Единицы и конструкции латинского языка - Реферат

бесплатно 0
4.5 72
Алфавит. Правила чтения гласных и согласных буквосочетаний. Дифтонги. Количество слога (долгий и краткий звуки). Правила ударения. Употребление предлогов и приставок. Исключительная роль латинского языка в формировании европейской и мировой культуры.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
По мере роста политического влияния Рима и постепенного завоевания других областей Италии расширяется и область употребления латинского языка, становящегося общим для всего италийского населения, а с III века до н.э. латинский язык проникает и в завоеванные к этому времени Римом средиземноморские страны. Количество (т.е. относительная длительность - долгота или краткость) гласного служило средством различения смысла (liber свободный, liber книга; sero поздно, sero я сею), средством выражения грамматической формы (venit он приходит, venit он пришел) и во многих случаях определяло место ударения в слове. Если в графических сочетаниях ае и ое каждый гласный произносится раздельно, образуя особый слог, над е ставится знак разделения "(две точки, трема) или знак, обозначающий количество гласного е: аег или аег (два слога: а-er) воздух poeta или poeta (три слога: ро-e-ta) поэт; соето или соето (три слога: со-е-то) скупаю; соегсео (четыре слога: со-ег-се-о, читается [koertseo]) удерживаю, обуздываю. Это отразилось в произношении с во французском и английском языках, а в немецком языке дало в словах, заимствованных из латыни, две различные буквы: к-в заимствованиях античной эпохи, z - в словах, усвоенных в средние века книжным путем. Сочетание ngu перед гласным произносится как [ngv]: lingua [lingva] язык; сочетание su произносится как [sv] в словах suadeo [svadeo] советую, suesco [svesko] привыкаю, suavis [svavis] приятный (и производных).В XVII и XVIII веках латинский язык полностью сохраняет свою роль международного языка науки. На латинском языке написаны произведения французских философов Декарта и Гассенди, голландского философа Спинозы, английских ученых Бэкона, Гоббса, Локка, немецкого философа и математика Лейбница. В течение почти двадцати веков латинский язык служил народам Европы средством общения, с его помощью они знакомились и воспринимали римскую и в значительной мере греческую культуру. Россия приобщилась к наследию римской цивилизации книжным путем (еще в XV в. на Руси получают распространение переводы латинских сочинений, а к XVII в. они насчитывают многие десятки самых разнообразных сочинений), а также через общение с народами Европы, в первую очередь Польши. В XVII в. в Москве открывается Славяно-греко-латинская Академия, ставшая вместе с ее преемником, Московским университетом, важным центром изучения латинского языка и античной культуры в России.

Введение
Латинский язык принадлежит к числу древнейших письменных языков индоевропейской системы. Свое название он получил от имени одного из италийских племен - Латинов, населявших область Лациум (Latium), центром которой был город Рим. Первые письменные свидетельства латинского языка относятся еще к VII веку до н.э.

По мере роста политического влияния Рима и постепенного завоевания других областей Италии расширяется и область употребления латинского языка, становящегося общим для всего италийского населения, а с III века до н.э. латинский язык проникает и в завоеванные к этому времени Римом средиземноморские страны. К I веку до н.э. латинский язык в основном завершает процесс своего формирования, достигая высшей ступени своего развития. К этому времени относится творчество великих римских писателей: Цицерона, Цезаря, Лукреция, Катулла, Вергилия, Горация, Овидия, давших мировой культуре замечательные образцы поэзии и литературной прозы. Этот период в развитии латинского языка называется классическим. Рим становится уже мировой державой, покорив себе на юге все страны Средиземноморья и значительную часть Европы на севере. Латинский язык делается языком международным, вытесняя местные наречия.

В дальнейшем, в течение почти пяти веков латинский язык является общим для многих народов огромной Римской империи. С падением (в конце V века н.э.) Западной Римской империи латинский язык еще долго продолжал существовать как в своей литературной, так и в разговорной формах. Различие между этими двумя формами языка имело место еще в классическую эпоху и постепенно все более усиливалось.

К сожалению, мы располагаем весьма малым числом памятников разговорного языка. Разговорный латинский язык (народная латынь), принесенный на территорию покоренных Римом стран римскими купцами и легионерами, стал основным для этих народностей, вытеснив их собственные языки. В свою очередь, он испытывал, разумеется, влияние местных языков, что проявлялось, прежде всего, в лексических заимствованиях и в фонетическом воздействии на него этих языков, ибо произносительные навыки одного народа при повседневном общении легко усваиваются другим.

1. Алфавит. Правила чтения гласных и согласных буквосочетаний. Дифтонги

Создателями фонетического письма считаются финикийцы, народ семитского происхождения. Около IX в. до н.э. финикийское письмо было заимствовано греками. Письмо в различных областях Греции было неоднородным. К концу V в. до н.э. сложились две алфавитные системы - восточная, принятая в качестве общегреческого алфавита, и западная, несколько отличающаяся от восточного алфавита. Западная алфавитная система через этрусков была принята латинянами предположительно около VII в. до н.э. С течением времени она претерпела ряд изменений и к I в. до н.э. приобрела тот вид, который известен под названием латиницы и которым до сих пор пользуется большинство народов мира. На территории Европы латинский язык в течение длительного времени существовал в разговорной и литературной формах наряду с новыми национальными языками. Этим в значительной степени объясняется то, что произносительные навыки новых языков отчасти были перенесены на латинский язык. Поэтому и теперь чтение латинского текста в разных странах Европы отчасти подчиняется нормам произношений новых языков.

Латинский алфавит

В настоящее время латинский (или, вернее, новолатинский) алфавит включает 25 букв:

1. Приведенный выше алфавит имеет отличия от латинского алфавита классической эпохи, в котором буква I i обозначала и гласный звук [ i ], и согласный [ j ], а буква V v и [ u ], и [ v ]. Буквы J j и U u были введены в алфавит в период Возрождения.

2. Буква C c произносится по-разному, в зависимости от позиции в слове.

3. Буква G g произносится как звонкое русское г.

4. Буква H h произносится как белорусское г.

5. Буква J j самостоятельно не употребляется, а лишь в сочетании с a, e, o, u: 6. Буква К к рано перестала употребляться и сохранилась только в некоторых словах, например Kalendae.

7. Буквы Y y и Z z употребляются только в словах, заимствованных из греческого языка.

В классической латыни, как и во многих древних индоевропейских языках, различались долгие и краткие гласные. Долгий гласный принято обозначать надстрочным знаком (напр., а), краткий - знаком "(а). Долгий был вдвое протяженнее краткого.

Количество (т.е. относительная длительность - долгота или краткость) гласного служило средством различения смысла (liber свободный, liber книга; sero поздно, sero я сею), средством выражения грамматической формы (venit он приходит, venit он пришел) и во многих случаях определяло место ударения в слове.

Позднее различие гласных по количеству утратилось. В настоящее время количество гласных при чтении не воспроизводится.

Дифтонги (двугласные, т.е. сочетания двух различных гласных, произносимых в один слог): аи, ей, ае, ое. Дифтонг всегда долог.

Дифтонг аи произносится как односложное [аи] с энергичным ударением на первом гласном: Јurum золото*.

Чрезвычайно редкий дифтонг ей произносится как односложное [eu]: neuter ни тот ни другой, Еигбра Европа. Обычно гласные е и не составляют дифтонга.

Дифтонги ае и ое (из более древних ai и oi) превратились в монофтонги, изображаемые двумя буквами (так называемые диграфы).

Диграф ае означает звук [е]: aedes [edes], aedificium [edifitsium] здание; praemium [premium] награда; praesens [prezens] присутствующий, наличный.

4. Диграф ое читается как немецкое и французское [&.] или английское [э:]: poena наказание (ср.: пеня); foedus договор (ср.:федерация).

5. Если в графических сочетаниях ае и ое каждый гласный произносится раздельно, образуя особый слог, над е ставится знак разделения " (две точки, трема) или знак, обозначающий количество гласного е: аег или аег (два слога: а-er) воздух poeta или poeta (три слога: ро-e-ta) поэт; соето или соето (три слога: со-е-то) скупаю; соегсео (четыре слога: со-ег-се-о, читается [koertseo]) удерживаю, обуздываю.

В чтении согласных имеются следующие особенности: 1. В латинском языке классического периода с во всех положениях означало звук [к]. Об этом свидетельствуют, например, такие слова в немецком языке, заимствованные еще в классическую эпоху, как Kirsche из лат. cerasum [kerasum] вишня, Keller из лат. cellarium [kellarium] комнатка, кладовая.

В латинском языке не ранее IV - V веков н. э. отмечаются случаи перехода звука [к] в аффрикату [ts] перед е и i; значительно позже такое явление становится распространенным. Это отразилось в произношении с во французском и английском языках, а в немецком языке дало в словах, заимствованных из латыни, две различные буквы: к- в заимствованиях античной эпохи, z - в словах, усвоенных в средние века книжным путем.

В настоящее время существуют два способа чтения буквы с: так называемое «классическое», при котором с произносится во всех положениях как к, и традиционное, воспроизводящее то различие, которое возникло в поздней латыни и закрепилось в новых языках.

2. s между гласными произносится как [z], а в остальных положениях как [s]: rosa [roza] роза, accuso [akkiizo] обвиняю.

Ho: solus [solus] один, servus [servus] раб, scribo [skribo] я пишу.

I принято произносить мягко (как в немецком или французском языках).

4 . Буква q употребляется только в сочетании с и перед гласными, буквосочетание qu читается как [kv]: aqua [akva] вода, quinque [kvinkve] пять.

5. Сочетание ngu перед гласным произносится как [ngv]: lingua [lingva] язык; сочетание su произносится как [sv] в словах suadeo [svadeo] советую, suesco [svesko] привыкаю, suavis [svavis] приятный (и производных).

6. Сочетание ti в классическую эпоху во всех положениях произносилось [ti]. Однако уже в IV - V вв. произошло перед гласными смягчение [ti] в [tsi], которое по традиции сохраняется и до сих пор в учебной практике: ratio [ratsio] разум (ср.: рациональный), initium [initsium] начало (ср.: инициалы)1.

Однако ti и в положении перед гласным произносится как [ti] в сочетаниях sti, xti, tti: bestia [bestia] зверь, mixtio [mikstio] смешение, Attius [Attius] Лттий (собственное имя).

7. В словах, заимствованных из греческого языка, греческие аспираты (придыхательные согласные) передаются буквосочетаниями с h, которое в буквосочетаниях rh [r] и th [t] полностью утратило свое звуковое значение; две другие аспираты произносятся как щелевые: ch [h], ph [f].

Под влиянием заимствований из греческого языка на исходе II века и в I веке до н.э. сочетание ch стало применяться и в некоторых латинских по происхождению словах вместо с [к], например: pulcher вместо pulcer красивый, Gracchus вместо Graccus Гракх.

8. Сочетание sch соответствует русскому [сх], например: schola [shola] школа (ср.: схоластика).

Среди согласных звуков имеются так называемые н е-м ы е (смычные) и плавные. Древние грамматики обозначали смычный термином muta (предполагалось littera буква), плавный liquida. Сочетание немого (смычного) с плавным принято называть латинскими словами muta cum liquida «немая с плавной».

К возможным сочетаниям muta cum liquida относятся: bl, br; pi, pr; dl, dr; tl, tr; gl, gr; cl, cr.

2. Количество слога (долгий и краткий звуки). Правила ударения

Число слогов в слове соответствует числу гласных звуков (включая дифтонги). Слогораздел проходит: перед одиночным согласным (в том числе перед qu): rosa роза, a-qua вода, Aurum золото, Eu-ro-ра Европа;

перед сочетанием muta cum liquida и перед последним согласным других сочетаний согласных: pa-tri-a родина, sagitta стрела, for-tu-na судьба, punc-tum точка, dis-ci-pli-na наука, порядок, a-grf-co-la земледелец, а-ra-trum плуг.

Среднеязычный (фрикативный звонкий) звук j (йота) между гласными в произношении удваивался, распределяясь между двумя слогами: pejor по слогам произносится pej-jor худший;

3) приставка выделяется: de-scen-do спускаюсь, ab-scin-do отрываю, abs-ce-do отступаю, ab-la-ti-vus аблятив (отложительный, или отделительный, падеж), ab-es-se отсутствовать.

Слог бывает либо открытым- (конечный звук - гласный, дифтонг), либо закрытым (конечный звук - согласный).

В классической латыни каждый слог по своему количеству был или долгим, или кратким.

Открытый слог с кратким гласным - краток. Все остальные слоги-дол ги е. (Закрытый слог, содержащий краткий гласный, является долгим, так как на произнесение замыкающего его согласного требуется дополнительное время).

Ударение, как правило, не ставится на последнем слоге.

Следовательно, в двусложных словах ударение - на начальном слоге (независимо от его количества).

Многосложные слова (более двух слогов) имеют ударение на предпоследнем слоге, если он долог; если предпоследний слог краток, ударение -на третьем от конца слоге (независимо от его количества).

Таким образом, для постановки ударения в многосложных словах необходимо и достаточно знать количество только предпоследнего слога.

3. Употребление предлогов и приставок

Предлоги в латинском языке употребляются только с двумя падежами -аккузативом и аблятивом.

1. Предлоги in в, на и sub под для обозначения места употребляются с аккузативом, если предложные выражения отвечают на вопрос куда?, и с аблятивом, если отвечают на вопрос где?

Аналогичное употребление с двумя падежами имеют предлоги в, на и под в русском языке. Ср.: in aquam (асе.) в воду (вин. п.), in aqua (abl.) в воде (предл. п.); sub aquam (асе.) под воду (вин. п.), sub aqua (abl.) под водой (твор. п.).

Небольшое число предлогов употребляется с аблятивом: а, ab от; de от, из, о; е, ех из; cum с (кем, чем); sine без; pro за, вместо; ргае перед, впереди; изза, вследствие, от (обычно в отрицательных предложениях).

Все остальные предлоги употребляются с аккузативом. Наиболее употребительные: ad к, до, у; ante перед, раньше; apud у, при, около; circum вокруг; contra против; inter между, среди; ob вследствие, изза; post позади, после; propter вследствие, изза; trans через, по ту сторону.

Функцию предлогов выполняют также застывшие формы аблятива имен I скл. causa no причине, изза, ввиду и gratia изза, ради, употребляемые с родительным падежом и ставящиеся после слова, с которым они сочетаются: amicdrum causa изза друзей, exempli gratia ради примера, например (ср. в англ. сокращение е. g.).

В латинском языке различаются два вида словообразования: 1) словосложение, 2) аффиксация. Основы при словообразовании могут подвергаться значительным изменениям.

Словосложением называется образование сложных слов соединением двух или более основ в одно слово (ср. русские слова: пар-о-ход, сам-о-лет-о-строение); в латинском языке этот вид словообразования представлен сравнительно мало.

Аффиксацией называется образование слов присоединением к их основе словообразующих лексико-морфологических элементов - аффиксов, несколько изменяющих значение основы. Аффиксы, по их месту в слове относительно основы, разделяются на префиксы (иначе - приставки), стоящие впереди основы, суффиксы, присоединяемые после основы, и инфиксы, вводимые внутрь основы2.

Префиксы (приставки) имеют общее происхождение с предлогами: и те, и другие происходят из наречий, уточнявших направление действия. Наречия, постоянно соединявшиеся с определенными падежами существительных или местоимений, приобрели значение служебных слов - предлогов. Те же наречия, соединяясь с глаголами, превратились в префиксы. (Имеется также небольшое число сложных существительных неглагольного происхождения, образованных при помощи префиксов.) Значение префиксов совпадает в большинстве случаев со значением предлогов.

При образовании сложных слов конечные согласные префиксов часто ассимилируются: n > m перед b и р и полностью ассимилируется перед l, r, m; d обычно полностью ассимилируется перед с, f, g, n, p, t.

Префиксация имени: pronomen (< pro nomen) местоимение; conscientia (< con scientia) сознание; absurdus (< ab surdus глухой) неблагозвучный, нелепый; praeclarus (< ргае clarus) очень светлый, прекрасный, знаменитый. Префиксация глагола: praefero, praeferre (< ргае fero) предпочитать: ineo, infre (< in eo) входить; intersum, interesse (< inter sum) находиться внутри. Глагольный префикс либо сохраняет свое первоначальное значение (местное), либо придает глаголу видовой оттенок, как в русском языке, напр.: perffcio, perficere (< per facio) совершать, доводить до конца, заканчивать.

Наиболее употребительные префиксы: a-, ab-, abs- (abs- перед t и с) означают удаление; abstraho, abstraxi, abstractum, 3 отвлекать (ср.: абстракция, абстрагировать);

de- устранение, отдаление; движение сверху вниз; depono, deposui, deposition, 3 откладывать (ср.: депонент, депозит); demitto, demfsi, demissum, 3 спускать, сбрасывать;

е-, ех- изъятие, исключение; expono, exposui, exposftum, 3 выкладывать, излагать (ср.: экспонат, экспонировать, экспозиция);

in- движение внутрь или на предмет; impono, imposui, impositum, 3 вкладывать, налагать (ср.: импонировать);

inter- нахождение между, среди, внутри; intervenio, interveni, interventum, 4 находиться в середине, вмешиваться (ср.: интервенция);

ad- приближение, присоединение; appono, apposui, appositum, 3 прилагать (ср.: лат. appositio приложение) ob- противодействие; oppono, opposui, opposftum, 3 противопоставлять (ср.: оппозиция);

con- (или со-) собирательное значение; compono, composui, compositum, 3 складывать, слагать (ср.: композиция, композитор, нем. komponieren, Komponist);

pro- движение вперед; procedo, processi, processum, 3 идти вперед (ср.: процесс, процессия, процедура);

ргае- нахождение впереди, действие впереди (в местном и временном значении); praepono, praeposui, praeposftum, 3 ставить впереди (ср.: praepositio постановка впереди, грам. предлог);

trans- (часто в форме tra-) через; transpono, transposui, transpositum, 3 перекладывать, перемещать (ср.: транспонировать); traduco, traduxi, traductum, 3 переводить (фр. traduction);

se-, sed- отделение; separo 1 отделять (ср.: сепаратный);

dis-, di- разделение; dispono, disposui, disposftum, 3 располагать, размещать (ср.: диспозиция); discedo, discessi, discessum, 3 расходиться;

per- доведение действия до конца; perficio, perfeci, perfectum, 3 заканчивать, завершать (ср.: перфект);

re- движение назад; повторение, возобновление действия; rediico, reduxi, reductum, 3 отводить назад (ср.: редукция); restauro 1 восстанавливать, возобновлять (ср.: реставрация).

Префиксы большей частью соотносятся с омонимными предлогами; иногда последние не сохранились (напр.: dis-, di-); префикс re- - неизвестного происхождения. Следует отметить также отрицательный префикс in- не-, без- совпадающий по форме с префиксом-предлогом in- в-, на-. При помощи отрицательного префикса in- образуются обычно имена: infectum (in factus сделанный) несовершенный (разумеется: вид), inertia (из in art-) бездействие, immortalis (in mortalis смертный) бессмертный.

Латинские префиксы широко используются в новых языках для образования с латинскими или греческими корнями слов, не существовавших в классическую эпоху. Напр.: продукт, продукция, реконструкция, ревизия, акклиматизация, аппаратура, конференция, коллектив, транспорт, дефект, демилитаризация.

4. Практическая часть. Перевести текст на русский язык

In iurз. In iudiciф

Aulus Agerius apud Numerium Negidium mensam argenteam depфnit, sed Numerius Negidius dolф malф mensam non reddit. Aulus Agerius bovem vendit, Numerius Negidius bovem emit. Emptor venditфri pretium solvere debet, sed Negidius non solvit, pecuniam Aulo Agerio non dat. Tum actor reum Numerium Negidium in ius vocat. Iurisdictiфnem inter cives Romвnos praetor urbвnus habet. Actor in iurз apud praetфrem a reф mensam vel pecuniam postulвvit. Praetor ius dicit et actфri legos actiфnem atque iudicem dat. Iudex in iudiciф reum aut condemnat, aut absolvit.

О праве. В судопроизводстве (в суде)

Истец ответчику дал серебряное блюдо, но ответчик по злому умыслу блюдо не отдал. Истец быка продал, ответчик быка купил. Покупатель продавцу должен уплатить стоимость, но ответчик не уплатил, денег истцу не дал. Тогда свершивший это действие призвал ответчику в суд, на усмотрение городского претора, занимавшегося судебными разбирательствами между римскими гражданами.

Истец требовал у претора либо блюдо, либо денег. Претор суд свершил и в отношении истца законное действие свершил и судебное решение вынес. Судья в суде либо выносит обвинительный приговор, либо оправдывает.

Вывод
В XVII и XVIII веках латинский язык полностью сохраняет свою роль международного языка науки. На латинском языке написаны произведения французских философов Декарта и Гассенди, голландского философа Спинозы, английских ученых Бэкона, Гоббса, Локка, немецкого философа и математика Лейбница.

В течение почти двадцати веков латинский язык служил народам Европы средством общения, с его помощью они знакомились и воспринимали римскую и в значительной мере греческую культуру. Он оказал огромное влияние на языки европейских народов, как в области грамматики, так и особенно в области лексики.

Россия приобщилась к наследию римской цивилизации книжным путем (еще в XV в. на Руси получают распространение переводы латинских сочинений, а к XVII в. они насчитывают многие десятки самых разнообразных сочинений), а также через общение с народами Европы, в первую очередь Польши. В XVII в. в Москве открывается Славяно-греко-латинская Академия, ставшая вместе с ее преемником, Московским университетом, важным центром изучения латинского языка и античной культуры в России. До начала XIX в. латинский язык играл важную роль в академической области. Вся документация Университета велась на латинском языке, на нем читались и некоторые лекции. Многие сочинения М.В. Ломоносова и других ученых XVIII века написаны на латинском языке.

Латинский язык до настоящего времени продолжает служить основой для формирования интернациональной научной, культурной, общественно-политической лексики. В языки народов мира вошло очень большое число латинских слов в их исконной форме (культура, структура, оратор, демонстрация, конституция, консенсус и т.д.) или через посредство других языков (артист, режиссер, мастер и т.д.). Вся международная научная терминология строится на основе латинского и греческого языков. Остается латинский язык и международным языком медицины, биологии, юриспруденции. Исключительная роль латинского языка в формировании европейской и мировой культуры делает его одним из фундаментальных элементов гуманитарного образования.

Список литературы
латинский язык ударение слог

1. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. Около 5O 00O слов. Изд. 2-е, переработ. и доп. М., «Русский язык», 1976,-1096 с.

2. Краткий словарь латинских слов, сокращений и К78 выражений / Сост. В. Купреянова, Н. Умнова.- М.: ТЕРРА, 1996.- 96 с.

3. Латинский язык: Учеб. для пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.»/В.Н. Ярхо, З.А. Покровская, Н.Л. Кацман и др.; Под ред. В.Н. Ярхо, В.И. Лободы.-5-е изд., стер.-М.: Высш. шк.,1998. - 384 с.

4. Латинский язык для юристов: Учебное пособие. Под ред. Сорокиной Г.А., Зазорнова М.Е., Ульянова И.Л -М.: Проспект 2009, -80с.

5. Солопов А.И., Антонец Е.В. Латинский язык .Учебное пособие.-М.:Высшее образование,2009, -430с.

Размещено на .ru

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?