Категория противоположности и антонимы как средство ее выражения. Условия актуализации антонимических отношений. Особенности подъязыка математики. Экспрессивность и образность в научном стиле английского языка. Антонимия в математическом тексте.
При низкой оригинальности работы "Анализ антонимических отношений в подъязыке математики английского языка", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
1 КАТЕГОРИЯ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТИ И АНТОНИМЫ КАК СРЕДСТВО ЕЕ ВЫРАЖЕНИЯ 1.1 Трактовка значения «противоположность» с точки зрения философии и логики 1.2 Общая характеристика антонимов 1.3 Классификация антонимов 1.4 Стилистические функции антонимов 1.5 Образование антонимов 1.6 Условия актуализации антонимических отношений 2 ОСОБЕННОСТИ ПОДЪЯЗЫКА МАТЕМАТИКИ 2.1 О развитии подъязыка математики как подсистемы общенационального языка 2.2 Стиль математического текста 2.3 Лексические особенности 2.4 Синтаксис, грамматика и морфология научных текстов 2.5 Экспрессивность и образность в научном стиле английского языка 3 АНТОНИМИЯ В МАТЕМАТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ 3.1 «Противоположность» с точки зрения математики 3.2 Категория «противоположность» в различных логических системах 3.3 Построение противоположных высказываний к высказываниям с составным логическим смыслом 3.4 Специфика антонимии в математическом тексте ЗАКЛЮЧЕНИЕ СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ВВЕДЕНИЕ Данная дипломная работа посвящена анализу антонимических отношений в подъязыке математики английского языка. Для этого в своей речи мы используем антонимы и конверсивы, которые являются лексическими способами выражения категории “противоположности” в языке. Проблема языкового выражения категории противоположности поднималась в современной лингвистической науке в связи с понятием языковой антонимии (Копылова 1995; Косякова 1981; Львов 1985; Миллер 1981; Новиков 1974 и др.). Об антонимии, которая считается языковой универсалией (Новиков 1985; Джон Лайонз 1999), написано большое количество работ, посвященных описанию антонимии разных частей речи русского и английского языков (имя существительное: Морозова 1974; Савицкая 1977; имя прилагательное: Максимов 1958; Джафарова 1974; Маидова 1980; глагол: Эдельштейн 1972; Косякова 1983); исследованию словообразовательного и структурно-типологического аспекта антонимии (Маргарян 1988); выявлению типов семантических связей (Лебедева 1977); определению речевых противопоставлений (Комиссаров 1962; Соколова 1977); исследованию фразеологической антонимии (Алехина 1968; Стишкова 1976; Эмирова 1972; Бяшимова 1989). Например, в социологии метод семантического дифференциала активно использует понятие антонимии [3-8]; в переводоведении (антонимичный перевод) [9-10]; в области искусственного интеллекта: явление конверсивов и антонимии отображено в статье А.А. Котова “Модель эмоционального речевого воздействия для виртуального агента ролевой компьютерной игры” в трудах международной конференции «Диалог 2006». Антонимия, как средство выражения противоположности, в математическом тексте будет полезна для реализации программ автоматического доказательства теорем [11-16]. Целью исследования является изучение особенностей явления антонимии в математическом тексте. Цель данной работы обусловила решение следующих задач: 1. раскрыть понятие «антоним»; 2. описать семантические особенности математического текста; 3. проанализировать виды антонимов в математическом тексте; 4. выявить основные способы образования антонимичных отношений в математическом тексте. Во введении обосновывается актуальность темы исследования, её теоретическая и практическая значимость, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования. Так в философии под термином “ противоположность” понимают категорию, выражающую одну из степеней развития противоречия [17, с. 1) выражается видовыми понятиями “X” и “Y”, между которыми возможно третье, среднее “Z”, и которые не только отрицают друг друга, но и характеризуются своим, противоположным содержанием, например: молодой - средних лет, пожилой - старый. Рис. Родовое понятие здесь исчерпывается двумя видовыми, поэтому отрицание одного из них дает содержание другого: неистинный - значит ложный и наоборот. Русь моя, жизнь моя ….) Но участие антонимов в создании контраста (антитезы) не значит, однако, что контрастное противопоставление всегда создается именно антонимами, а соответственно, что участвующие в этом противопоставлении слова являются (или становятся) антонимами. 1.3 Классификация антонимов Наиболее распространенной классификацией антонимов является противопоставление их как слов одной части речи (Арнольд И.В., Антрушина Г.Б., Гинзбург Р.С. и др.), однако на самом деле оппозиции противоположности в языке не исчерпываются противопоставлением слов одной части речи. В.А. Иванова [24] вполне правомерно говорит о наличии семантической связи между разнокорневыми антонимами безотносительно к их частеречной принадлежности и формально-семантических связей с рядами своих производных. В зависимости от того, какими языковыми единицами представлены компоненты антонимической пары, Е.Н. Миллер [23] выделяет четыре вида антонимов: 1. антонимы-слова to lose-to find, love-hate, ugly-beautiful. 2. лексико-фразеологические антонимы: to encourage - to find fault with. 3. противопоставления слов и свободных словосочетаний: to ask - to give an answer, to die - to stay alive. 4. фразеологические антонимы to keep one’s head - to lose one’s head, foo
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы