Облик европейских городов в путевых заметках Н.И. Греча, исследование их культурного наследия. Национальные характеры европейцев и их внешний облик, образ жизни. Разработка внеклассного мероприятия по данной тематике, его структура и основные этапы.
Аннотация к работе
Таким образом, в процессе исследования мне удалось проследить, как российский путешественник Николай Иванович Греч воспринимал материальную и духовную жизнь разных стран Западной Европы в первой половине ХІХ века. Путешественник уделил пристальное внимание облику европейских городов, их культурному наследию, оценил внешний вид горожан, их развлечения и распорядок дня, постарался отметить особенности характера англичан, итальянцев, французов и немцев. Неприятно удивил путешественника низкий культурный уровень европейцев, он заметил, что, несмотря на то, что появляются высокие прекрасные здания, красивые тротуары и бульвары - улицы в большинстве своем загрязнены, в атмосфере витает отвратительный запах. В этом плане, путешественник больше всего был в восторге он городов Германии, по его заметкам, все они отличаются благоустройством, ухоженностью, чистотой, опрятностью жителей. В результате анализа заметок, я пришла к выводу о трепетном отношении путешественника к культурному наследию городов разных стран Западной Европы.
Введение
внеклассный греч европеец
Тема ВКР вписывается в контекст актуального направления исследований «Россия и Европа». В отечественной и зарубежной историографии хорошо изучены вопросы взаимодействия русской и европейской культур в отдельных областях (литература, архитектура, музыка, изобразительные искусства, театр), написаны обобщающие труды о путях их развития. Однако вопрос о том, как воспринималась европейская культура на уровне отдельного человека, изучен недостаточно. Одной из форм межкультурного диалога можно считать путешествия.
В процессе исторического взаимодействия народов, социумов и культур в общественном и индивидуальном сознании формируются образы «Другого» - представителей иной культуры, являющиеся составной частью картины внешнего мира. Особое методологическое значение для их исследования имеет имагология - сфера гуманитарного научного знания, имеющая предметом изучения устойчивые образы «других», «чужих» этносов, стран, культур, инородных для воспринимающего национального сознания». В связи с процессами оценки, имагология характеризует и сам воспринимающий субъект, т.е. отражает национальное самосознание и собственную систему ценностей.
Интерес к чужим народам, стремление понять и объяснить особенности их быта и жизни восходят к самым древним временам.
Этот интерес сохраняется и в наше время. В целом, начало осмысления образа Европы русскими путешественниками можно отнести к XVIII веку, когда в России, начиная с Петра I становятся популярными Гранд-туры - поездки царственных и именитых особ, молодых дворян за рубеж с образовательными и познавательными целями (Петр I, Павел I с супругой, княгиня Дашкова и другие).
К концу XVIII века время Гранд-туров, совершаемых царственными и именитыми особами, проходит. «Длительные путешествия делают уже и состоятельные люди - представители класса буржуазии, а самое главное - представители творческой интеллигенции, интеллектуальная элита общества: писатели, композиторы, художники». Появляется новый тип путешественника: это русский аристократ, образованный, знающий иностранные языки, прекрасно знакомый с европейской литературой; даже никогда не побывав в Европе, он знает ее как свою вторую родину. Типичным представителем таких путешественников можно считать Н.М. Карамзина. За границей он чувствует себя как дома, встречается с выдающимися людьми своего времени, не стесняясь, приходит в незнакомые дома, легко устанавливает контакты.
В первой половине XIX в. многие российские интеллектуалы посещали европейские государства, публикуя свои наблюдения. Девятнадцатый век считается золотым веком травелога - это особая форма путевых очерков с характерным для нее героем-рассказчиком, окрашенная «чувствами». Путевой дневник является не только результатом поездки, а ее необходимым условием и целью. Так родился писатель-путешественник, цель которого состоит в том, чтобы совершать путешествие для того, чтобы его описать.
Зарождение путевой заметки в России было обусловлено насущной необходимость познакомить широкую русскую общественность с зарубежной жизнью. В принципе, это была та задача, которую успешно удалось решить Н.М. Карамзину в «Письмах русского путешественника» (1793), которые можно поставить у истоков русского путевого очерка.
«Письма русского путешественника» произвели сильное впечатление на русское общество: как читателей, так и публицистов. Будучи высокообразованным человеком, Н.М. Карамзин во время своего путешествия по Европе особенно интересовался культурой посещаемых стран, в целом, в письмах отражены самые разные стороны жизни европейцев - бытовая, социально-общественная, культурная. Среди последователей Н.М. Карамзина в данном жанре следует назвать таких интеллектуалов первой половины XIX в., как А.Г. Глаголев, Н.И. Греч, Н.А. Корсаков, Ф.П. Лубяновский.
Исследование путевой литературы сейчас является одним из самых популярных и в то же время новых, актуальных направлений. Существует масса работ, посвященных травелогу. Ценными источниками, содержащими в себе образ Европейских стран глазами русского путешественника, являются путевые заметки Н.И. Греча, который в первой половине ХІХ века посетил разные страны Западной Европы.
Николай Иванович Греч (1787-1867) - российский журналист, филолог, писатель и педагог. Родился в Санкт-Петербурге в семье надворного советника, обер-секретаря Сената - Ивана Ивановича Греча и Катерины Яковлевны Греч (урожденной Фрейгольц), имел немецкие корни. Греч получил домашнее образование, затем закончил Юнкерское юридическое училище при Сенате (1801-1804). После окончания Юнкерского училища прослушал несколько курсов в Главном педагогическом училище в 1804-1807 годах. Затем служил секретарем в Министерстве внутренних дел и одновременно преподавал русскую и латинскую словесность в Главном немецком училище св. Петра (c 1804 по 1813 год), в Царскосельском Лицее и различных частных пансионах. Состоял членом Вольного общества любителей словесности, наук и художеств (с 1810). Был членом-корреспондентом Петербургской академии наук.
Параллельно с работой в образовательных учреждениях Николай Греч выступал в качестве публициста и переводчика. В 1808-1809 годах совместно с Федором Шредером и Иваном Делакруа издавал журнал «Гений времен», где публиковались новости, обозрение политического состояния Европы, статьи о торговле, статистике и военных силах европейских государств, биографии политических деятелей, сведения из истории европейский стран.
Важнейшим вкладом Николая Греча в русскую культуру стал созданный им журнал «Сына отечества», где в 1812-1825 годах публиковались лучшие российские авторы: Г.Р. Державин, И.А. Крылов, Н.М. Карамзин, А.С. Грибоедов, К.Н. Батюшков, В.А. Жуковский, П.А. Вяземский, Н.И. Гнедич, А.С. Пушкин и другие. В годы расцвета тираж «Сына отечества» достигал 1200-1800 экземпляров, что представляет собой огромную величину для русской прессы начала XIX века.
Греч и его журнал «Сын отечества» имели либеральную репутацию. На страницах журнала публиковались многие будущие декабристы. Греч был близок к идеям декабристов, поддерживал со многими из них дружеские связи. Но к 1825 году Николай Греч сменил позицию, и его издание приобрело консервативную направленность. По мнению историка Е.А. Летуновского, «он принадлежал к той группе российских дворян, которые являлись патриотами Российской империи с сильной государственной властью в лице императоров Александра I и Николая I». Однако и после восстания декабристов Греч не прерывал с ними деловых и литературных отношений.
В 1820-х - 1830-х годах в доме Греча регулярно проходили «четверги», где собирались писатели, художники, музыканты, гастролировавшие в Санкт-Петербурге артисты. Николай Греч прославился также как автор пособий по русской грамматике, выходивших в многочисленных изданиях под изменяющимися со временем названиями («Практическая русская грамматика» (1827), «Начальные правила русской грамматики» (1828), «Пространная русская грамматика» (1827). Благодаря его работам был достигнут прогресс в упорядочении русского правописания, установлении единых его правил, разрешении трудных вопросов русского письма.
Выступая в качестве писателя, Николай Греч создал романы «Поездка в Германию» (1830) и «Черная женщина» (1834), а также ряд путевых очерков о путешествиях по странам Западной Европы: «28 дней за границею, или Действительная поездка в Германию, 1835», «Путевые письма из Англии, Германии и Франции», «Письма с дороги по Германии, Швейцарии и Италии». Перечисленные путевые заметки являются источниками по выбранной мною теме и занимают центральное место в исследовании.
В соответствии с преобладающими маршрутами русских путешественников исследуемого времени (первая половина ХІХ века) Н.И. Греч посетил такие страны Западной Европы как Англия, Германия, Франция, Италия, Швейцария, множество европейских городов, среди которых Лондон, Париж, Фонтенбло, Мюнхен, Берлин, Любек, Гамбург, Венеция, Флоренция, Рим, Генуя, Неаполь и многие другие. В каждом городе путешественник жил по несколько дней (от 5 до 14). Греч пояснял, что этого времени мало, чтобы в полной мере познать жизнь и быт того или иного народа, однако он в этом видит и положительную сторону: «но тем сильнее и свежее впечатления…Я не имею времени здесь обжиться и привыкнуть к особенностям и странностям».
Путевые заметки печатались в собственной типографии Н.И. Греча. Они были направлены на широкую русскую публику, в частности, со слов Греча, он писал их для будущих русских путешественников. Неоднократно автор заметок пояснял, что будущие путешественники могут дополнить его сведения или исправить его суждения, а также давал советы: что посетить, где остановиться, на что лучше не тратить свое время и многие другие.
В путевых заметках автор уделял большое внимание облику европейских городов, их культурному наследию, обращал внимание на городских жителей, их внешний вид, распорядок дня, еду, развлечения, национальный характер и прочее. Путешественник отмечал, что старается сообщать достоверные сведения: «я неоднократно останавливал сам себя в моих суждениях и спрашивал: не ошибаюсь ли я? Часто обращался я с таким же вопросом к своим товарищам, и ответ был один и тот же: «кажется, что нет».
Оглавление заметок представляет собой несколько глав, не имеющих названий, поделенных на подпункты, например, глава ІХ «Писем с дороги по Германии, Швейцарии и Италии» представлена следующими подпунктами: г. Комо, гостиница, история города, озеро Комское, виллы, народ, театр. В самом тексте подразделения на подпункты нет, только на главы. От чего возникают некоторые сложности в анализе источников, так как отсутствует систематичность, текст не структурирован. Греч пояснил: «стану описывать не систематически, не дидактически, а так как было, и как ляжет под перо».
Заметки написаны живым, ярким, красочным языком, лишь иногда автор прибегал к сухому изложению, когда рассказывал историю того или иного города, сообщал численность его населения, описывал климат и другое. Греч свободно излагает материал, складывается впечатление, что он вступает в непосредственное общение с читателем, обращается к читателю. В тексте множество риторических вопросов и восклицаний, красочных эпитетов и сравнений. Также, я сделала вывод, что автор не лишен чувства юмора, иногда он подходит с легкой иронией к описанию некоторых сведений, показавшимся ему смешными или непонятными.
Научная новизна работы состоит в комплексном исследовании малоизученных путевых заметок русского путешественника первой половины XIX века Н.И. Греча.
Так, исследователи русской литературы путешествий конца XVIII - первой половины XIX в., по традиции начиная с Н.М. Карамзина, учитывают травелоги А.Н. Радищева, В.А. Жуковского, К.Н. Батюшкова, А.С. Пушкина, В.А. Соллогуба, А.Ф. Вельтмана и лишь в редких случаях обращаются к путевым запискам отдельных полузабытых и малоизвестных авторов.
К заметкам Н.И. Греча обращались немногие историки, и в основном это историки ХХІ века. Среди них историк Е.А. Летуновский, который написал статью «Архитектура стран Западной Европы первой половины XIX века в оценке русских путешественников». В статье рассматривается архитектура таких ведущих европейских стран, как Франция, Англия и Германия на основании произведений российских путешественников: А.Г. Глаголева, Н.А. Корсакова, Ф.П. Лубяновского и Н.И. Греча.
Также Е.А. Летуновский написал статью «Европейский театр первой половины XIX века в оценке русских путешественников». В статье рассматривается театр ведущих европейских государств - Франции, Англии и Германии, на основании опубликованных наблюдений русских путешественников: А.Г. Глаголева, Н.А. Корсакова, П.П. Свиньина, И.М. Симонова и Н.И. Греча. Сравниваются точки зрения русских путешественников, посещавших европейские театры в различные годы первой половины XIX века.
К заметкам Н.И. Греча также обратилась доктор философских наук В.А. Лезьер в статье «Познание французского образа жизни как способ формирования российской идентичности». Автор проанализировала познание французской культуры, образа жизни французов, их быта и традиций глазами российских путешественников ХІХ века (среди которых А.Г. Глаголев, В.К. Кюхельбекер и Н.И. Греч). Лезьер пришла к выводу, что русские путешественники ХІХ века, как и их предшественники несколькими годами ранее, пытались осмыслить увиденное в чужой стране в культурно-исторической перспективе, сравнивая французские реалии с происходящим в России. Таким образом, В.А. Лезьер изучила заметки Греча с позиции его восприятия французов и их образа жизни. Можно сделать вывод, что обобщающих трудов, посвященных исследованию путевых заметок Н.И. Греча, нет.
В целом к проблеме восприятия российскими путешественниками образа Европы ХІХ века обращаются многие специалисты, преимущественно историки. К образу европейских народов обратилась историк И.В. Кузнецова в статье «Образ европейских народов глазами петербургских западников». Рассматривает образ Европы глазами русских путешественников и историк Л.Н. Набилкина в статье «Европа в травелогах русских писателей». В этой работе анализу подвергаются травелоги В. Боткина, М. Салтыков-Щедрина, И. Эренбурга. Делается вывод о том, что травелог открывает «чужую страну», познавая при этом свою собственную, и играет важнейшую роль в диалоге культур.
Помимо работ, посвященных в целом Западной Европе, есть достаточное количество работ, посвященных проблеме восприятия русскими путешественниками одной конкретной страны.
Если говорить об Англии, можно выделить обширный труд историка Н.А. Ерофеева «Туманный Альбион: Англия и англичане глазами русских. 1825-1853 гг.». Ерофеев постарался ответить на вопросы о том, что в России XIX столетия знали об Англии и ее жителях, как рисовали себе экономику, политический строй, социальные проблемы и духовную жизнь этой страны и как их оценивали. Историк попытался проследить, что в этих этнических представлениях правильно отражало действительность, а что было ошибочным. Стоит отметить статью Д.Д. Тетюевой «Образ Великобритании в интерпретации российских публицистов второй половины ХІХ века». В статье рассматриваются наблюдения и представления русских публицистов о жизненном укладе Англии. Автор анализирует оценки и мнения об англичанах, опубликованные на страницах печатных изданий, а также выявляет процесс формирования образа Великобритании в российской периодике второй половины ХІХ века.
К образу Франции глазами российских путешественников обращается доктор философских наук В.А. Лезьер в работе «Познание французского образа жизни как способ формирования российской идентичности». В статье рассматриваются разные впечатления о жизни во Франции, как путешественников, так и эмигрантов, кто остался во Франции и обрел в ней вторую родину. Нельзя не отметить статью политолога Ю.В. Николаевой «Эволюция образа Франции в массовом сознании россиян», в которой предпринята попытка исследовать образы Франции и французов в массовом сознании россиян XVIII-XIX веков и выявить наиболее глубинные черты этих представлений. К образу Франции обратилась историк М.В. Губина в статье «Франция в восприятии русских военных: эволюция стереотипов (1814-1818 гг.). Автор рассматривает, как меняется взгляд на Францию среди русских военных в период пребывания русской армии во Франции в 1814-1818 гг.
Изучению образа Германии и Италии уделено не так много внимания специалистами, в отличие от Англии и Франции. Е.В. Игнатьева рассматривает проблему восприятия русскими путешественниками образа Германии в статье «Русские путешественники в Германии». В целом статья посвящена истории становления туристских отношений между Россией и Германией, а также поездкам царственных особ и деятелей русской культуры в Европу. Что касается Италии, то, к сожалению, по выбранному периоду мне не удалось найти подходящих работ. Однако стоит отметить статью О.А. Фарафоновой «Италия в дневниках русских путешественников XVIII века», не смотря на то, что статья не подходит под хронологические рамки исследования, но все же содержание статьи наполнено любопытными сведениями, позволяющими проследить, как меняются представления русских путешественников об Италии в ХІХ веке.
Объектом исследования являются материальная и духовная жизнь разных стран Западной Европы в первой половине ХІХ века.
Предмет исследования - образ Европы в первой половине ХІХ века в путевых заметках Н.И. Греча.
Хронологические рамки: 1835-1839 года. Географические рамки исследования - Франция, Германия, Англия, Италия. Хронологические и географические рамки обусловлены сведениями, содержащимися в путевых заметках Н.И. Греча, о времени и месте его пребывания в разных странах Западной Европы.
Цель исследования - проследить, как российский путешественник воспринимает материальную и духовную жизнь разных стран Западной Европы в первой половине ХІХ века, и разработать внеклассное мероприятие, посвященное проблеме исследования.
Для достижения этой цели решаются следующие задачи: · выяснить, как Н.И. Греч характеризует облик европейских городов;
· проанализировать отношение Н. Греча к культурному наследию разных стран Западной Европы;
· рассмотреть, как русский путешественник воспринимает национальные характеры европейцев;
· выяснить, как путешественник оценивает внешний вид городских жителей разных стран Западной Европы;
· проанализировать, как Н.И. Греч характеризует образ жизни европейцев
· разработать внеклассное мероприятие на тему: «Национальные характеры англичан и французов глазами российского путешественника первой половины ХІХ века Н.И. Греча».
В ходе исследовательской работы использовались следующие методы исторического исследования: сравнительно-исторический метод (сравнение образов разных стран и народов в восприятии Н.И. Греча, сравнение образа европейских стран с Российской империей в заметках путешественника), причинно-следственный анализ (ключевую роль в создании образа Европы сыграли личные общественно-политические убеждения Н.И. Греча).
Структура исследования: работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка источников и литературы, приложения.
Апробация материалов ВКР была проведена на 46-й научной студенческой конференции (, 2017) и на Международной научной конференции «Молодые исследователи - регионам» (, 2017). Разработанное внеклассное мероприятие было апробировано в 10 классе СОШ №30 (г. Вологда).
1. Города Западной Европы в первой половине ХІХ века глазами Н.И. Греча
1.1 Облик европейских городов в путевых заметках Н.И. Греча
Путешествуя по Европе, Греч уделял большое внимание облику европейских городов. По мнению историка О.Н. Туманова, «во многом именно уличные впечатления наводили русских путешественников на мысли об особенностях жизни того или иного города, целого народа, специфике социального и политического быта разных стран в сравнении с Россией и русскими».
В 1837 году Греч посетил Англию, это была его первая поездка в эту страну. Особое внимание путешественник уделил описанию Лондона. «Многие публицисты ХІХ века были убеждены, что весь характер Великобритании можно прочувствовать в ее столице. Лондон - зеркало, в котором отражена каждая крупица жизни его обитателей. Только оказавшись в самом сердце Британии, можно почувствовать все особенности «туманного Альбиона», его самобытность. Поэтому столице Британских островов уделялось огромное внимание». Греч сразу же обратил внимание, что по улицам ездят экипажи всех возможных сортов, отметил великолепие магазинов, опрятность прохожих на улицах.
Описывая частные лондонские дома, Н.И. Греч заметил, что в большинстве своем они были узкими и построены на один манер: «не выше четырех ярусов и не шире четырех или пяти окон». Он отметил, что преобладают дома в три окна по ширине и в три яруса. В нижнем этаже расположена дубовая дверь. В целом, английская архитектура жилых лондонских кварталов показалась Н.И. Гречу простой и однообразной.
Греч заметил еще одну особенность, характерную для всех зданий Лондона: «все они подвергаются общей участи: вскоре покрываются копотью, становятся грязными, отвратительными». Описывая дома Лондона, путешественник часто использует прилагательные «запачканные», «закопченные». Греч увидел причину этой копоти в своеобразном дождливом и туманном климате этой страны: «в Англии все носится в атмосфере тумана: густой - зимой и в дурную погоду, легкий - летом и в ясную погоду».
Многие путешественники ХІХ века отмечали пасмурный климат Лондона, придающий этому городу унылый и скучный вид. Так, например, русский писатель и драматург М.Н. Загоскин в «Журнале русского путешественника» изложил свои впечатления о Лондоне: «…Лондон не город, а целый мир; но только мир самый пасмурный, самый единообразный, и, несмотря на свое многолюдство, едва ли не самый скучный из всех миров…».
По мнению современной исследовательницы А.В. Уразметовой, копоть, покрывающая все дома города, была действительно характерна для Лондона в прошлом, в те годы, когда Англия была в авангарде индустриализации. А.В. Уразметова причину этой копоти видит не только в своеобразном дождливом и туманном климате, но и в том, что «с 60-80-х годов XVIII века до середины XIX века в Англии совершился промышленный переворот, и многочисленные фабрики покрывали ее небо дымом. Дома в Лондоне отапливались углем. Дым из труб смешивался с туманом, образуя смог. В настоящее время туманных дней в Лондоне не так много (около сорока пяти в год)».
Не впечатлила путешественника и набережная Лондона: «набережная в Лондоне некрасива и, можно сказать, что вовсе не существует: дома высокие, безобразные, построены подле самой реки, в числе прибрежных зданий много фабрик».
Однако в восторге Греч был от лондонских мостов. Он отмечал, что среди них есть деревянные, висячие, чугунные, каменные, и все они построены просто, красиво и великолепно на протяжении 19 верст: «но что придает красу Лондону и Темзе - это мосты: огромные, величественные, прекрасные».
Восхищала путешественника и картина благоустройства, спокойствия, жизненных удобств и в отдельных сельских долинах, и в больших городах. По мнению Греча, Лондон, который в первой половине XIX века становился крупнейшим европейским мегаполисом, мог бы назваться прекрасным городом, если бы не пасмурный и туманный климат, в результате которого своеобразная копоть, покрывает все здания этого города и придает ему мрачный и унылый вид.
Франция имела статус самой притягательной для посещения русскими дворянами европейской страны и занимала особое место в описаниях Н.И. Греча. Случайно услышав, как две княжны отзываются о Франции: «Ах, Франция, нет лучше края», Греч возразил: «есть много краев лучше. Особенно не нужно приезжать во Францию из богатой, роскошной Англии».
Буквально несколько слов путешественник посвятил описанию таких городов Франции, как Фонтенбло, отмечая, что этот город опрятнее многих других городов Франции; подчеркнул строгость и суровость города Орлеана. Гораздо больше внимания Греч уделил описанию городского облика Парижа. По мнению историка Е.А. Джанджугазовой, «для русских путешественников в первую очередь был интересен Париж (43% от всех посещений), крупные города Франции посещались в основном попутно».
Греч был в Париже 20 лет назад и, посетив этот город вновь в 1837 году, сравнил «прошлый и нынешний Париж». Из прежнего в Париже Греч отметил многолюдство, движение, шум, нечистоту и «вонь».
Однако путешественник заметил и некоторые произошедшие изменения. Он отметил, что некоторые части города получили новый и гораздо лучший вид. Например, «расширена набережная Сены от Лувра до Ратуши, возвышена и снабжена прекрасным тротуаром, усаженным деревьями. Построены через Сену 3 новых моста». Увидел Греч и много новых прекрасных зданий, привлекли путешественника и тротуары, он отметил, что они не очень широкие, но, тем не менее, приятны для пешеходов.
Впечатлило Греча и такое нововведение как омнибус - «конная общественная карета с платными местами для пассажиров и регулярным маршрутом». «Каждые пять минут отправляется, с каждой крайней точки, омнибус. На каждом шагу вы их встречаете; можете сесть, и, заплатив шесть су (24 копейки медью), ехать в какой конец угодно». Первые омнибусы появились в Европе и были рассчитаны на пассажиров, не имеющих возможности пользоваться услугами частных извозчиков. Греч подметил, что извозчики глядят на омнибусы со злостью и завистью.
Положительную оценку дал путешественник изгнанию «публичных девок» с улиц Парижа, отмечая, что раньше был сплошной разврат: «блудницы рыскали по улицам целыми стаями, останавливали прохожих и оскорбляли слух дерзкими и бесстыдными речами». Греч пишет, что парижская полиция очистила улицы, и эта перемена, по его мнению, достойна подражания.
Пораженный теми изменениями, которые произошли во Франции за 20 лет, Н.И. Греч, вместе с тем, отметил низкий уровень культуры горожан: «кучи сору, грязи, навозу валяются повсюду и в них нищие роются своими крючьями ища дневной добычи». Его удивило, что даже новые здания запачканы и «облиты нечистотою всякого рода», Греча поразило, что сор и помои выливаются прямо на улицу. Смотря на «грязный» Париж, путешественник приводит сравнение его с Лондоном: «в Лондоне копоть - необходимое последствие употребления каменного угля, разводимого вечным тамошним туманом. В Париже нечистота - добровольная, усердная дань народа».
В целом, можно сказать, что Франция не впечатлила путешественника, несмотря на ряд положительных изменений, произошедших за 20 лет. В основном его поразила неопрятность горожан, засоренность улиц, теснота, отвратительный запах на улицах, испачканные дома. Исключения Греч увидел лишь среди загородных домов, отмечая, что некоторые отличаются изяществом постройки и окружены красивыми садами и цветниками.
Самый положительный отзыв путешественника о городах Германии. Особого внимания заслуживает посещение Германии Н.И. Гречем в 1835 г. Этой поездке он посвятил отдельную книгу: «28 дней за границей или действительная поездка в Германию». В начале поездки Н.И. Греч побывал в городах Любек и Гамбург, эти города впечатлили путешественника.
Об улицах и площадях Любека Греч написал: «любопытные, почтенные своею неподдельною стариною, приятные, опрятные». Историк Летуновский отмечает, «Любек, который в первой половине XIX века являлся для русских так называемыми «воротами в Европу», производил сильное впечатление на путешественников своим сохранившимся средневековым обликом».
Греч пишет, о разных чувствах, которые вызывают два города: «первый взгляд на Любек возбуждает в путешественнике воспоминания о почтенной старине, а картина Гамбурга шумного, обновленного радует настоящим».
Народ в Гамбурге, по замечанию Греча, «волнуется беспрерывно». Этот город произвел на путешественника приятное впечатление, прежде всего, тем, что улицы там хорошо вымощены и ежедневно выметены.
Любовался Н. Греч и переменами, происшедшими в Лейпциге с первого его пребывания в 1817 года: «старинный, темный, душной город исчезает». Он отметил новые, высокие и великолепные здания, также то, что возникли прекрасные тенистые бульвары.
В Мюнхене он отметил «огромные здания, построенные с изумительным вкусом. Все чисто, опрятно, порядочно. Народу на улице довольно много. Нищих не видно. Тротуары не из плит, а вымощены мелким камнем, выложенным красивым узорами». В городе Линце Греч отметил, что повсюду раздается музыка и народ очень оживленный. А вот город Потсдам напротив «удивительно тих, молчалив и скучен».
Вена, по мнению, путешественника самый оригинальный, интересный и оживленный город Германии. Греч писал, что ни в одном немецком городе нет столько шуму, быстрого движения на улицах, как в Вене. В большей части улиц собственно города низкие ярусы домов заняты великолепными магазинами, с изящными вывесками. «Мало больших зданий, так как улицы тесные, но жилые дома великолепные, красивые, ухоженные». Однако Греч назвал этот город «странным лабиринтом», отмечая, что в нем легко заблудиться.
Греч отмечал, что большая часть городов Германии имеет сходную планировку. Есть старый город, который окружен стенами, отчасти сохранившимися, а вокруг старого города простираются важнейшие здания: древние и новые. Также Греч отмечал обилие цветов в Германии, какого нет во всей остальной Европе: все сады, бульвары, окна, палисадники украшены красивыми пышными цветами. Во многих городах Германии путешественник заметил обычай пешеходов - держаться всегда одной стороны (правой) и от этого они не мешают друг другу. Таким образом, города Германии произвели на путешественника самое приятное впечатление и, прежде всего, своею опрятностью, чистотою, ухоженностью.
Итальянские города привлекали путешественника древним, историческим обликом, но оттолкнули своей нечистотой. Интересно, что именно во время путешествия по городам Италии, Н. Греч неоднократно опровергал сведения путеводителя.
Находясь в Милане, Греч прочитал в путеводителе, что улицы находятся в чистоте и заметил: «в Италии не может быть чистоты: сор, грязь, канавы поганой воды и других жидкостей занимают большую часть поверхности площадей и улиц, и распространяют вонь очень неприятную». Можно сказать, что такую картину путешественник наблюдает во всех посещаемых им городах этой страны: «спросят меня может быть: неужели все грязно в Италии? - Нет, не все. Есть предметы и опрятные. А что именно? Свиньи, говорю я не шутя. Они здесь гладкие, чистые, светлые».
В городе Монца Греч также опровергает путеводитель: «раскрываю новый путеводитель по Италии и на 132-й странице читаю: Монца - красивейший, небольшой городок. А что оказывается в самом деле? Этот городок состоит из самых безобразных домов; улицы его кривы, неровны, худо вымощены и грязны, как и следует в Италии».
Также Греч отмечает оживленность итальянских городов. Так, например, в городе Комо он наблюдает беспрерывное движение на улицах, неумолкающий шум. В Милане он также отмечает, что «шуму и движения довольно». Интересным кажется Гречу и то, что практически во всех городах Италии «вне жилищ своих» перед каждым домом работают ремесленники, отчего уменьшается широта улиц. Нижние этажи практически всех домов заняты магазинами и мастерскими. На площадях и углах выставлены товары на продажу: плоды, зелень, пироги, хлеб и прочее.
В целом, все итальянские города показались Гречу абсолютно разными, и в каждом из них он отметил что-то особенное.
В Милане путешественника удивила своеобразная защита жителей от жары: «все окна снабжены решетчатыми ставнями, которые на день запирают. Над входами и окнами магазинов висят парусинные завесы. Но это придает городу вид скучный и унылый».
Пиза, по мнению Греча, выделяется среди прочих городов своим спокойствием, тишиной, малолюдностью.
В Неаполе ему показалось интересным то, что на внешних стенах многих домов развешаны на веревках тыквы, как запас на зиму. Удивило его и то, что все домашние дела производятся всенародно, гласно: на улицах в больших котлах дымятся горячие макароны; на сковородах жарятся каштаны. Однако путешественник заметил, что «не одни рукоделия производятся на улицах: в о дном месте безобразная баба, держа на коленях гнусную замарашку, ищет чего то в нечесаных от рождения волосах ее; в другом ползает сорванец, в самом неблагоприятном положении, куря сигарку, протягивает руку для испрошения милости у проходящих».
Во Флоренции путешественника поразило богатство и обилие прекрасных цветов, чего не видать в других городах Италии: «здесь продают их на улицах букетами, венками и вазами».
Больше всех из городов Италии Н.И. Гречу понравился Рим: «улицы Рима не очень широкие, но прямые, опрятные, обстроены благоустроенными домами. Люди на улицах все порядочно одеты. Нет ни босых, ни ободранных». Отметил Греч, что главная улица нового Рима, Корсо, застроена великолепными дворцами знатных римских фамилий.
Приятное впечатление у путешественника сложилось о Генуе, прежде всего, ее необычным расположением (на скате каменных гор, возле самого моря): «с моря представляет она прекрасное зрелище: великолепные ее здания, со своими колоннадами, балконами, террасами, возвышаются амфитеатром, который увенчан зеленью садов и аллей». Греч отметил узкие, волнистые улицы Генуи, вымощенные гранитными плитами, очень удобные для пешеходов.
Не могла не поразить путешественника своей оригинальностью и Венеция. Греч отметил, что дома построены у самого берега, имея небольшую набережную. Вид Венеции пробудил в путешественнике воспоминания о Петербурге: «мне показалось, что это нечто похожее на Петербург, в устье Невы: берега ровные, воды много, здания прекрасные». Читателям Греч поясняет, что не следует думать, что все улицы Венеции состоят из каналов, и что нельзя ходить по городу пешком: «большой канал и другие, более или менее широкие, обстроены передовыми фасадами домов, но каждый дом другим своим фасадом выходит на тесные улицы, имеющие сообщение между собою и выходящее в разных местах на небольшие площадки».
Таким образом, при посещении разных городов стран Западной Европы, путешественник обращал внимание на их планировку, чистоту и оживленность улиц, описывал дома и прочее. Можно сказать, что европейские города привлекали Н.И. Греча своим историческим обликом, разнообразной архитектурой, интересными особенностями, которые были присущи только тому или иному городу. Однако негативно отразилась на общих впечатлениях путешественника загрязненность большинства городов Европы. Путешественник заметил, что, несмотря на то, что появляются высокие прекрасные здания, красивые тротуары и бульвары - улицы в большинстве своем загрязнены, в атмосфере витает отвратительный запах. Больше всего его поразило, что во многих городах помои выливаются на улицы из окон и стекают по домам, и это в первой половине ХІХ века. По мнению путешественника, самые грязные города в Италии, где, по его словам, нет вообще ничего чистого. В этом плане, путешественник больше всего был в восторге он городов Германии, по его заметкам, все они отличаются благоустройством, ухоженностью, чистотой, опрятностью жителей.
1.2 Н.И. Греч о культурном наследии городов Западной Европы
При описании городов разных стран Западной Европы большое внимание Греч уделял их культурному наследию. Во время путешествий он старался посетить как можно больше исторических мест и достопримечательностей того или иного города.
Пожалуй, своим историческим наследием самое большое впечатление на путешественника произвели города Италии. Италия была интересна русским путешественникам, прежде всего, памятниками античности. Интерес русских людей к античному искусству и древностям был очень велик. Эта страна с XVIII века воспринималась русскими путешественниками как колыбель европейской цивилизации. Они ехали в Италию приобщиться к истории, увидеть своими глазами вещественные доказательства тысячелетнего существования человечества.
Важнейшей точкой путешествия Н.И. Греча стал «вечный город» Рим - «отечество искусства и древностей». Заметки путешественника богаты описанием достопримечательностей древних и новых веков этого города, имеющего многовековую историю.
Первой и важнейшей древностью Рима путешественник назвал Капитолий, где, по его мнению, была колыбель Римского величия: «сюда возвращались полководцы республики в триумфе, с воинской добычей и пленниками; здесь присягали не верность консулы; здесь цари обещали правосудие народу».
Колизей, важнейшую достопримечательность не только Европы, но и всего мира, Греч назвал «огромнейшей, величественной из всех развалин Рима». Путешественник отметил, что сохранилось только 3/8 всего здания, поясняя, что в старину беспощадно грабили эту «святыню древности»: «камни Колизея были употреблены на разные постройки, чаще всего камни брали из внутренностей и оттого седалища зрителей почти совершенно разрушены… Верхние ярусы отчасти обвалились и только в новейшие времена, попечением правительства, здание предохранено от дальнейшего разрушения, контрфорсами».
Находясь рядом с одним из самых грандиозных сооружений Древнего мира, в мыслях путеше
Вывод
Таким образом, в процессе исследования мне удалось проследить, как российский путешественник Николай Иванович Греч воспринимал материальную и духовную жизнь разных стран Западной Европы в первой половине ХІХ века.
В заметках Н.И. Греча содержатся богатые и разнообразные сведения о жизни той или иной страны и ее представителей. Путешественник уделил пристальное внимание облику европейских городов, их культурному наследию, оценил внешний вид горожан, их развлечения и распорядок дня, постарался отметить особенности характера англичан, итальянцев, французов и немцев.
Что касается европейских городов, то Н.И. Греча они привлекали своим историческим обликом, разнообразной архитектурой, интересными особенностями, которые были присущи только тому или иному городу. Путешественник обращал внимание на их планировку, чистоту и оживленность улиц, описывал дома, набережные, различные нововведения. Неприятно удивил путешественника низкий культурный уровень европейцев, он заметил, что, несмотря на то, что появляются высокие прекрасные здания, красивые тротуары и бульвары - улицы в большинстве своем загрязнены, в атмосфере витает отвратительный запах. Больше всего его поразило, что во многих городах помои выливаются на улицы из окон и стекают по домам, и это в первой половине ХІХ века. По мнению путешественника, самые грязные города в Италии, где, по его словам, нет вообще ничего чистого. В этом плане, путешественник больше всего был в восторге он городов Германии, по его заметкам, все они отличаются благоустройством, ухоженностью, чистотой, опрятностью жителей.
В результате анализа заметок, я пришла к выводу о трепетном отношении путешественника к культурному наследию городов разных стран Западной Европы. Путешественника впечатлило вековое культурное наследие Европы. Часто при описании того или иного памятника путешественник употреблял такие прилагательные как «великолепный», «изящный», «редкий», «превосходный» и другие. Греч восхищался памятниками как древних и средних, так и новых времен.
При посещении дворцов Франции и Германии, путешественник вспоминал дворцы России (Царское Село, Петергоф) и сравнивал с ними европейские дворцы, отмечая, что наши дворцы изящнее и великолепнее. Упоминал Греч и Исаакиевский собор, при описании собора в Милане. Пражский кремль Греч сравнил с Московским кремлем, в пользу последнего. То есть, можно сказать, что отправившись в заграничное путешествие по станам Западной Европы, автор заметок был хорошо знаком с культурой и достопримечательностями Российской империи, что позволяло ему при оценивании европейской культуры сравнивать ее с культурным наследием России. Стоит сказать, что у автора прослеживается позиция превосходства «своего» над «чужим».
Анализ заметок Н.И. Греча позволяет проследить процесс осмысления и восприятия русским путешественником образа «чужого» народа, его национального характера. Я пришла к выводу, что автор заметок рисует образ других наций исходя из тех ценностей, которых он придерживался. Греч отмечал в разных народах положительные и отрицательные черты сквозь призму собственных идеалов человеческого общества (например, такие как набожность, покорность перед правительством, трудолюбие, простота) и осуждал отклонение от них. Можно сделать вывод, что европейцев Н.И. Греч увидел очень непохожими друг на друга, он отмечал те особенности, которые выделяли тот или иной народ на фоне других. В результате анализа заметок, мне представились яркие этнические образы англичан, французов, итальянцев, немцев, что, на мой взгляд, придает особую ценность этим источникам.
Несомненно, у русского путешественника сложилось свое мнение и о внешнем виде горожан каждой страны, в которой он побывал. Читая и анализируя работы Н. Греча, можно проследить некоторые характерные черты, свойственные внешнему облику европейцев первой половины ХІХ века. Сведения, которые автор сообщает, ценны тем, что они позволяют сравнить внешний облик европейцев не только разных стран, но и разных сословий: умение одеваться, преклонение перед модой, опрятность, красоту.
Что касается развлечений европейцев, то Н. Греч часто называл их неразумными, начиная с распорядка дня, который кажется путешественнику неправильным и вредным для здоровья. Помимо того, что европейцы, со слов Греча, посвящают свое время бесполезным занятиям (таким как, посиделки в кофейнях с утра до ночи, азартны игры, послеобеденные часовые прогулки), путешественник заметил, что и европейский театр потерял свое великолепие и больше не является «храмом изящных искусств». Самым приятным времяпровождением Греч назвал парижские гостиные, где, по его мнению, собираются умные и образованные люди и ведут беседы на разные темы.
В целом, страны Западной Европы впечатлили путешественника своей многовековой историей, богатым культурным наследием, самобытностью, отличительными чертами, характерными для жителей той или иной страны, особенностями, выделяющими тот или иной народ на фоне других.
Ознакомившись с работами путешественника, я могу сказать, что он не руководствовался какими-либо четкими критериями при описании того или иного европейского города и его жителей. Я пришла к выводу, что он отмечал лишь то, что его заинтересовало, удивило, привлекло внимание в данный момент, а то что не нашло отклик в его душе - упущено. Таким образом, автор избежал сухого изложения голых фактов, а наполнил свои работы эмоциональными и яркими отзывами о тех или иных особенностях европейских городов и их жителей. Заметки Н.И. Греча интересны и увлекательны. Они написаны живым и красочным языком, богаты лирическими отступлениями, риторическими вопросами и восклицаниями, складывается ощущение, что автор вступает в непосредственное общение с читателем.
Как исторический источник путевые заметки Н.И. Греча значимы тем, что сведения, которые они содержат, позволяют почувствовать колорит эпохи, помогают создать яркие образы прошлого. В результате анализа путевых заметок можно сравнить между собой европейские города (их чистоту, планировку, достопримечательности); жителей разных европейских городов (красоту женщин, характеры, традиции, распорядок дня, еду, особенности быта и развлечения). Сведения, которые сообщает Н.И. Греч, на мой взгляд, ценны и тем, что они позволяют увидеть не только образ европейских стран, но и сделать вывод об особенностях жизни рассматриваемого периода в России. Так как путешественник часто сравнивал характеры, моду, памятники культуры, форму правления, развлечения европейцев с тем, что наблюдал на родине, в Российской империи.
Путевые заметки Н.И. Греча будут полезны исследователям в перспективе сравнения заметок Греча с заметками других путешественников, разных эпох или разных общественно-политических убеждений. Например, можно сравнить заметки Греча с известными «Письмами русского путешественника» XVIII века Н.М. Карамзина и проследить, меняется ли образ Европы у российских путешественников разных эпох. Для того чтобы сложился более полный образ Европы первой половины ХІХ века, можно сравнить заметки Н.И. Греча, который по политическим убеждениям был ближе к славянофилам, с заметками западников.
Сведения, которые содержатся в путевых заметках Н.И. Греча, будут полезны и интересны студентам исторического факультета при изучении Новой истории Запада, а также на спецкурсах по культуре Нового времени.
Путевыми заметками Н.И. Греча может воспользоваться и учитель, например, на внеклассном мероприятии, посвященном проблеме имагологии, то есть при изучении образов «других», «чужих» народов, инородных для воспринимающего субъекта на примере того, как российский путешественник первой половины ХІХ века воспринимает материальную и духовную жизнь разных стран Западной Европы.
Список литературы
1. Алексеев, П.В. Русский ориентальный травелог как жанр путевой прозы конца XVIII - первой трети ХІХ века // Филология и человек. - №2. - 2014. - С. 34-46.
2. Арзаканян, М.Ц. Политическая история Франции XX века: Учеб. пособие. - М.: Высш. шк., 2003. - 157 с.
3. Вайнштейн, О.Б. Денди: Мода, литература, стиль жизни. - М., 2005. - 168 с.
4. Губина, М.В. Франция в восприятии русских военных: эволюция стереотипов (1814-1818 гг.) // Россия и мир глазами друг друга: из истории взаимовосприятия. - Вып.1. - М., 2000. - С. 136-148.
5. Давидсон, А.Б. Образ Британии в России ХІХ и ХХ столетий // Новая и новейшая история. - М. - №4. - 2005. - С. 51-64.
6. Джанджугазова, Е.А. Заграничное путешествие русских писателей в Западную Европу в конце XIX - начале XX века // Современные проблемы сервиса и туризма, М. - №3. - 2013. - С. 78-79.
7. Ерофеев, Н.А. Туманный Альбион: Англия и англичане глазами русских. 1825-1853 гг., М., 1982. - 115 с.
8. Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. - М.: Русский язык, 2000. -
1233 с.
9. Захаржевская, Р.В. История костюма: От античности до современности, 3-е изд., М., 2005. - 306 с.
10. Игнатьева, Е.В. Русские путешественники в Германии // Туризм в современном мире: направления и тенденции развития. - Хабаровск. - 2013. - С. 79-84.
11. История России с древнейших времен до 1861 года: Учеб. для вузов / Н.И. Павленко, И.Л. Андреев, В.Б. Кобрин, В.А. Федоров; Под ред. Н.И. Павленко. - 2-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 2001. - 560 с.
12. Капустина, Е. Послесловие // Греч Н.И. Записки о моей жизни. - М., 1990. - С. 387-396.
13. Княжева В.В. Педагогические приемы выбора и моделирования новых форм внеклассных мероприятий // Проблемы и перспективы развития образования, 2016. - Краснодар. - С. 227-231.
14. Колесникова, Т.С. Европейская повседневная культура 19 века // Аналитика культурологии. - 2010. - №2 (17). - С. 93-104.
15. Кузнецова, И.В. Образ европейских народов в восприятии петербургских западников // Труды кафедры истории России с древнейших времен до XX века. - Т. 3. - СПБ., 2012. - С. 322-332.
16. Куприянов, П. Русское заграничное путешествие начала ХІХ века: парадоксы литературности // Историк и художник, М. - №1. - 2004. - С. 59-73.
17. Лабутина, Т.Л. Актуальные проблемы имагологии // Проблемы исторического познания, М. - №10. - 2016. - С. 200-214.
18. Лезьер, В.А. Познание французского образа жизни как способ формирования российской идентичности // Дискурсология: методология, теория, практика. -2016. - №10. - С. 180-196.
19. Летуновский, Е.А. Архитектура стран Западной Европы первой половины XIX века в оценке русских путешественников // Ярославский педагогический вестник. - 2015. - №2. - С. 137-144.
20. Летуновский, Е.А. Европейский театр первой половины XIX в. в оценке русских путешественников // Ярославский педагогический вестник. - 2015. - №4. - С. 271-278.
21. Мерцалова, М.Н. Костюм разных времен и народов. Т. 3-4. - СПБ., 2001. - 432 с.
22. Мильчина, В.А. Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь. - М.: Литагент «НЛО», 2014. - 174 с.
23. Милюгина, Е.Г. Русская культура в зеркале путешествий: монография. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2013. - 176 с.
24. Набилкина, Л.Н. Европа в травелогах русских писателей // Теория и практика общественного развития. - 2014. - №1. - С. 323-325.
25. Никитина, Е.А. Бал как культурная практика // Человек в мире культуры. -
2012. - №2. - С. 50-53.
26. Николаева, Ю.В. Эволюция образа Франции в массовом сознании россиян // Вестник Санкт-Петербургского Университета. - Сер. 6. - Вып. 1. - 2005. -
С. 116-120.
27. Никонова, А.В. Салон в культуре Франции // Искусствознание. - 2000. - №1. - С. 508-519.
28. Павловская, А.В. Национальный характер немцев [Электронный ресурс] // Национальные менталитеты: их изучение в констексте глобализации и взаимодействия культур. - 2013. - - режим доступа: http://national-mentalities.ru/west/osobennosti_nacionalnogo_haraktera_nemcy_a_v_pavlovskaya/
29. Папилова, Е.В. Имагология как гуманитарная дисциплина // Rhema. Рема. - №4. - 2014. - С. 31-40.
30. Печерская, Т.И. Русский травелог XVIII-ХХ веков: монография. - Новосибирск, 2015. - 652 с.
31. Писаренко, О.А. Язык. Культура. Национальный характер // Научные труды КУБГТУ. - №6. - 2015. - С. 473-486.
32. Репина, Л.П. Национальный характер и образ другого // Диалог со временем, М. - №39. - 2012. - С. 9-19.
33. Терешкина, О.Л. Западноевропейское искусство глазами русских путешественников второй половины XVIII века // Идеи и идеалы. - №3 (25). - 2015. - С. 131-139.
34. Тетюева, Д.Д. Образ Великобритании в интерпретации российских публицистов второй половины XIX века // Локус: люди, общество, культура, смысла. - 2016. - №3. - С. 22-30.
35. Тиме, Г.А. О феномене русского путешествия в Европу: генезис и литературный жанр // Русская литература, М. - №3. - 2007. - С. 3-18.
36. Туманов, А.Г. Повседневная жизнь викторианской Англии в оценке российских современников // Ученые записки Казанского Государственного Университета, 2010. - С. 186-194.
37. Уразметова, А.В. Образ города Лондона во фразеологизмах, пословицах, поговорках и цитатах // Вестник Челябинского государственного университета. - 2012. - №13. - С. 130-132.
38. Ушаков, Д.Н. Большой толковый словарь русского языка [Электронный ресурс] / Толковый словарь Ушакова. - Режим доступа: http://ushakovdictionary.ru
39. Фарафонова, О.А. Италия в дневниках русских путешественников XVIII века // НГПУ. - 2011. - С. 317 - 332.
40. Шестаков, В.П. Америка извне и изнутри: очерки американской культуры и национального характера. - М., 1996. - 175 с.
41. Эйдельман, Т. Борода: не только российская история [Электронный ресурс] // В мире науки, М. - 2011. - Режим доступа: https://scientificrussia.ru/articles/boroda-ne-toljko-rossijskaia-istoriia