Основы фразеологии как раздела языкознания, ее основные задачи и характеристика предмета изучения. Фразеологизмы современного английского языка, их классификация по В.В. Виноградову. Вербализация фразеологизмов, отражающих английскую ментальность.
При низкой оригинальности работы "Английские фразеологизмы как отражение английской национальной культуры", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Глава I. Основы фразеологии как раздела языкознания 1.1 Основные задачи фразеологии и предмет её изучения 1.2 Фразеологизмы современного английского языка 1.2.1 Способ классификации фразеологизмов по В.В. Виноградову 1.2.2 Фразеологические сращения 1.2.3 Фразеологические единства 1.2.4 Фразеологические сочетания 1.2.5 Фразеологические выражения Глава II. Фразеологизм - устойчивое сочетание слов, которое характеризуется постоянным лексическим составом, грамматическим строением и известным носителям данного языка значением (в большинстве случаев - переносно-образным), не выводимым из значения составляющих фразеологизм компонентов. Цель работы - выявление английских фразеологизмов и определение отражения в них английской культуры, нахождение их русских эквивалентов. Термин фразеология был введен швейцарским ученым Ш. Балли в 1905 году в значении раздел стилистики, изучающий связанные сочетания. Англичанин очень тщеславен.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы