Понятие об организациях, виды и характеристика. Законы, влияющие на функционирование предприятия в России. Проявление современной тенденции закона информированности-упорядоченности в управлении руководителя организацией. Делопроизводство и архивное дело.
Аннотация к работе
Любое обучение, как известно, это передача молодому поколению культуры и знаний, накопленных человечеством. Это означает, что никакое обучение невозможно без накопления знаний об окружающей действительности - природе, обществе, человеке, его истории и культуре. Таким образом, через иностранный язык, передавая учащимся иноязычную культуру, можно внести большой вклад в общее образование, в формирование всесторонне развитой, гармоничной личности. Культуро-созидательная и социально-воспитательная функции иностранного языка закреплены в таких основных документах Министерства образования России, как национальная доктрина образования Российской Федерации, Закон Российской Федерации «Об образовании», Концепция модернизации структуры и содержания общего образования и другие. Анализируя взгляды различных авторов на необходимость внедрения в процесс обучения знаний региональной культуры, а также истории административно-географических регионов родной страны и страны изучаемого языка, невозможно не отметить изменения отношений к региональным знаниям, что в свою очередь обуславливается развитием международных отношений, в частности, межрегиональных официальных контактов на международном уровне.Что касается обучения иностранному языку, то в нем в настоящее время меньше чем в других предметах учитывается национально-региональный компонент содержания образования. Однако специфика иностранного языка, обновление целей и содержания языкового образования на современном этапе предполагают включение данного компонента в обучение иностранному языку. Необходимость обучения иностранному языку с учетом национально-регионального компонента обусловлено тем, что понимание иной культуры возможно только на основе знания своего региона. Национально-региональный компонент по иностранному языку включает в себя два аспекта: во-первых, национально-культурный аспект, который является обязательной частью курса иностранного языка и который должен обеспечить приобщение учащихся к общекультурным и национально значимым ценностям, осмысление школьниками национального своеобразия родного языка; во-вторых, региональный аспект, который обеспечивает осмысление учащимися языковых фактов, специфичных для того или иного региона России. Определяя место регионального компонента в обучении иностранному языку современных школьников, предлагаемая концепция не предполагает коренной перестройки традиционного содержания обучения иностранному языку или введения новых самостоятельных разделов курса, а включается как в базовое, так и в дополнительное образование по иностранному языку, находит место в урочной и внеурочной деятельности учащихся.Овладев определенным объемом знаний о культуре и истории родной страны и страны изучаемого языка на раннем этапе обучения иностранному языку и тем самым повысив свою коммуникативную и лингвострановедческую компетенцию, ученики средних классов и старшеклассники готовы к ознакомлению с культурой и историей двух стран на региональном уровне. "Регионоведение представляет собой самостоятельную научную дисциплину, которая предполагает изучение «истории и этнографии, экономики и политики, науки и культуры, языка и литературы, традиций и ценностей конкретного региона». В средней школе освоение основ регионоведения в сочетании с обучением иностранному языку может делиться на начальный общеобразовательный и продвинутый, профессионально ориентированный этапы. 2) учителя, хорошо владеющие не только языком, но и способные самостоятельно разработать региональный курс; 4) количество часов, позволяющее включить курс полностью или в виде спецкурса (миникурса или в виде отдельных занятий) в школьную программу обучению иностранному языку в урочное или внеурочное время на протяжении учебного года (полугодия, четверти).Она требует соблюдения таких принципов, как: минимизация, учет региональной специфики, отбор регионально значимых предметов речи, последовательное предъявление информации, коммуникативность. Тематический минимум должен отражать основные области изучения регионоведения, а в предметное содержание следует включать только те предметы речи, которые позволяют сформировать наиболее полное и распространенное представление о регионе. В нашем случае список тем и предметов речи будет ограничиваться такими, которые характеризуют культурную жизнь и историю данного региона (см. табл.1) «Для другого региона изменения могут коснуться других предметов речи, но очевидно, что для каждого региона должен производиться их отдельный, специфичный отбор с учетом региональной специфики. В качестве завершающего этапа работы с региональным компонентом учащимся предлагается подготовить рефераты на одну из выбранных тем: История.Было определено, какими путями будут вноситься знания о регионе, чтобы не нарушить целостности урока.
План
Содержание
Введение
Глава I. Необходимость внедрения регионального компонента при обучении иностранному языку
1.1. Состояние федерального и регионального компонентов в государственном образовательном стандарте. Социокультурный компонент содержания обучения французскому языку
1.2. Регионоведение как наука. Интеграция регионоведения в обучение иностранному языку
Глава II. Использование регионального материала в системе школьного обучения иностранному языку
2.1. Принципы построения интегрированного курса
2.2. Психологический аспект обучения иностранному языку на региональном уровне. Проектная методика как средство повышения уровня мотивации обучения региональной культуре