Теоретичні аспекти та психологічні закономірності організації інтерактивного навчання студентів лексичного матеріалу. Розробка моделі інтерактивного навчання англійської економічної лексики з урахуванням кредитно-модульної системи навчального процесу.
При низкой оригинальности работы "Формування англомовної лексичної компетенції у студентів економічних спеціальностей засобами інтерактивного навчання", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наукУмовою оволодіння іноземною мовою для професійного спілкування є вивчення студентами немовних вищих навчальних закладів (ВНЗ) спеціальної галузевої лексики, на що орієнтують викладачів Освітньо-професійна програма підготовки бакалавра, спеціаліста і магістра за напрямом 0501 „Економіка і підприємництво” з навчальної дисципліни „Іноземна мова професійного спрямування” та Програма з англійської мови для професійного спілкування (2005 р.). У цьому контексті особливої актуальності набуває проблема удосконалення існуючих та пошуку нових методик формування у майбутніх спеціалістів іншомовної лексичної компетенції, під якою у Рекомендаціях Ради Європи з мовної освіти розуміється „знання і здатність використовувати словниковий запас мови, яка вивчається”. Вони, зокрема, дослідили способи і прийоми для розкриття значень іншомовних слів, призначених для рецептивного засвоєння студентами; проаналізували дію лексичного механізму в різних видах мовленнєвої діяльності; вивчили процес функціонального оволодіння студентами лексикою з урахуванням закономірностей породження мовленнєвих висловлювань; розробили нові типи і види вправ для навчання студентів немовних ВНЗ термінологічної лексики; визначили критерії й описали процедуру відбору лексичних одиниць для формування словника-мінімуму. Оскільки, як показує проведений аналіз науково-педагогічної літератури, недостатньо розробленою є методика навчання англійської економічної лексики і формування лексичної компетенції на завершальному етапі (тобто, на 4-му курсі) підготовки студентів-економістів освітньо-кваліфікаційного рівня „бакалавр”, які інтенсивно вивчають англійську мову для професійного спілкування в умовах кредитно-модульної системи, то виникає потреба у спеціальному дослідженні даної проблеми. Отже, актуальність запропонованої дисертаційної роботи зумовлюється вимогами нормативних документів МОН України та соціальним замовленням суспільства на інтенсифікацію іншомовної підготовки майбутніх бакалаврів у галузі зовнішньоекономічної діяльності, а з іншого боку - необхідністю розробки теоретично обґрунтованої методики навчання студентів-економістів термінологічної лексики підмови міжнародної економіки й формування англомовної лексичної компетенції як складової частини процесу оволодіння професійно спрямованою англійською мовою на старшому ступені навчання у ВНЗ економічного профілю.Суспільно-економічними та дидактичними передумовами використання інтерактивних засобів навчання лексики іноземної мови виступають сучасні процеси перебудови і трансформації національної системи освіти в Україні на принципах гуманізації та демократизації; адаптація вітчизняних освітніх стандартів до міжнародних норм у звязку з входженням України в Європейський і світовий освітній простір; швидкий розвиток і використання в галузі освіти компютерних і телекомунікаційних технологій; заохочення альтернативних форм організації навчального процесу у вищій школі; сформованість студентського колективу і розвинені у студентів старших курсів організаторські та аналітичні вміння, необхідні для реалізації інтерактивного навчання; наявність у студентів інтересу та мотивації до вивчення ділової іноземної мови з метою професійного утвердження й досягнення високої конкурентоспроможності на ринку праці. У другому розділі було досліджено проблему відбору автентичних фахових текстів як джерел термінологічної лексики на основі якісних (змістових і мовних) та кількісних критеріїв, а також обґрунтовано критерії відбору власне англійської економічної лексики для навчання студентів спеціальності „Міжнародна економіка” на 4-му курсі: професійної спрямованості, адекватності навчального матеріалу програмним цілям, частотності, практичної необхідності і тематичності. У відібраних за допомогою виділених вище критеріїв автентичних фахових текстах, окрім прикладів контекстного застосування термінологічної лексики підмови економіки, наявності мовленнєвих формул і стереотипних фраз наукового стилю, подається також фактологічна й пізнавальна інформація за фахом підготовки студентів, що слугує мотиваційним стимулом для інтелектуальної й мовленнєвої активності в інтерактивній комунікації на основі прочитаного. Одиницями відбору англійської економічної лексики були терміни-слова і терміни-словосполучення, які в кількості 434 лексичних одиниць увійшли в укладений термінологічний словник-мінімум для студентів 4-го курсу спеціальності „Міжнародна економіка”. Оскільки на даний час немає сталого переліку професійних іншомовних умінь економіста та визначення рівня їх сформованості, що необхідно для обґрунтування вправ, то орієнтиром у вирішенні цієї методичної проблеми була розроблена у Європейському мовному портфелі для економістів „Таблиця самооцінки професійно орієнтованих мовленнєвих умінь” (Н.В.Ягельська).
План
Основний зміст дисертації
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы