Исторические аспекты в формировании американизмов. Становление американского варианта английского языка. Появление американизмов в современном варианте английского языка. Грамматические, фонетические и лексикологические особенности американизмов.
3 сентября 1783 года после войны между Великобританией и Северной Америкой за независимость США и против диктатуры Англии (1775-1783 гг.) Великобритания вынуждена была признать независимость Соединенных Штатов Америки. Американизмы - фонетические, морфологические, синтаксические и лексикологические особенности, изменения, внесенные американцами в английский язык. В силу обширного распространения в Великобритании североамериканской литературы, американизмы бесконечно попадают в британские издания и вводятся в британскую речь. При всей большой известности британского английского языка преобладающее воздействие на мировой английский язык на сегодняшний день оказывает американский вариант английского языка. Этому способствует ряд причин: 1) количество говорящих на американском английском составляет 70%, в то время как на британском английском - 17% от общего количества носителей языка, т.е. американская вариация английского - самая популярная.Английский язык образовался из англо-фризских наречий, которые входили в состав западногерманских групп языков. Германцы, которые завоевали в V столетии Британию, состоялись из трех племен: ютов, англов и саксов. Задолго до вторжения германских племен, в 55 году до н.э. римляне, во главе с Гаем Юлием Цезарем, в первый раз высадились в Британии. Из числа имен нарицательных в своем языке англичане обязаны пребыванию римлян в Британии такими распространенными словами, как street "улица" и wall "стена": первое - от латинского выражения via strata "мощеная дорога", второе - от vallum "вал". Например, sky "небо" (при исконно английском heaven), skin "кожа" (при исконно английском hide "шкура"), skull "череп" (при исконно английском shell "скорлупа; оболочка").На начальном этапе английский язык в Америке в главном походил общепризнанным меркам, общепринятым в Великобритании в XVII столетии. В связи с этим выделяют 2 главных периода становления английского языка в Америке. На Американском континенте главным языком считался английский, так как он был уже полностью сложившимся и достаточно развитой языковой системой. Собственный вклад в формировании языка привнесли и представители других языковых групп, приехавших в то время в Америку из стран Европы. Однако воздействие этих языков на формирование американского языка не являлось слишком сильным, и оно отразилось лишь на лексике.С точки зрения лексикологии американизмы делятся на несколько подгрупп [Душенко, 2008, 852]: 1) слова, которые существуют как в британском, так и в американском английском языке, однако, употребляются они исключительно в совсем ином значении. Например: Flat - в США употребляется в значении "плоскость, плоская поверхность", а в Англии - "квартира". 2) Особенности американского английского языка, слова, употребляемые только жителями Америки (названия животных, растений, общественно-политический строй и т.д.). 3) слова, которые в Великобритании еще пребывают в едином потреблении, а в Америке используются только в просторечии. to roil, to guess, to reckon в значении "думать, полагать" 5) слова, имеющие настоящее либо лишь мнимое североамериканское возникновение, однако ныне вошедшие в широкое использование.Как мы уже выяснили, американский английский более упрощенный и в лексике, грамматике и в особенности в фонетике. В американском английском сформировались правила произношения, которых можно легко отличить от правил произношения в британском. Ключевые фонетические признаки американского варианта английского языка состоят в следующем [Cook, 2000, 102-136]: 1) Добавление второстепенного ударения в составных словах. 2) Использование [?] вместо [?] перед сочетанием согласных ss, st, sk, nc: dance [d?ns], chance [[??ns], и в особенности can"t [k?nt].1.1) В американском варианте английского языка модальный глагол have to - это синоним модального глагола must. Глагол must постепенно начинает вытеснять свой эквивалент have to. I have got toothache I have got a toothache 1.5) Для формулировки принадлежности чего-либо в американском английском употребляется глагол to have вместо to have got: Британизмы Американизмы 1.7) В американском английском люди, говоря что они любят делать, используют глагол с частичкой to, в то время как англичане употребляют глагол с ing окончанием.Подведя итоги, можно сделать следующие выводы: Английский язык действительно считается языком интернационального общения, который появился в XVII - XVIII веках. Американский вариант имеет тысячи слов и фраз, свои особенности в орфографии, фонетике, грамматике, лексике и синтаксисе, так называемые американизмами. Американский вариант английского языка превзошел британский, и это можно объяснить следующим: Во-первых, с исторической точки зрения, можно сказать, что американизмы просты и правильны, так как жители Америки прибыли из разных континентов (Германии, Франции, Италии, Испании, России и Британии) и чтобы понимать друг друга,
План
Содержание
Введение
Глава 1. Исторические аспекты в формировании американизмов
1.1 История английского языка - как основоположника американизмов
1.2 Становление американского варианта английского языка. Появление американизмов
Глава 2. Грамматические, фонетические особенности американизмов
2.1 Лексикологические особенности американизмов
2.2 Фонетические особенности американизмов
2.3 Грамматические особенности американизмов
Заключение
Список использованной литературы
Введение
В 1607 году английские колонизаторы обосновались на берегах Америки, и это дало начало распространению их родного английского языка. 3 сентября 1783 года после войны между Великобританией и Северной Америкой за независимость США и против диктатуры Англии (1775-1783 гг.) Великобритания вынуждена была признать независимость Соединенных Штатов Америки. Именно это великое историческое событие стало причиной возникновения и развития американизмов.
Американизмы - фонетические, морфологические, синтаксические и лексикологические особенности, изменения, внесенные американцами в английский язык. Это слова, отражающие свои особенности политического, общественного, экономического, культурного, государственного устройства; а также названия растений, животных. [http://dic. academic.ru/]
С 1950 годов замечается интенсивное проникновение американизмов в стиль общения британцев. В силу обширного распространения в Великобритании североамериканской литературы, американизмы бесконечно попадают в британские издания и вводятся в британскую речь. В ходе заимствования многие американизмы подвергаются изменению значении. Например, широко известное слово caucus - "закрытое собрание партийных лидер" получило в Великобритании новый смысл: "политика подтасовки выборов", "давление на избирателей"
При всей большой известности британского английского языка преобладающее воздействие на мировой английский язык на сегодняшний день оказывает американский вариант английского языка. Замечается вторжение американизмов в говор не только жителей Англии, но и других стран. Этому способствует ряд причин: 1) количество говорящих на американском английском составляет 70%, в то время как на британском английском - 17% от общего количества носителей языка, т.е. американская вариация английского - самая популярная.
2) экономика США - превалирует в обществе;
3) несравнимый размах печатной индустрии, киноиндустрии, эстрады США и их господство в обществе.
4) притягательность американской культуры и ее воздействие на язык и на образ жизни людей во всем мире.
Исходя из вышесказанного, целью нашей работы является: изучение американизмов в современном английском языке. Поставленная нами цель подразумевает решение последующих задач: 1) изучить историю развития американизмов на начальном этапе их становления
2) выявить особенности американизмов с точки зрения языкознания.
3) показать основные достоинства и недостатки американизмов
Для решения поставленных нами задач в предоставленной работе используются последующие методы и приемы: метод сравнительно-сопоставительного анализа, метод логического анализа, метод лингвистических объяснений, метод обобщения фактов, анализ.
При проведении исследования данной курсовой работы, которое содействовала бы осмысливанию единства и комплексности вопросов проявления американизмов в английском языке, мы склонялись к трудам в области лексикологии, фонетики, теоретической грамматики, истории английского языка и переводоведения таких отечественных и зарубежных ученых: Аракин В.Д., Вейхман Г.А., Душенко, К.В. Иванова, Н.К., Киреева А.А., Клименко А.В., Крапп Г., Кук А.,. Московцев Н.Н., Нестерчук Г.В., Смирницкий А.И., Третьяков Ю.П., Томахин Г.Д., Ушакова Т., Фефилова, Чжан Б., А.В., Шевченко С., Энгел М.
Объектом исследования данной работы являются американизмы в английском языке. американизм английский язык
Предмет исследования - индивидуальность, особенность и вопросы употребления американизмов в английском языке.
Научная актуальность и новизна данной работы заключается в рассмотрении различных лексических единиц американского варианта английского языка в контексте языковой системы и проблема употребления американизмов в речи и письме.
Теоретическая и практическая значимость курсовой работы определяется возможностью использования материалов данной работы в области переводоведения, лингвострановедения, лингвокультурологии и т.д.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы