Управление в организации - Реферат

бесплатно 0
4.5 46
Понятие об организациях, виды и характеристика. Законы, влияющие на функционирование предприятия в России. Проявление современной тенденции закона информированности-упорядоченности в управлении руководителя организацией. Делопроизводство и архивное дело.


Аннотация к работе
Любое обучение, как известно, это передача молодому поколению культуры и знаний, накопленных человечеством. Это означает, что никакое обучение невозможно без накопления знаний об окружающей действительности - природе, обществе, человеке, его истории и культуре. Таким образом, через иностранный язык, передавая учащимся иноязычную культуру, можно внести большой вклад в общее образование, в формирование всесторонне развитой, гармоничной личности. Культуро-созидательная и социально-воспитательная функции иностранного языка закреплены в таких основных документах Министерства образования России, как национальная доктрина образования Российской Федерации, Закон Российской Федерации «Об образовании», Концепция модернизации структуры и содержания общего образования и другие. Анализируя взгляды различных авторов на необходимость внедрения в процесс обучения знаний региональной культуры, а также истории административно-географических регионов родной страны и страны изучаемого языка, невозможно не отметить изменения отношений к региональным знаниям, что в свою очередь обуславливается развитием международных отношений, в частности, межрегиональных официальных контактов на международном уровне.Что касается обучения иностранному языку, то в нем в настоящее время меньше чем в других предметах учитывается национально-региональный компонент содержания образования. Однако специфика иностранного языка, обновление целей и содержания языкового образования на современном этапе предполагают включение данного компонента в обучение иностранному языку. Необходимость обучения иностранному языку с учетом национально-регионального компонента обусловлено тем, что понимание иной культуры возможно только на основе знания своего региона. Национально-региональный компонент по иностранному языку включает в себя два аспекта: во-первых, национально-культурный аспект, который является обязательной частью курса иностранного языка и который должен обеспечить приобщение учащихся к общекультурным и национально значимым ценностям, осмысление школьниками национального своеобразия родного языка; во-вторых, региональный аспект, который обеспечивает осмысление учащимися языковых фактов, специфичных для того или иного региона России. Определяя место регионального компонента в обучении иностранному языку современных школьников, предлагаемая концепция не предполагает коренной перестройки традиционного содержания обучения иностранному языку или введения новых самостоятельных разделов курса, а включается как в базовое, так и в дополнительное образование по иностранному языку, находит место в урочной и внеурочной деятельности учащихся.Овладев определенным объемом знаний о культуре и истории родной страны и страны изучаемого языка на раннем этапе обучения иностранному языку и тем самым повысив свою коммуникативную и лингвострановедческую компетенцию, ученики средних классов и старшеклассники готовы к ознакомлению с культурой и историей двух стран на региональном уровне. "Регионоведение представляет собой самостоятельную научную дисциплину, которая предполагает изучение «истории и этнографии, экономики и политики, науки и культуры, языка и литературы, традиций и ценностей конкретного региона». В средней школе освоение основ регионоведения в сочетании с обучением иностранному языку может делиться на начальный общеобразовательный и продвинутый, профессионально ориентированный этапы. 2) учителя, хорошо владеющие не только языком, но и способные самостоятельно разработать региональный курс; 4) количество часов, позволяющее включить курс полностью или в виде спецкурса (миникурса или в виде отдельных занятий) в школьную программу обучению иностранному языку в урочное или внеурочное время на протяжении учебного года (полугодия, четверти).Она требует соблюдения таких принципов, как: минимизация, учет региональной специфики, отбор регионально значимых предметов речи, последовательное предъявление информации, коммуникативность. Тематический минимум должен отражать основные области изучения регионоведения, а в предметное содержание следует включать только те предметы речи, которые позволяют сформировать наиболее полное и распространенное представление о регионе. В нашем случае список тем и предметов речи будет ограничиваться такими, которые характеризуют культурную жизнь и историю данного региона (см. табл.1) «Для другого региона изменения могут коснуться других предметов речи, но очевидно, что для каждого региона должен производиться их отдельный, специфичный отбор с учетом региональной специфики. В качестве завершающего этапа работы с региональным компонентом учащимся предлагается подготовить рефераты на одну из выбранных тем: История.Было определено, какими путями будут вноситься знания о регионе, чтобы не нарушить целостности урока.

План
Содержание

Введение

Глава I. Необходимость внедрения регионального компонента при обучении иностранному языку

1.1. Состояние федерального и регионального компонентов в государственном образовательном стандарте. Социокультурный компонент содержания обучения французскому языку

1.2. Регионоведение как наука. Интеграция регионоведения в обучение иностранному языку

Глава II. Использование регионального материала в системе школьного обучения иностранному языку

2.1. Принципы построения интегрированного курса

2.2. Психологический аспект обучения иностранному языку на региональном уровне. Проектная методика как средство повышения уровня мотивации обучения региональной культуре

Заключение

Список литературы

Приложение
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?