Філософський підтекст у творі Льюіса Керрола "Аліса в Країні Чудес" (на матеріалі англійської, італійської та української мов) - Статья

бесплатно 0
4.5 231
Визначення поняття "підтекст", "філософський підтекст". Ознаки реалізації філософського підтексту у творі Л. Керрола "Аліса в Країні Чудес" (лексико-стилістичний та синтаксично-стилістичний рівні). Аналіз перекладів твору на італійську та українську мови.


Аннотация к работе
Філософський підтекст у творі Льюіса Керрола «Аліса в Країні Чудес» (на матеріалі англійської, італійської та української мов)Зясовано особливості реалізації філософського підтексту у творі Льюіса Керрола «Аліса в Країні Чудес» (на матеріалі англійської, італійської та української мов). Виявлено ознаки та рівні реалізації філософського підтексту у творі (лексико-стилістичний та синтаксично-стилістичний рівні). Демурова [5] у своєму дослідженні виокремила основні риси філософського підтексту у творі Льюіса Керрола на прикладі метафор та перекладу віршів. Метою даної роботи є зясувати особливості реалізації філософського підтексту у творі Льюїса Керрола «Аліса в Країні Чудес». Завданням дослідження є зробити аналіз термінологічного апарату дослідження (визначити поняття «підтекст», «філософський підтекст» та «філософський підтекст у творі») та виявити його ознаки та рівні реалізації лексико-стилістичний та синтаксично-стилістичний).Таким чином, можна дійти висновку, що філософський підтекст в творі Льюіса Керрола «Аліса в Країні Чудес» це спосіб передачі авторського розуміння оточуючого світу, котрий поєднує в собі фантазію та реальність, загальноприйняте та особисте, жорсткі рамки та творчість.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?