Negotiations, contract, agreement, protocol. Writing of text of contract for negotiations. Financial world. Computers in our life. Scientific conference. Preparation of lecture about your scientific research. The relations with the new clients.
Глоссарий. adapt equipment to sbs uses - пристосувати устаткування до потреб когось - приспособить оборудование к чьим-либо требованиям adjustment - регулювання - регулировка sufficient - достатній - достаточный break down - поломка complete set of documents --повний комплект документів - полный комплект документов concerning - стосовно, що стосується - что касается study the requirements - вивчати потреби - изучать требования pay the expenses involved - сплатити повязані з цим витрати - оплатить связанные с этим расходы charge - брати платню - брать плату account (а/с) - рахунок - счет order - замовлення - заказ supplement - додаток - дополнение mutual agreement - спільна угода - совместное соглашение quantity - кількість - количество purchase - купувати - покупать begin with - спочатку - сначала come to terms about the price - дійти згоди щодо ціни - прийти к согласию относительно цены advance payment - попередня оплата - предварительная оплата suit - наближатися, підходити (у переносному значенні) - приближаться, подходить (в переносном значении) sign - підписувати - подписывать Before writing your own agreement read the lexical commentaries for better comprehension. conduct activity under the Statute - діяти за Статутом - действовать по Уставу agree upon the following - домовитися про таке - договориться о следующем give in rent - здавати в оренду - сдавать в аренду rent - орендувати - арендовать living space - житлова площа - жилая площадь satisfactory condition - задовільний стан - удовлетворительное состояние valuables - цінності - ценности list in the Appendix - перелічити у Додатку - перечислить в Приложении be deemed as integral part to sth - вважатися невідємною частиною - считаться неотъемлемой частью guarantee safety - гарантувати цілість - гарантировать сохранность timely payment - вчасна сплата - своевременная оплата cover costs - сплачувати вартість - оплачивать стоимость fix the rental - установлювати орендну плату - устанавливать арендную плату effect the payment - здійснювати платіж - осуществлять платеж terminate the Agreement - закінчувати дію Договору - заканчивать действие Договора reimburse costs - відшкодувати вартість - возместить стоимость refurbish - ремонтувати повторно - ремонтировать повторно Before writing your own contract look through the lexical commentaries for better comprehension. constitute - складати - составлять entire - повний - полный, целый advertiser - рекламодавець - рекламодатель be valid - бути дійсним - быть действительным bind the parties - зобовязувати сторони - обязывать стороны arrange for the publication - домовитися про публікацію - договориться о публикации specify - уточнювати - уточнять notwithstanding the above - не беручи до уваги вищезгадане - не принимая во внимание вышесказанное be subject to confirmation by sb - потребувати підтвердження кимось - требовать подтверждения кем-либо beyond the control - поза контролем - вне контроля pay interest - сплачувати відсоток - платить процент at a rate - у розмірі - в размере due date of payment - очікувана дата платежу - ожидаемая дата платежа cancel the Contract - анулювати контракт - аннулировать контракт solely - тільки - только liability - відповідальність - ответственность incur - призвести до чогось, спричинитися до чогось - привести к чему-л., быть причиной чего-л.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы