Розкриття внутрішньої форми й етимології фразеологізмів мікрополя "праця/неробство" в польській мові, дослідження їх зв"язку з етнокультурними факторами. Встановлення типологічних паралелей, структури та мовних універсалій між фразеотематичними групами.
НАЦІОНАЛЬНА АКАДЕМІЯ НАУК УКРАЇНИ АВТОРЕФЕРАТ дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наукРоботу виконано у відділі західно-і південнословянських мов Інституту мовознавства ім. Науковий керівник: кандидат філологічних наук, доцент Даниленко Людмила Іванівна, Інститут мовознавства ім. Потебні НАН України, старший науковий співробітник відділу західно-і південнословянських мов. кандидат філологічних наук, доцент Демяненко Наталія Борисівна, Київський національний університет імені Тараса Шевченка, доцент кафедри полоністики. Захист відбудеться “19” жовтня 2010 року о 14 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради Д 26.172.01 Інституту мовознавства ім.Актуальність таких досліджень визначається можливостями поглибити опис конкретного матеріалу із залученням теорії поля, посилити прикладні аспекти його застосування. Зокрема, фразеосемантичне поле “праця/неробство” досліджувалося у працях Л. В. Опис фразеосемантичного поля “праця” у порівнянні з лексико-семантичним і паремійним фрагментами на матеріалі російської та англійської мов здійснила О. В. Ганапольська. Досліджуючи тематичні групи фразеологічних одиниць (далі ФО) польської мови, науковці частково вивчали певні сегменти фразесемантичного поля “праця/неробство” (роботи В. Предметом дослідження є структура фразеосемантичного поля “праця/неробство”, системні звязки одиниць, що його формують, внутрішня форма фразеологізмів цього поля.Для дослідження фразеосемантичного поля “праця/неробство” запропоновано ієрархічну структуру ідеографічної класифікації ФО, яка має такий вигляд: фразеологічна одиниця > синонімічний ряд > фразеосемантична підгрупа > фразеосемантична група > фразеосемантичне мікрополе > фразеосемантичне поле. Встановлено, що 89 % одиниць фразеосемантичної групи “займатися/не займатися корисною діяльністю” співвідносяться з неробством (piasek liczyc “марно витрачати час, байдикувати”, nie kiwnac palcem [w bucie] “абсолютно нічого не робити, байдикувати”, chowac pod siebie “залишати без уваги, відкладати виконання, здійснення чого-небудь”, wylizywac cudze garnki “бути на чиємусь утриманні”, jechac na czyichs karkach “використовувати кого-небудь у своїх інтересах; вести паразитичне життя”, odbic pileczke “перекладати на іншу особу виконання своєї роботи”, zawiesic cos na kolku “припинити діяти, займатися певною справою”, wyciagac reke “жебрати”) і лише 11 % - з роботою (nie na fiolki chodzic “працювати”, nie zasypiac gruszek w popieli “не зволікати з виконанням роботи, одразу приступати до роботи”, przysiasc faldow “взятися за яку-небудь роботу, діяльність, справу”). У межах мікрополя виділяються антонімічні ряди та пари, що ґрунтуються переважно на якісному протиставленні (robic na chybcika “швидко працювати займатися чимось”, ruszac jak mucha w rosole “швидко працювати, займатися чимось”/robic co lelum-polelum “повільно працювати, займатися чимось”, ruszac sie jak martwe ciele ogonem “повільно працювати, займатися чимось”; nie czczedzic rak “наполегливо працювати”, przesiadywac nad czym kamieniem “наполегливо працювати”/pracowac na pol gwizdka “працювати не на повну силу, не викладатися в роботі”, pracowac na pol pary “працювати не на повну силу, не викладатися в роботі”). Моделювання фразеосемантичного мікрополя “діяльність/бездіяльність” показало, що його семантичний центр (ядро) становлять фразеологізми, які називають трудову діяльність (byc na nogach “працювати”, chodzic za plugiem (amerykiem, socha, oraczka) “займатися землеробством”, macac drob (kury, gesi) “займатися птахівництвом”, zajmowac sie lokciem i kwaterka “займатися торгівлею”, stac na bramce “працювати охоронцем”), характеризують трудову діяльність (pracowac jak zolw “повільно працювати”, zasuwac jak lew i sto tygrysow “важко, виснажливо працювати”, mrowcza praca “кропітка праця”, pracowac lopata “фізично працювати”, praca Penelopy “безрезультатна, позбавлена сенсу робота”, praca na bialo “легальна робота”, pracowac na lewo “неофіційно працювати”), називають бездіяльність (lezec do gory brzuchem (pepkiem) “байдикувати”, kiwac (machac) palcem w bucie “байдикувати”, psie zbyry “неробство”).
План
ОСНОВНИЙ ЗМІСТ РОБОТИ
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы