Функціональна семантика номінацій судочинства в англійській мові - Автореферат

бесплатно 0
4.5 122
Підсистеми номінацій судочинства в англійському лексиконі. Простір "TRIAL" у загальному просторі "LAW" як домінанти цивільного процесуального права. Укладання етимологічного, варіантологічного, англо-українського словників цивільного процесуального права.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
ЧЕРНІВЕЦЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ імені ЮРІЯ ФЕДЬКОВИЧА УДК 811.111’37:347.9 автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наукРобота виконана на кафедрі англійської мови Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича Міністерства освіти і науки, молоді та спорту України. Науковий керівник: кандидат філологічних наук, доцент Михайленко Валерій Васильович, Буковинська державна фінансова академія, завідувач кафедри сучасних європейських мов (м. Захист відбудеться „24” червня 2011 року о 10 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 76.051.07 у Чернівецькому національному університеті імені Юрія Федьковича за адресою: 58012, м. Із дисертацією можна ознайомитися в Науковій бібліотеці Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича (58000, м.У цих працях проведено порівняльний аналіз утворення та функціонування юридичних термінів в українській і англійській мовах - А.М. Метод когнітивного аналізу передбачає аналіз структур репрезентації знань як фрейми; метод корпусного аналізу забезпечує великим емпіричним матеріалом, надаючи змогу вивчення досліджуваних одиниць у реальних контекстах; метод компонентного аналізу як системи прийомів розщеплення та синтезу значення слова на складники (семи) використано для визначення особливостей семантики номінацій судочинства; метод структурного моделювання уможливив установлення синтаксичних моделей із номінаціями судочинства; метод контекстуальної інтерпретації слугував у дослідженні функціонального потенціалу номінацій судочинства в науковому, публіцистичному та художньому текстах; дискурс-аналіз використовується для виявлення спільних та відмінних рис термінів судочинства в різних типах дискурсу; варіантологічний аналіз дає змогу визначити особливості семантики номінацій судочинства в національних варіантах англійської мови. Наукова новизна одержаних результатів полягає в тому, що в роботі на основі дослідження великого масиву компютеризованого корпусу текстів уперше виокремлено концептосферу судочинства в мегаконцептосфері права в англійській мові; отримано підсистему НЦПП у словнику глобальної англійської мови; побудовано лексико-семантичні поля номінацій судочинства в національних варіантах англійської мови; визначено за допомогою дистрибутивного та фреймового аналізів функціональну семантику номінацій судочинства у типології дискурсу; окреслено характерні особливості сполучуваності номінацій судочинства в національних варіантах англійської мови та загальній англійській мові; досліджено варіантологічний аспект номінацій судочинства в англійській мові. Теоретичне значення дисертаційного дослідження полягає в поглибленні теорії лексичної, функціональної, прагматичної, дискурсивної та когнітивної семантики; у дослідженні концептуалізації та вербалізації номінацій судочинства в англійській мові та її національних варіантах; в організації підсистеми номінацій судочинства в англійській мові; у випрацюванні лексико-семантичної класифікації номінацій судочинства в англійській мові; у висвітленні функціональної семантики англійських номінацій судочинства у типології дискурсу; у виокремленні варіантологічного аспекту номінацій судочинства в англійській мові та їх спільних і відмінних ознак у різних типах дискурсу. Особистий внесок здобувача полягає у визначенні когнітивних, дискурсивних та варіантологічних характеристик НЦПП в англійській мові, встановленні структури концепту TRIAL; побудові лексико-семантичного поля судочинства в загальній англійській мові та її національних варіантах; виявленні парадигматичних відношень між номінаціями судочинства в межах лексико-семантичного поля; класифікації типів функціонально-семантичної сполучуваності номінацій судочинства у типології дискурсу та національних варіантах англійської мови.Перший розділ „Методологічні засади дослідження номінацій судочинства в лінгвістичній парадигмі англійської мови” висвітлює основні теоретичні засади дослідження номінацій судочинства в лінгвістичній парадигмі англійської мови. Сема „trial” (суд), присутня у значеннях таких слів і словосполучень: abstract of record (a summary of a trial record for an appeals court), additur (the power of an appeals court to deny a new trial to the plaintiff if the defendant agrees to pay the plaintiff a certain amount of extra money), colloquy (a discussion, often in private, among lawyers or among lawyers and the judge, during a trial, deposition, or other proceeding), docket (A list of cases, usually with file numbers, scheduled for trial in a court) та ін. Наприклад, номінація barrister у британському варіанті англійської мови означає „адвокат найвищого рангу, який має право виступати в суді”, а номінація solicitor - „юрисконсульт, який надає консультації та готує документацію”, тоді як у США такий поділ відсутній. У підрозділі 2.

План
ОСНОВНИЙ ЗМІСТ ДИСЕРТАЦІЇ

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?