Аналіз перекладацького доробку із французької поезії Івана Франка, в якому безперечну перевагу має видатний поет Віктор Гюго. Особливість письменника Франції, як безперечного літературного авторитету. Аналіз перекладу дев’яти віршів із циклу "Бичування".
При низкой оригинальности работы "Французька поезія у літературознавчій і перекладацькій діяльності Івана Франка", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%