Навчання техніки читання як основний вид мовленнєвої діяльності. Труднощі навчання читання англійською мовою, підбір матеріалу. Експериментальна перевірка комплексу вправ для формування англомовної компетенції у читанні учнів 5-го класу основної школи.
Читання іноземною мовою як комунікативне вміння та засіб спілкування є найбільш розповсюдженим способом іншомовної комунікації, яким учні середньої школи мають оволодіти згідно з вимогами чинної програми та Державного стандарту з іноземних мов. Читання є одним з найважливіших засобів отримання інформації та в житті сучасної освіченої людини займає значне місце. Читання виконує різні функції : служить для практичного оволодіння іноземною мовою, є засобом вивчення мови і культури, засобом інформаційної та освітньої діяльності та засобом самоосвіти. Читання широко використовується в пізнавальних і естетичних цілях і грає одну з найважливіших ролей у процесі навчання іноземної мови. В процесі дослідження даної теми була поставлена мета яка полягає у теоретичному обґрунтуванні, практично розробити та експериментально перевірити методику формування англомовної компетенції у читанні учнів та розвиток комунікативних умінь учнів у процесі читання текстів, присвячених знань про культуру, історію і традиції країн мови, що вивчається.Досягненням кінцевих цілей формування в учнів умінь читання здійснюється поступово, і кожний ступінь навчання має свої специфічні цілі, які підкреслені в чинних Програмах. так на початковому етапі основним завдання є розвиток навички техніки читання уголос і про себе і досягнення швидкості читання, яка становить 300 друкованих знаків/хв. Змістовий аспект читання залежить від процесуального і полягає в досягненні розуміння інформації, яка сприймається читачем, а пресувальний - це сам процес читання, тобто співвіднесення графем з фонемами, встановлення цілісних прийомів впізнавання графічних знаків, формування внутрішнього мовленнєвого слуху, переклад внутрішнього говоріння, скорочення внутрішнього говоріння і встановлення звязку між семантичними і графічними комплексами, які знаходять своє вираження в читанні в голос і про себе, швидкому і повільному, з повними розумінням чи з цілісним охопленням.[6] Метою дотекстового періоду є засвоєння первинної матерії, тобто графіки нової (іноземної) мови; оволодіння буквено-звуковими звязками(учні повинні уміти писати всі букви абетки, використовуючи на пів друкований шрифт); читанням окремих слів(визначається тим, наскільки свідомо, самостійно учень читає ключове слово; бачить в ньому правило, яке дозволяє йому читати інші слова з опорою на нього; вміє впізнати правильно прочитати слово серед інших,підкоряються засвоєним раніше правилам словосполучень, простих речень. До кінця навчання учні повинні уміти читати нескладні неадаптовані тексти, а також тексти із науково-популярної літератури, а також тексти із художньої літератури і оволодіти такими видами читання: Читання з розумінням основного змісту тексту (ознайомлювальне читання). Точність розуміння тексту у цьому виді читання визначається правильністю відповіді учня на запитання вчителя про те, чи цікавить учня така інформація, яка частина тексту виявилась найбільш інформативною, чи є в тексті нові для учня факти тощо.На мою думку, навчання читання повинно задовольняти потреби дітей у практичному застосуванні іншомовних знань, що здобуваються на уроках; збільшувати час спілкування учнів з іншомовним матеріалом і тим самим розвивати їхні навички самостійної роботи у процесі вивчення іноземної мови; урізноманітнювати й удосконалювати навчання інших видів мовленнєвої діяльності, зокрема усного мовлення, адже чим більше дитина читає, тим досконалішим стає її усне мовлення; полегшувати засвоєння і запамятовування матеріалу, що вивчається, внаслідок можливості його багаторазового прочитання після занять. Необхідність передачі прочитаної інформації іншим, а також уміння переосмислювати інформацію, одержану внаслідок читання, уміння аналізувати та обговорювати її учнями націлює на розгляд навчання читання не лише як рецептивного, але й репродуктивного і продуктивного видів діяльності. Усе це обумовлює необхідність навчання читання у взаємозвязку з іншими видами мовленнєвої діяльності, а також зумовлює можливість розробки особисто орієнтованої методики навчання іншомовного читання молодших школярів, тобто такої методики, яка, на відміну від усіх попередніх, гарантувала б розвиток необхідних умінь читання переважної більшості школярів у встановлені терміни. Розуміння значущості читання як одного із складників навчання іноземної мови і зумовили вибір теми дослідження «Формування іншомовної компетенції учнів основної школи у читання на уроках англійської мови». Мета навчання читання: навчити отримувати інформацію з прочитаного (це читання більшою мірою про себе).
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы