Використання інтерактивних методик при навчанні читання при вивченні французької мови - Контрольная работа

бесплатно 0
4.5 161
Читання як компонент навчання іноземної мови. Читання як культура сприйняття писемного мовлення. Етапи роботи з текстом. Сучасні вимоги до жанрової різноманітності та принципів відбору текстів з іноземної мови. Загаьні переваги автентичних текстів.


Аннотация к работе
Зміст Вступ 1. Читання як компонент навчання іноземної мови 2. Читання як культура сприйняття писемного мовлення. Етапи роботи з текстом. 4. Сучасні вимоги до жанрової різноманітності та принципів відбору текстів з іноземної мови Висновок Література Вступ Відповідно до Загальноєвропейських Рекомендацій з мовної освіти та Концепції навчання іноземних мов у середній загальноосвітній школі, основною метою навчання іноземної мови є формування в учнів комунікативної компетенції, що означає оволодіння мовою як засобом міжкультурного спілкування, розвиток умінь використовувати іноземну мову як інструмент у діалозі культур і цивілізації сучасного світу. У контексті формування потрібного рівня комунікативної компетенції всі види мовленнєвої діяльності необхідні для ефективного оволодіння мистецтвом комунікації, подальшої освіти та розвитку особистості. Таким чином завданнями дослідження виступають розкриття змісту навчання читання, визначити роль антиципації в процесі читання та шляхи її розвитку, наведення етапів роботи з текстом, послідовного ходу вправ в учнів та розвитку їх мовленнєвої компетенції в цілому. «Дуже важливо, - підкреслює психолог С.К.Фоломкіна, - із самого початку навчання створити в учнів правильне ставлення до читання як виду мовленнєвої діяльності, що має своє специфічне комунікативне завдання, як до способу отримання інформації (а не до вправи з озвучування мовного матеріалу, у його запам’ятовуванні, вимові, перекладі тощо)». При цьому деякі методисти (Є.І.Пассов) вважають, що це лише різні цілі використання читання.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?