоязычных авторов и взятые из них примеры повелительных предложений современного английского литературного языка в его письменной форме, найденные методом сплошной выборки.

Исходя из заявленной цели, данное исследование ставит следующие задачи: · рассмотреть дефиницию понятия "предложение" в лингвистике;

· дать общих чертах характеристику английского предложения;

· рассмотреть типы предложений по их коммуникативной установке;

· рассмотреть структурные типы английских предложений;

· проанализировать особенности структуры повелительных предложений в английском языке;

· изучить функциональные особенности побудительных предложений в английском языке в тексте художественной литературы.

В качестве методологической базы использованы положения теоретической грамматики, теории языка отечественных (Арутюновой Н.Д., Бархударова Л.С., Блох М.Я., Гальперина И.Р., Ивановой И.П., Ильиша Б.А. Каушанской В.Л., и др.) и зарубежных исследователей (Fries Ch., Muller D. и др.).

В качестве источников практического материала анализировались произведение Уильяма Голдинга "Повелитель мух" - William Golding. Lord Of The Flies, Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея" - The Picture of Dorian Gray by Oscar Wilde, Дж.Роулинг "Гарри Поттер и философский камень" - Harry Potter and the Sorcerer"s Stone, Марка Твена "Приключения Тома Сойера" - Twain Mark The Adventures of Tom Sawyer.

Научная значимость данной работы состоит в том, что в ней обобщены теоретические позиции известных авторов по проблемам определения понятия "предложения", порядка слов в английском предложении, классификации предложений по структуре и коммуникативной установке и употребляемости различных типов повелительных предложений в монологической и диалогической речи.

Практическая значимость данной работы состоит в том, ее выводы и рекомендации могут быть использованы при подготовке к теоретическим и практическим занятиям по предметам "Теоретическая грамматика английского языка", "Практическая грамматика английского языка" и "Стилистика английского языка".

Структура работы. Данное исследование состоит из введения, двух глав и списка использованной литературы.1. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Л., 1981. С. 165.

2. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка. Изд.2 Изд-во УРСС. - 2008.

3. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А., Грамматика английского языка. Изд-во: М.: Высшая школа. - 1973. - 424 с.

4. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. Для студентов филол. фак. унтов и фак. англ. яз. педвузов. - М.: Высш. школа, 1983.

5. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Изд-во: Томск. - 1992. - 312 с.

6. Вейхман Г.А. В 26 Новое в английской грамматике: Учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз.-М.: Высш. шк., 1990.-128с.

7. Виноградов В.В. Грамматика русского языка. 1963. - Т. II. - Ч. 1. - С. 65

8. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л., Современный английский язык. М. - 1956. - С.244.

9. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М. Высшая школа. - 1981. - 286 с.

10. Ильиш Б.А.Строй современного английского языка: http://e-lingvo.net/files/info/30/3/73

11. Каушанская В. Л. Грамматика английского языка. Айрис-пресс. 2008. 381с.

12. Кобрина Н.А., Болдырев Н.Н., Худяков А.А. Теоретическая грамматика современного английского языка. - Изд-во: М. Высшая школа. - 2007. - С.170.

13. Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка. М.: Книжный дом "Университет". 1999. - 448 с.

14. Ривлина А.А. Теоретическая грамматика английского языка: учебно-методическое пособие / А.А. Ривлина. - Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2009. - 118 с.

15. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. 2 изд. Издательство ЛКИ. - 2007. - С.137-163.

16. Структурный синтаксис английского языка / Под ред. проф. Иофик Л.Л. изд-во Ленинградского университета. - 1972. - 176 с.

17. Тестелец Я. Г. Синтаксические теории // Тестелец Я. Г. Введение в общий синтаксис. - М., 2001. - C. 469 - 721.

18. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. - Л., 1941. - С. 19.

19. Шведова Н.Ю. Русская грамматика. 1980. - Т. II. - С. 85.

20. Alward, Edgar; Alward, Jean. Punctuation, Plain and Simple. - London, 1997.

21. Bloch M.Y. A course in Theoretical English Grammar / M.Y. Bloch. - M., 1983.

22. Booth Wayne C. The Rhetoric of Fiction. Chicago, 1961.

23. Fries Ch. C. The Structure of English. Longmans, London, 1957.

24. Liyish B. The structure of Modern English. Л.: Просвещение.1971. - 386 с.

25. Muller D., Studies in Modern English Syntax, Winterthur, 1957, P. 19-21.

26. Golding W. Lord Of The Flies. Электронный ресурс. Режим доступа: www.franklang.ru

27. Rowling J. Harry Potter and the Sorcerer"s Stone. Электронный ресурс. Режим доступа: http://webreading.ru/child_/child_adv/j-rowling-harry-potter-and-the-sorcerers-stone.html

28. Twain Mark. The Adventures of Tom Sawyer. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.americanliterature.com/Twain/THEADVENTURESOFTOMSAWYER/THEADVENTURESOFTOMSAWYER.html

29. Wilde Oscar. The Picture of Dorian Gray. Электронный ресурс. Режим доступа: http://webreading.ru/prose_/prose_classic/oscar-wilde-the-picture-of-dorian-gray.html

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?