Формування професійної іншомовної компетентності майбутніх юристів у фаховій підготовці - Автореферат

бесплатно 0
4.5 166
Розкриття змісту професійної іншомовної компетентності юриста як системи взаємопов’язаних компонентів цього феномена (аксіологічного, когнітивного й діяльнісного). Декодування правової інформації (міжнародних документів, юридичної термінології).

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
Харківський національний педагогічний університет імені Г.С.Сковороди Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наукРобота виконана в Харківському національному педагогічному університеті імені Г.С.Сковороди Міністерства освіти і науки України Науковий керівник - доктор педагогічних наук, професор Васильєва Марина Петрівна, Харківський національний педагогічний університет імені Г.С.Сковороди, завідувач кафедри соціальної педагогіки. Захист відбудеться «15 » жовтня 2010 року о 10 годині на засіданні спеціалізованої вченої ради К 64.053.06 в Харківському національному педагогічному університеті імені Г.С.Сковороди за адресою: вул. З дисертацією можна ознайомитись у бібліотеці Харківського національного педагогічного університету імені Г.С.Сковороди за адресою: вул.Демократизація суспільства, радикальні трансформаційні процеси у сфері міжнародних відносин і соціально-економічних структур, розширення міжнародної співпраці в рамках європейської економічної й політичної глобалізації, зміна вимог, що висуваються до випускників українських вищих юридичних навчальних закладів із позицій підвищення рівня володіння професійною іншомовною компетентністю через необхідність тісної співпраці з колегами з-за кордону в міжнародній організації кримінальної поліції (Інтерпол) із метою пошуку й розвязання проблем злочинних дій українських громадян і надання допомоги для зясування питань про дії іноземців на території нашої країни й безпосередньо з іноземними колегами різних підрозділів правоохоронних органів, спричиняють зміну вимог до визначення пріоритетів в організації професійної підготовки юриста у вищій школі. Проблему підготовки майбутніх фахівців до професійного іншомовного спілкування досліджували О.Тарнопольський та С.Кожушко (англійська мова для бізнесу), В.Василевич, Т.Колбіна, О.Морська, Т.Труханова (англійська мова для економістів), В.Александрова та Л.Білобородова (англійська для державних службовців та представників органів внутрішніх справ), О.Пономарьова та М.Прадівлянний (іноземна мова для представників технічних спеціальностей), О.Малихін, С.Мелікова, Л.Михайлова (іноземна мова для майбутніх учителів), С.Козак (іноземна мова для фахівців морського флоту), В.Шишкіна, Ю.Зелікман (професійна англійська для юристів). Отже, обєктивна потреба у формуванні професійної іншомовної компетентності майбутнього юриста, актуальність і недостатня розробленість проблеми дослідження в теоретичному, методичному та практичному аспектах, необхідність усунення зазначених суперечностей зумовили вибір теми дослідження: «Формування професійної іншомовної компетентності майбутніх юристів у фаховій підготовці». Гіпотеза дослідження ґрунтується на припущенні, що впровадження науково обґрунтованих педагогічних умов (забезпечення іншомовної професійної спрямованості процесу навчання, виховання й організації самостійної роботи студентів вищого юридичного навчального закладу; створення сприятливого соціально-психологічного клімату в освітньому середовищі в процесі оволодіння студентами іноземною мовою; упровадження особистісно орієнтованих діалогових, ігрових технологій у процесі формування професійної іншомовної компетентності) сприяє підвищенню рівня сформованості професійної іншомовної компетентності майбутнього представника юридичної професії.

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?