Формирование поликультурной компетенции школьников при обучении ИЯ на основе использования лингвострановедческого подхода - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 231
Цели и задачи обучения иностранному языку, особенности формирования языковой личности у ребенка. Понятие поликультурной компетенции и педагогических методов обучения школьников. Принципы, функции и значение лингвострановедческого учебного подхода.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «МУРОМСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ» Выполнила: Картавцева Александра ВадимовнаНа современном этапе развития общества значимость изучения иностранного языка возрастает, обостряется потребность в овладении иностранным языком как средством общение, общественных отношений. Речь идет не просто о знании языка, а об умении использовать его в реальном общении, то есть о практическом владении языком. Начиная с 90-х годов, все большее значение приобретают элементы лингвострановедения (ЛС) и многие современные методические исследования базируются на лингвострановедческом подходе в обучении. Костомарова), страноведческие сведения, затрагивающие самые различные стороны жизни страны изучаемого языка ее истории, литературы жизни, искусства (И.Л. Поскольку основным объектом является не страна, а фоновые знания носителей языка, их невербальное поведение в актах коммуникации, в обобщенном виде их культура ,то использование ЛСП должно быть реализовано в полной мере, только в этом случае учащиеся формировали бы знания о реалиях и традициях страны, включались бы в диалог культур, получали бы знание и принятие человеком культурного разнообразия мира, приобретали бы доброжелательные отношения к другим народам, толерантность и терпимость, знакомились бы с достижениями национальной культуры в развитии общечеловеческой культуры.На современном этапе развития общества иностранный язык становится мощным фактором социального прогресса. Это в свою очередь определяет и современный социальный заказ общества по отношению к обучению иностранным языкам - ориентацию на обучение межкультурному общению. С начала 90-х годов в теории и практике преподавания иностранных языков произошли изменения, связанные, в частности, с активизацией поиска новых подходов к обучению и изучению языка. Это проявилось как в отборе языкового материала, так и в пересмотре целей и задач обучения, среди которых ведущую роль начинает играть обучение общению на иностранном языке в контексте диалога культур. В современной лингвистике под коммуникативной компетенцией понимается владение лингвистической компетенцией, то есть определенной суммой сведений языкового материала, умение соотносить языковые средства с задачами и условиями общения, а так же способность организовать речевое общение с учетом социальных норм поведения и коммуникативной целесообразности высказывания.Вторичная языковая личность понимается как совокупность способностей/готовностей человека к «производству» речевых поступков в условиях аутентичного общения с представителями других культур. В понимании «языковая личность» предполагает наличие у человека определенного набора способностей, умений, готовностей к осуществлению речевых поступков разной сложности, поступков, которые классифицируются по видам речевой деятельности (аудирование, говорение, письмо, чтение) В свою очередь, «вторичная языковая личность» есть совокупность способностей, умений , готовностей человека к иноязычному общению на межкультурном уровне, т.е. в ситуациях межкультурного общения, под которым понимается адекватное взаимодействие с представителями других культур. Вторичная языковая личность складывается из овладения: · Вебально-семантическим кодом изучаемого языка - «языковой картиной мира» носителей этого языка, другими словами, самим языком как средством общения; · Развитие в нем таких качеств, как толерантность, терпимость, способность к сопереживанию и др., которые позволяют ему осуществлять непосредственное (аудирование, говорение) и опосредованное (чтение и письмо) общение с представителями иных культур.В России, наряду с русским языком как языком межнационального общения, общение осуществляется более чем на 160 языках, включая 62 миноритарных языка (языки национальных меньшинств или языки, выполняющие по тем" или иным причинам второстепенные социальные функции). Важно формировать у учащихся чувство гордости по поводу своего двуязычия/многоязычия независимо от того, идет ли речь об иностранных языках или языках народов России. Языковое и культурное многообразие общества дает школе дополнительные возможности для реализации целей и задач межкультурного обучения и формирования у учащихся межкультурной компетенции. Другими словами, межкультурное обучение требует одновременной реализации двух подходов: 1) лингвоэкологического, который нацелен на осознание учащимися важности и необходимости знания родного языка и культуры и направлен тем самым на сохранение этнической идентичности всех народов России; И ученик, и учитель должны иметь полное представление о тех возможностях, которые предоставляют учебная группа, школа, регион для создания условий для межкультурной коммуникации как внутри страны, так и за ее пределами.

План
Содержание

Введение

1. Поликультурная компетенция

1.1 Цели и задачи обучения иностранному языку

1.2 Языковая личность и вторичная языковая личность

1.3 «Поликультурная компетенция» - как методическое понятие

1.4 Поликультурное образование

2. Роль лингвострановедческого подхода при обучении в школе

2.1 Понятие и особенности лингвострановедческого подхода

2.2 Основные цели и задачи лингвострановедческого подхода

Заключение

Список литературы

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?