Изучение теории функциональных стилей. Языковые особенности современной английской газеты. Функционально-языковая специфика современного газетного заголовка. Словообразовательный, фразеологический и семантический уровень создания эффекта языковой игры.
При низкой оригинальности работы "Феномен языковой игры в текстах современных английских газет", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Глава 1. Язык газеты в системе функциональных стилей 1.1 Общая характеристика теории функциональных стилей 1.2 Структурно-языковые особенности современной английской газеты 1.3 Функционально-языковая специфика современного газетного заголовка Глава 2. Своеобразие языковой игры в текстах современных английских газет 2.1 Сущность понятия «языковая игра» 2.2 Способы создания эффекта языковой игры на различных уровнях языка 2.2.1 Основные способы создания эффекта языковой игры на фонетическом уровне 2.2.2 Графический уровень экспликации эффекта языковой игры 2.2.3 Языковая игра на словообразовательном уровне 2.2.4 Создание эффекта языковой игры на фразеологическом уровне 2.2.5 Семантический уровень создания эффекта языковой игры Заключение Список использованной литературы Приложение Введение Газеты и журналы играют очень важную роль в жизни человека. Они помогают ориентироваться в окружающей нас действительности, дают информацию о событиях и фактах. Очень актуально звучат в наше время слова американского автора Брайана Смита: «Всё, что я знаю - это то, что я вижу в газетах. В периодической печати отражается современная действительность, а язык газетных текстов выступает как социальная сила, средство формирования взглядов и управления поведением людей. Постоянные изменение в языке привели к тому, что в настоящее время имеет место быть новый тип личности читателя и современный газетный текст. И журналистское произведение должно быть ориентировано на определенный тип читателя, чтобы читатель смог адекватно воспринимать прочитанный им текст. Прием создания эффекта языковой игры активно применяется при составлении статей и заголовков в современной прессе, что отмечается в многочисленных исследованиях последних лет (Михейкина, 2008; Осина, 2007; Сопова, 2007; Стахеева, 2008). Цель исследования предполагает решение следующих задач: проанализировать типологические характеристики публицистического стиля; определить структурно-языковые особенности современной англоязычной газеты; установить функционально-языковую специфику заголовка текстов современных газет; доказать значимость языковой игры в создании современных английских газетных текстов; выделить основные способы создания языковой игры на различных уровнях языка. В соответствии с поставленными задачами были использованы следующие методы исследования: метод сплошной выборки материала; метод анализа и синтеза; сравнительно-сопоставительный метод; метод лингвостилистического анализа; метод наблюдения. Теоретическая значимость данной работы состоит в изучении и анализе современной газетной прессы Великобритании и США на уровне языка. Материалом для исследования послужила американская и британская качественная пресса, а также таблоиды: The Daily Telegraph, The Times, The Guardian, The Independent, Financial Times, Daily Mail, Daily Express, Daily Herald, Morning Star, The Sun, газеты США New York Daily News, National Enquirer, The Weekly World News, The Daily Telegraph, The Times, The Guardian, The Independent, Financial Times. Сами стили обособлены в разной степени: границы некоторых из них определить нелегко, а стили как таковые трудно отделить от жанров. Эти трудности особенно заметны, когда речь идет о стиле газет. Некоторые авторы предлагают выделять не газетный, а информационный стиль, который может использоваться в газете, на радио и телевидении. Его также называют стилем массовой коммуникации. Совершенно очевидно, что система экстралингвистических стилеобразующих факторов имеет много общего даже в разных типах газетных материалов, а поскольку организация языковых элементов стиля самым тесным образом зависит от экстралингвистических факторов, специфика газеты как общественного явления и вообще специфика массовой коммуникации объективно приводят к необходимости признания газетного стиля как одного из функциональных стилей. Статистическое выделение функционального стиля осуществляется методом корреляционного анализа, для чего из нескольких сотен текстов отбираются по методу случайных чисел отрывки по 100 словоупотреблений в каждом и подсчитывается, как в этих отрывках представлены те или иные признаки, выбранные в качестве характеризующих стиль, например классы слов. В различных учебных пособиях и справочниках по стилистике публицистический стиль именуется также газетно-публицистическим, газетным стилем, общественно-политическим стилем (Гальперин, 1958; Кожина, 2006; Рогова , 1975; Васильева, 1982; Какорина, 1992; Розенталь, 2000). 361 - 373): 1. газетные - очерк, статья, фельетон, репортаж; 2. телевизионные - аналитическая программа, информационное сообщение, диалог в прямом эфире; 3. ораторские - выступление на митинге, тост, дебаты; 4. коммуникативные - пресс-конференция, встреча без галстука, телемосты; 5. рекламные - очерк, объявление, плакат, лозунг. Так, по мнению М. В. Панова, И. П. Лысаковой, В. Г. Костомарова, язык газеты относится к публицистическому стилю. Бросающейся в глаза чертой газетного стиля является частое употребление интернациональных слов и н
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы