Характеристика лексичної навички як об’єкта оволодіння. Операції формування, види та компоненти лексичних навичок. Особливості засвоєння лексичного матеріалу. Гра як основний засіб формування лексичних навичок на ранньому етапі оволодіння іноземною мовою.
І ця тенденція продовжується, а отже, ми можемо з впевненістю казати про те, що нашим дітям без знання цієї мови в сучасному суспільстві вже не обійтись. Саме тому в останні роки приділяється особлива увага оволодінню англійською мовою вже з початкової школи. Актуальною постає проблема розвитку у дітей молодшого шкільного віку гарної та сильної бази для подальшого успішного вдосконалення своїх знань. Таким чином актуальність даної роботи полягає в можливості використання різноманітних ігрових вправ та завдань, як одного з оптимальних та найефективніших способів оволодіння лексичними навичками на початковому етапі вивчення іноземної мови. Виходячи з цього, можемо чітко сформувати і мету дослідження: це розробка ігрових вправ для розширення словникового запасу учнів, доповнення та розширення вже існуючих ігор для кращого закріплення та систематизації вивченого лексичного матеріалу Починаючи досліджувати цю тему, ставимо також основні завдання : 1) дослідити лексичні навички, як один з основних обєктів оволодіння у процесі вивчення іноземної мови;І безпосередньо володіння мовою асоціюється у нас зі словниковим запасом та ,звичайно, в першу чергу з лексичними навичками , які і забезпечують функціонування лексики у спілкуванні. Лексична навичка визначається ,як автоматизована операція вибору лексичної одиниці, яка відповідає задуму і нормам поєднання з іншими одиницями у продуктивному мовленні , а також автоматизоване сприйняття і асоціювання зі значенням в рецептивної мови [14, c.121]. Але для формування таких навичок не достатньо знати їх визначення ,треба також враховувати ,на основі яких механізмів вони функціонують та що необхідно взагалі для використання тієї чи іншої лексичної одиниці(далі ЛО). Тепер чітко бачимо ,що в основі механізму лежить декілька основних операцій: а) переклад ЛО і з довгострокової в оперативну память (виклик слова), б)поєднання лексичної одиниці з попередньою або наступною; в) визначення відповідності вибору і поєднання одиниць ситуації [14, c.122]. На міцність і стійкість лексичних навичок впливають не тільки характер взаємодії навичок між собою, але й характер взаємодії лексичних навичок з іншими (фонетичними і граматичними).В цьому випадку цілком природно та бажано домагатися такої організації завдань, щоб в більшості з них реалізація абсолютно усіх цільових навичок виступала як умова досягнення умовно-або реально-комунікативної мети.3. складність самої проблеми формування навичок , тому що лексичний склад мови являє собою досить різноманітну і строкату картину, а лексичні одиниці - різнопланові й багатомірні явища, істотні властивості і особливості засвоєння яких важко виявити . Лексичний аспект спілкування має певні особливості , які полегшують його засвоєння і ті ,що утруднюють.До перших відносяться звязок лексики із змістом комунікації,на що спрямована увага комунікантів.Це сприяє концентрації їх уваги і врешті-решт - засвоєнню.До других відносяться практично невичерпний запас лексики будь-якої мови ,а також великі труднощі засвоєння іншомовної лексики ,що повязані з формою слова слова (звуковою ,графічною,граматичною) , його значенням ,характером сполучуваності з іншими словами ,вживанням слів ,а також розходженням зі словами рідної мови. За таких особливостей і складностей очевидною є необхідність тривалої і трудомісткої роботи з метою засвоєння іншомовної лексики , яка передбачає як безперервне накопичення і розширення словникового запасу , так і оперування ним у різних видах МД - аудіюванні ,говорінні ,письмі [11, c.92]. Роль вчителя в цьому випадку насамперед заздалегідь припустити наявність труднощів , з якими може стикатися учень під час сприймання та засвоєння лексичних одиниць , та визначити , як саме подати матеріал ,як розподілити час і зусилля між вивченням цих слів.Адже важливо розуміти ,що витрачати однаковий час на засвоєння легких і складних слів недоцільно. Ч.Фріз в свою чергу виділяє групи слів на основі їх функцій в реченні і сполучуваності: службові слова ;слова-замінники;слова,що виражають наявність або відсутність заперечення;слова , що символізують предмети ,діі і якості[13, c.197-198].У школі оволодіння іноземною мовою має сприяти культурному, психічному і фізичному розвитку учнів, засвоєнню певних знань з предмета, формуванню мовленнєвих , загальнонавчальних умінь ,бажання вчитися. Ще однією трудністю можуть стати особистісні психологічні барєри, які виникають у частини школярів щодо другої мови: незвичні звуки іноземної мови, дивні для них слова і фрази, невпевненість у тому, що вони зможуть заговорити на іноземній мові, соромязливість і страх стати посміховиськом через помилки в мові, страх того, що за допущеними помилками підуть небажані оцінки, і так далі. Гра надає можливість зробити процес повторення лексики і граматичних конструкцій захоплюючим для учнів [6, c.2]. У таких іграх використовують і іграшки),і реальні предмети, різноманітний природний матеріал .Використання сюжетних іграшок має багато спільного із сюжетно-рольовими іграми.
План
Зміст
Вступ
1.Характеристика лексичної навички як обєкта оволодіння. Операції формування, види та компоненти лексичних навичок.
2.Загальні засади формування лексичних навичок. Особливості засвоєння лексичного матеріалу та його типологія.
3.Процес вивчення іноземної мови. Особливості оволодіння іноземною мовою у дітей молодшого шкільного віку.
4. Гра як основний засіб формування лексичних навичок на ранньому етапі оволодіння іноземною мовою.
5.Лексичні ігри з теми «Родина» для 1 - 3 класів загальноосвітньої школи.
Висновок
Список використаної літератури
Додатки
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы