Жанровое своеобразие в повести Ч. Айтматова "Белое облако Чингисхана" - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 127
Художественное своеобразие мифов и легенд в произведениях Ч. Айтматова. Власть и личность в повести "Белое облако Чингисхана", исследование пагубного влияния на человека неограниченной власти, приводящей к тирании, к гибели ни в чем не повинных людей.


Аннотация к работе
В данной научно-исследовательской работе мы рассмотрим творчество великого писателя Чингиза Айтматова, в частности его повести "Белое облако Чингисхана". О достижениях, о взаимодействующих литературах, судят по достижениям таких писателей, как Ч. Айтматов. Именно тогда Айтматов получил урок чести: "На вопрос, чей ты сын?" надо, не опуская головы, прямо глядя в глаза людям, называть имя отца своего. Отработав три года по специальности в опытном животноводческом хозяйстве, Айтматов поступает на двухгодичные высшие литературные курсы в Москве. Всесоюзную, а вслед за тем и европейскую известность принесла Айтматову повесть "Джамиля", опубликованная в журнале "Новый мир" в 1958 году и названная Луи Арагоном самой трогательной современной повестью о любви.В 1990 году в журнале "Знамя" вышла "повесть к роману" "Белое облако Чингисхана", впоследствии вошедшая в состав романа. Мастер, умеющий заинтересовать, даже заворожить читателя самобытными легендами и сказами, яркими метафорами и сравнениями, незабываемыми образами людей и животных. Общение с большим художником вносит в мою жизнь радость познания мира, иногда смятение чувств, заставляет задуматься над вечными вопросами бытия, над своим предназначением в жизни. Последняя повесть к роману "Буранный полустанок" имеет загадочное, привлекающее внимание, интересное заглавие "Белое облако Чингисхана". Он не останавливается ни перед чем в достижении своей цели: "Идя походом на завоевание Запада, ведя за собой через великие азиатские пространства народ армию, Чингисхан в сарозекских степях учинил казнь - предал повешению воина-сотника и молодую женщину, которые ослушались великого хагана, и поставили свою любовь выше его завоевательских целей".В результате всего вышеизложенного появилась "интегрированная повесть к роману "Белое облако Чингисхана", которая, входя в текущий литературный процесс и отражая его некоторые художественные тенденции, является дополнением к роману, написанному за 9 лет до этой повести. Для читателей, которые познакомились с романом "И дольше века длится день" в первоначальном виде, факт публикации "Белого облака Чингисхана" является дополнением к произведению, которое уже вошло в историко-литературный процесс и жило своей самостоятельной жизнью. Повесть "Белое облако Чингисхана" отражает идейно-тематические тенденции, характерные для произведений, опубликованных во второй половине 80-х - начала 90-х годов XX века. Айтматов дважды обращается, вернее, возвращается к произведению "И дольше века длится день…", в 1991 году опубликовав "интегрированную повесть" "Белое облако Чингисхана", а в 2001 - "Философские этюды" к своему первому роману. Своеобразие публикации "интегрированной повести к роману "Белое облако Чингисхана" заключается, кроме всего прочего, и в том, что, являясь идейно-тематическим и образно-сюжетным дополнением к роману "И дольше века длится день…", данное произведение писателя отражает тематические тенденции, характерные для произведений, опубликованных во второй половине 80-х и начале 90-х годов XX века.Подводя итоги данной курсовой работы мы можем сказать, что Чингиз Айтматов является выдающимся писателем современной литературы. Из вышесказанных сведений нетрудно заключить, во-первых, что интерес к айтматовскому творчеству велик, а во-вторых, что повести киргизского прозаика таят в себе могучую идею планетарной "повсеместности", всеобщности, потому что народ и его писатель претерпели ускоренное историческое развитие, что характерно ныне для многих стран Азии, Африки и Латинской Америки. Сходятся тут индийская цивилизация и буддизм (ламаизм из Монголии и Тибета), мусульманство, тюркское и персидское влияние, в новое время - мощное влияние России и через ее культуру - проникновение и европейской цивилизации. Айтматов родился всего на четвертый год после того, как его народ получил письменность, в тот самый год, когда в новорожденной киргизской литературе появилась первая повесть - "Аджар" К. Баялинова. Она была еще теснейшим образом связана с приемами и навыками устного народного творчества, почти неотделима от него и потому наряду со многими достоинствами, унаследованными от фольклора, копировало также и некоторые его архаические формы, не свойственные реализму, - например, статичность психологически не развивающихся образов, застывшую условность персонажей - масок.

План
Оглавление

Введение

Глава 1. История возникновения повести Ч. Айтматова "Белое облако Чингисхана"

Глава 2. Жанровое своеобразие в повести Ч. Айтматова "Белое облако Чингисхана"

Заключение

Список использованной литературы

Введение
В данной научно-исследовательской работе мы рассмотрим творчество великого писателя Чингиза Айтматова, в частности его повести "Белое облако Чингисхана".

Писатель из Кыргызстана, кыргыз, ныне достойно представляет и свой народ, и всю постсоветскую литературу за рубежом. О достижениях, о взаимодействующих литературах, судят по достижениям таких писателей, как Ч. Айтматов.

Чингиз Торекулович Айтматов - замечательный современный писатель. Работая в литературе более сорока лет, он сумел ярко и правдиво отразить сложные и героические моменты нашей истории. Писатель и сейчас полон творческих планов, работает над очередным романом.

Родился Айтматов в 1928 году в далеком кишлаке Шекер в Киргизии. В 1937 году его отец, крупный партийный работник, был незаконно репрессирован. Именно тогда Айтматов получил урок чести: "На вопрос, чей ты сын?" надо, не опуская головы, прямо глядя в глаза людям, называть имя отца своего. Таков был приказ бабушки, матери отца". Давний урок чести стал принципом жизни и позже - творчества.

После окончания шести классов Айтматов был секретарем сельсовета, налоговым агентом, учетчиком, выполнял и другие работы в колхозе.

После окончания Джамбульского зоотехникума поступил в Киргизский сельхозинститут. Именно в это время в республиканской печати начинают появляться короткие заметки, очерки, корреспонденции, написанные будущим писателем. Ведет Айтматов в студенческие годы и филологические изыскания, о чем свидетельствуют статьи "Переводы, далекие от оригинала", "О терминологии киргизского языка". В этой работе ему помогает одинаково свободное владение как родным, так и русским языком. Отработав три года по специальности в опытном животноводческом хозяйстве, Айтматов поступает на двухгодичные высшие литературные курсы в Москве. Первые шаги на писательском поприще Айтматов делает в пятидесятые годы. В 1958 году вышла на русском языке его первая книга "Лицом к лицу". Перевод с киргизского осуществлял А. Дроздов. Эта небольшая по объему, но яркая по содержанию повесть рассказывает о драматическом периоде нашей истории - Великой Отечественной войне. Она докатилась слезами боли и потерь до далекого киргизского аила. Обожгла Сеиде, главную героиню повести, страшным и позорным словом: "дезертир".

Всесоюзную, а вслед за тем и европейскую известность принесла Айтматову повесть "Джамиля", опубликованная в журнале "Новый мир" в 1958 году и названная Луи Арагоном самой трогательной современной повестью о любви.

После учебы в Москве Айтматов работает в республиканской печати, а затем - в течение пяти лет - собственным корреспондентом газеты "Правда" в Киргизии.

В 60-е годы писателем написаны повести "Верблюжий глаз", "Первый учитель", "Тополек в красной косынке", "Материнское поле". Они рассказывают о трудном становлении Киргизии, о преодолении косности и предрассудков, о победе человеческого духа.

В 70-е годы Айтматов продолжает работать в жанре повести. Появляются "Ранние журавли", рассказывающие о трудном военном времени, когда подростки, минуя юность, шагнули сразу во взрослую жизнь. Это во многом автобиографическая повесть. Айтматов тоже из этого поколения. "Белый пароход" - трагическая повесть о детстве, разрушенном жестокостью взрослых. Это одна из лучших повестей автора, написанная в 1970 году.

Философская повесть "Пегий пес, бегущий краем моря" затронула самые актуальные вопросы современности. В 80-е годы Айтматов переходит к жанру романа. Им написаны "И дольше века длится день" и "Плаха" - произведения, предостерегающие людей от самоуничтожения. В них ярко и бескомпромиссно поставлены самые "трудные" вопросы современности: о наркомании, бездуховности, экологии души.

В 90-е годы писателем опубликованы: повесть "Белое облако Чингисхана" к роману "Буранный полустанок", романы "Богородица в снегах" и "Тавро Кассандры". "Одна, но маленькая страсть" одухотворяет все, написанное Ч. Айтматовым, - любовь. В любви для его героев - все: и жизнь, и судьба, и надежды на счастье. А значит - и поле, и космос, и буря, и синяя ночь, и утоление жажды приключений, и встреча - общение с другом на языке мечты и свободы. Именно такие нравственные уроки дает Ч. Айтматов. Каков же необходимый урок? Полюби - и станешь больше человеком. Но не спрашивай: а как полюбить? Слушай свое сердце. Оно, обновленное чувством восхищения, сострадания и верой в счастье, - а это во многом дается благодаря влиянию прекрасных книг,- даст самый лучший ответ.

Чингиз Торекулович Айтматов не только профессиональный писатель, но и общественный деятель. Он ведет огромную работу по сохранению уникального озера Иссык-Куль и его инфраструктуры, а в последние годы является полномочным послом Киргизии в Бельгии.

Он полон творческих планов, заканчивает работу над очередным романом, и если первые произведения были написаны на киргизском языке и переведены на русский Дроздовым, то, начиная с повести "После сказки", Айтматов пишет по-русски, затем переводит на киргизский язык.

Абсолютное владение русским языком принесло Ч. Айтматову не только широкую читательскую аудиторию и заслуженную любовь миллионов людей, оно поставило его в ряд русских классиков, позволило занять достойное место в ряду современных писателей.

Ч. Айтматов - один из наиболее охотно издаваемых писателей планеты. Его произведения переведены на все известные нам языки народов и народностей СССР, а также вышли более чем в 90 изданиях за рубежом почти что на 70 языках народов мира.

Актуальность темы заключается в том, что исследуемая повесть "Белое облако Чингисхана" отличается от других произведений не только содержанием, но и прежде всего тем, что, использовав старинную легенду, автор сумел раскрыть новые стороны образа древнего завоевателя. На первый план выходит в повести обыкновенная человеческая психология, прячущаяся в тени вселенской славы Чингисхана.

Целью является рассмотреть и понять особенности жанровых своеобразий в повести Чингиза Айтматова "Белое облако Чингисхана". Для достижения этой цели рассмотрим и следующие задачи: · Изучение проблематики повести Чингиза Айтматова "Белое облако Чингисхана", особенностей его образной системы

· Выявление специфики жанровых своеобразий произведения

Практическая значимость работы. Данная курсовая работа может быть использована студентами и учащимися при изучении творчества писателя, а так же при исследовании жанровых своеобразий в повести "Белое облако Чингисхана".

Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.

Для написания данной работы были использованы труды Адамовича А., Азизова М. и самого автора.

Вывод
Подводя итоги данной курсовой работы мы можем сказать, что Чингиз Айтматов является выдающимся писателем современной литературы.

Из вышесказанных сведений нетрудно заключить, во-первых, что интерес к айтматовскому творчеству велик, а во-вторых, что повести киргизского прозаика таят в себе могучую идею планетарной "повсеместности", всеобщности, потому что народ и его писатель претерпели ускоренное историческое развитие, что характерно ныне для многих стран Азии, Африки и Латинской Америки. При этом создается духовное поле необыкновенной напряженности. Его пульс бьется в Айтматове. Так что не только для читателя, но и для историка мировой культуры творчество Ч. Айтматова - любопытнейший универсальный духовный феномен.

Ч. Айтматов - и писатель Евразии. Его Киргизия - мировой перекресток народов и культурных влияний. Народы - горцы, народы - кочевники, народы - земледельцы. Сходятся тут индийская цивилизация и буддизм (ламаизм из Монголии и Тибета), мусульманство, тюркское и персидское влияние, в новое время - мощное влияние России и через ее культуру - проникновение и европейской цивилизации. Все эти традиции сказываются в творчестве Ч. Айтматов.

Ч. Айтматов родился всего на четвертый год после того, как его народ получил письменность, в тот самый год, когда в новорожденной киргизской литературе появилась первая повесть - "Аджар" К. Баялинова. Она была еще теснейшим образом связана с приемами и навыками устного народного творчества, почти неотделима от него и потому наряду со многими достоинствами, унаследованными от фольклора, копировало также и некоторые его архаические формы, не свойственные реализму, - например, статичность психологически не развивающихся образов, застывшую условность персонажей - масок. В киргизской литературе еще довольно долго господствовало влияние фольклорных приемов, цветистость стиля и орнаментальность - словом, все те признаки, которые мы не встречаем в прозе Ч. Айтматова. Понадобились многие коллективные усилия киргизских писателей, выработавших новые профессиональные традиции, пригодившиеся Ч. Айтматову в неменьшей степени, чем и знание устного народного творчества. айтматов личность власть чингисхан

Но писатель обращается в своих книгах и к проблемам, поэтому основной вывод - это, поднятые Ч. Айтматовым проблемы "человек и природа", "человек и человек", в том виде, в каком они раскрыты в произведениях, решенные на национальном материале и национальными средствами, прозвучали так современно, как на сегодняшний день не звучит ни одна проблема в мире.

И произведения Ч. Айтматова, его герои - не безгласный предмет спора. Они, по-своему, принимают в нем живейшее участие.

Последнее слово остается за ними. Такое качество отличает, как правило, только настоящее искусство. Оно ощущает в себе энергию еще непробужденную, не раскрывшуюся. Не боясь быть исчерпанным до конца ложкой критики, оно между тем, стремится осмыслить себя с впечатляющей и убеждающей нового читателя силой.

Я думаю, что среди произведений Чингиза Айтматова одним из лучших являются "Белое облако Чингисхана". Это самое лучшее произведение обладающее большими художественными достоинствами. Произведения Чингиза Айтматова пользуются неизменным успехом не только в кыргызской, но и в мировой литературе.

Произведения Ч. Айтматова читают и перечитывают. И о них спорят. Мы спорим потому, что знаем, читатель будущих времен станет судить о нашем времени, о нас и по лучшим произведения Ч. Айтматова.

Список литературы
1. Айтматов Ч. Собр. соч.: В 3. т. Рассказы. Очерки. Публицистика. - М.: Молодая гвардия, 1984.

2. Айтматов Ч. В соавторстве с землею и водою… Очерки, статьи, беседы, интервью. - Фрунзе: Кыргызстан, 1978.

3. Айтматов Ч. Эхо мира: Злободневные мечтания // Поле битвы - сердца людей: Литература, искусство, культура - борьба идей, мировоззрений, политических систем. - М.: Художественная литература, 1987.

4. Айтматов Ч. Быть эхом мира. // Вопросы литературы. - 1986. - № 3.

5. Айтматов Ч., Плавиус Х. Человек и мир. Семидесятые годы. Диалог // Новый мир. - 1977. - № 12.

6. Айтматов Ч. И дольше века длится день.- Фрунзе: Кыргызстан, 1981.

7. Айтматов Ч. И дольше века длится день (Белое облако Чингисхана); Лицом к лицу. - Бишкек, 1991.

8. Айтматов Ч. Парадоксы перестройки // Литературная газета. - 1990, 27 авг.

9. Айтматов Ч. Белое облако Чингисхана. Повесть к роману // Знамя. - 1990. - № 8.

10. Айтматов Ч., Шерматова С. Плач охотника над пропастью // Московские новости. - 1993. -№ 51.

11. Айтматов Ч. Тавро Кассандры. Белое облако Чингисхана. - М, 1995.

12. Айтматов Ч. Избранное: Роман, повести. - Фрунзе: Киргизстан, 1983.

13. Адамович А. Юбилей проблем не отменяет: к 60-летию Ч. Айтматова. // Литературная газета. 1988, 14 декабря, № 50.

14. Азизов М. Художественные особенности языка повестей Ч. Айтматова. Махачкала, Дагкнигоиздат, 1971.

Размещено на .ru
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?