Contrastive analysis of compound adjectives in English and Ukrainian - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 68
The necessity of description of compound adjectives in the English and the Ukrainian languages in respect of their contrastive analysis. The differences and similarities in their internal structure and meaning of translation of compound adjectives.

Скачать работу Скачать уникальную работу

Чтобы скачать работу, Вы должны пройти проверку:


Аннотация к работе
The study of two languages in contrast, called contrastive analysis, has been referred to by a variety of names, not all of which mean the same to all writers. In language teaching it has been influential through the Contrastive Analysis Hypothesis (CAH) which claims that difficulties in language learning derive from the differences between the new language and the learners first language, that errors in these areas of difference derive from first language interference and that these errors can be predicted and remedied by the use of CA. Contrastive analysis grew as the result of the practical demands of a language-teaching methodology, where it was empirically shown that the errors which are made by foreign language students can be often traced back to the differences in structure between the target language & the language of the learner. Contrastive analysis also brings to light what can be labelled problem pairs, the words that denote two entities in one language and correspond to two different words in another language. Words seldom possess only one meaning, but used in speech each word reveals only that meaning which is required e. g. to learn at school to make a dress to learn about smth.The main aim of this course paper was to make contrastive analysis of English and Ukrainian compound adjectives, to reveal differences and similarities, proper ways of translating these adjectives from one language into another. This research has shown that in Ukrainian variety of compound adjectives is smaller and adjectives that are compound in the English language in Ukrainian are formed with the help of prefixes, suffixes or merely are word combinations. In both English and Ukrainian according to valency analysis adjective-forming suffixes can be added to noun, verbal, adjective stems and only in Ukrainian to adverbal stems. I think this points out that despite the fact that languages are different (analytical and synthetical) the amount of suffixes in each group is approximately equal, but in Ukrainian language biger part of adjectives is built with their help, what I can not say about English language.

Вывод
The main aim of this course paper was to make contrastive analysis of English and Ukrainian compound adjectives, to reveal differences and similarities, proper ways of translating these adjectives from one language into another. Appropriate equivalence of compound adjectives and their forms is very important to communicate the needed ideas and actions in mind properly.

This research has shown that in Ukrainian variety of compound adjectives is smaller and adjectives that are compound in the English language in Ukrainian are formed with the help of prefixes, suffixes or merely are word combinations.

In both English and Ukrainian according to valency analysis adjective-forming suffixes can be added to noun, verbal, adjective stems and only in Ukrainian to adverbal stems. The total number of suffixes in English is bigger than in Ukrainian. That point out that Ukrainian adjective-forming suffixes bear more than one lexical meaning.

I think this points out that despite the fact that languages are different (analytical and synthetical) the amount of suffixes in each group is approximately equal, but in Ukrainian language biger part of adjectives is built with their help, what I can not say about English language.

In the Ukrainian language a number of compound adjectives is smaller than in English.

In English new meanings of compound adjectives are created by adding prepositions (e.g. overripe, underage) which in the Ukrainian language have stable meanings without adding preposition, so the conclusion of this is that in English language there are more ways of creating new words, with new or similar meanings.

Hyphens in compound adjectives occur more frequently in English language especially in adjectives that are formed with past participle and present particple. In the Ukrainian language they occur mostly with words which signify coloures (e.g.blue-green-голубо-зелений).

Semantic analysis allows to point out the following groups of compound adjectives.

In my investigation I analyzed compound adjectives in English and Ukrainian taking into accountstructural and semantic criteria; compared and contrasted the results of the research.

Список литературы
adjective ukrainian english compound

1. СУМ-Словник української мови: в 11 томах. - К: Наукова думка, 1970-1980.

2. D. Biber, S. Johansson, G. Leech, S. Conrad, E. Finegan, Peare son Education Limited 1999 «Longman Grammar of Spoken and Written English»

3. Word-formation in English, Cambridge University Press, Cambridge 2003

4. Ellis, R. 1994. The Study of Second Language Acquisition Oxford: Oxford University Press

5. Ющук І.П. Українська мова: Підручник. - 3-тє вид. - К.:Либідь, 2006.

6. Арнольд И.В. Лексикологя современного английского языка. -3-е изд., перераб. и доп. - М.: Высшая школа, 1986.

7. Gluth E. Contrastive analysis and error analysis in respect of their treatment of the avoidance phenomend. 2003. - 271p. - [Cited 2010, 01 May]. - Available from: 8. English Rules - Hyphens for Compound Adjectives: Available from: http://www.englishrules.com/writing/2005/hyphens-for-compound-adjectives.php

9. Using compound adjectives to give physical or metaphorical descriptions. Available from: http://www.iei.uiuc.edu/structure/Structure1/haired.html

10. Wikipedia - English compound - Available from: http://en.wikipedia.org/wiki/English_compound

11. Your Dictionary - ESL Compound Adjective Worksheet - Available from: http://www.yourdictionary.com/esl/ESL-Compound-Adjective-Worksheet.html

12. Longman Exams Dictionary. - Essex: Pearson Longman, 2007.-1833p

13. Weinreich U. Contrastive Linguistics. - [Cited 2010, 09 May]. - Available from: http://bibl.kma.mk.ua/pgf/pidruchnuk

14. BBC World Service - Learning English - Available from: 15. Akhmanova O. Lexicology: Theory and Method.-MGU, 1972. - 297p.

16. A.S. Hornby, Fifth Edition, Oxford University Press, 1995 «Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English»

Размещено на

Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность
своей работы


Новые загруженные работы

Дисциплины научных работ





Хотите, перезвоним вам?