Business english - Учебное пособие

бесплатно 0
4.5 16
Negotiations, contract, agreement, protocol. Writing of text of contract for negotiations. Financial world. Computers in our life. Scientific conference. Preparation of lecture about your scientific research. The relations with the new clients.


Аннотация к работе
Глоссарий. adapt equipment to sbs uses - пристосувати устаткування до потреб когось - приспособить оборудование к чьим-либо требованиям adjustment - регулювання - регулировка sufficient - достатній - достаточный break down - поломка complete set of documents --повний комплект документів - полный комплект документов concerning - стосовно, що стосується - что касается study the requirements - вивчати потреби - изучать требования pay the expenses involved - сплатити повязані з цим витрати - оплатить связанные с этим расходы charge - брати платню - брать плату account (а/с) - рахунок - счет order - замовлення - заказ supplement - додаток - дополнение mutual agreement - спільна угода - совместное соглашение quantity - кількість - количество purchase - купувати - покупать begin with - спочатку - сначала come to terms about the price - дійти згоди щодо ціни - прийти к согласию относительно цены advance payment - попередня оплата - предварительная оплата suit - наближатися, підходити (у переносному значенні) - приближаться, подходить (в переносном значении) sign - підписувати - подписывать Before writing your own agreement read the lexical commentaries for better comprehension. conduct activity under the Statute - діяти за Статутом - действовать по Уставу agree upon the following - домовитися про таке - договориться о следующем give in rent - здавати в оренду - сдавать в аренду rent - орендувати - арендовать living space - житлова площа - жилая площадь satisfactory condition - задовільний стан - удовлетворительное состояние valuables - цінності - ценности list in the Appendix - перелічити у Додатку - перечислить в Приложении be deemed as integral part to sth - вважатися невідємною частиною - считаться неотъемлемой частью guarantee safety - гарантувати цілість - гарантировать сохранность timely payment - вчасна сплата - своевременная оплата cover costs - сплачувати вартість - оплачивать стоимость fix the rental - установлювати орендну плату - устанавливать арендную плату effect the payment - здійснювати платіж - осуществлять платеж terminate the Agreement - закінчувати дію Договору - заканчивать действие Договора reimburse costs - відшкодувати вартість - возместить стоимость refurbish - ремонтувати повторно - ремонтировать повторно Before writing your own contract look through the lexical commentaries for better comprehension. constitute - складати - составлять entire - повний - полный, целый advertiser - рекламодавець - рекламодатель be valid - бути дійсним - быть действительным bind the parties - зобовязувати сторони - обязывать стороны arrange for the publication - домовитися про публікацію - договориться о публикации specify - уточнювати - уточнять notwithstanding the above - не беручи до уваги вищезгадане - не принимая во внимание вышесказанное be subject to confirmation by sb - потребувати підтвердження кимось - требовать подтверждения кем-либо beyond the control - поза контролем - вне контроля pay interest - сплачувати відсоток - платить процент at a rate - у розмірі - в размере due date of payment - очікувана дата платежу - ожидаемая дата платежа cancel the Contract - анулювати контракт - аннулировать контракт solely - тільки - только liability - відповідальність - ответственность incur - призвести до чогось, спричинитися до чогось - привести к чему-л., быть причиной чего-л.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?