Вивчення біографії та творчості композитора Миколи Дмитровича Леонтовича. Художньо-ціннісний критерій музичного твору. Аналіз-інтерпретація літературного твору та його художнього образу. Характеристика особливостей виконання хорового твору Льодолом.
При низкой оригинальности работы "Аналіз хорового твору М. Леонтовича на вірші Г.А. Чупринки Льодолом", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
Первый - это ирония. Она, как правило, беззлобная, насмешливая, позитивная. Второй подвид - сарказм. Сарказм, по сути, представляет собой немного завуалированную, но злобную и умную насмешку, которая показывает окружающим, что человек, которому она адресована, не слишком умен. Будучи свойством психики, чувство юмора социально обусловлено и направленно, а сатира всегда пристрастна. В этой работе будет проведен анализ иронии и сарказма как инструментов английского юмора, который стал особенным явлением в мировой культуре, ведь ирония и сарказм отражают культурные доминанты и морально-этические ценности в британской языковой общности. Лингвистические и культурологические изыскания А.Ф. Лосева окончательно убедили нас в том, что ирония хотя и умный (как признак «тонкого ума»), благородный (как признак «величия души»), изящный (как доставляющий эстетическое удовольствие своей изысканностью) механизм, но, несмотря на то, что это самый умный, самый благородный, самый изящный, - все же это защитный механизм. В словаре издательства Longman “Dictionary of English Language and Culture” дается такое пояснение различиям сарказма и иронии: Sarcasm does not necessarily involve irony, and irony has often no touch of sarcasm. But irony, or the use of expressions conveying different things according as they are interpreted, is so often made the vehicle of sarcasm, or the utterance of things designed to hurt the feelings, that in popular use the two are much confused. The essence of sarcasm is the intention of giving pain by (ironical or other) bitter words.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы