Проблемы выявления особенностей английской по происхождению спортивной терминологии. Заимствование слов как естественный и необходимый процесс языкового развития. Характеристика причин интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке.
английский спортивный терминология язык Курсовая работа выполнена в рамках терминологоведения - науки о специальной лексике. В центре внимания - заимствованные спортивные термины. В последнее десятилетие наблюдается интенсивное проникновение иноязычных заимствований в русский язык. Появилось большое количество новых понятий, вместе с тем и слов, терминов, прежде всего в области экономики, политики, техники. Целью настоящей работы является выявление особенностей английской по происхождению спортивной терминологии и изучение специфики ее освоения русским языком. (Сумароков А.П.) Заимствование слов - процесс живой, развивающийся, плодотворный - происходит и в наше время. Наш язык не боится брать иноязычное слово, приспосабливая его к своим нуждам. (Дьяков А.И.; стр. В отношении к заимствованным словам нередко сталкиваются две крайности: с одной стороны, перенасыщение речи иностранными словами, с другой - отрицание их, стремление употребить только исконное слово. Если мы заглянем в прошлое, в историю русского языка, то увидим, что многие процессы, наблюдаемые в современном русском языке, неоднократно происходили и прежде. 1.2 Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке Изучением причин заимствования иноязычных слов занимались многие лингвисты еще в начале XX в. Однако выявление причин заимствования проводилось без достаточно четкой дифференциации языковых и внешних, неязыковых, причин. Так, в работе Л. П. Крысина [4, с. Вслед на Л. П. Крысиным М. А. Брейтер выделяет следующие причины заимствований: [1, с.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы