Исследование заимствований англицизмов в современном русском языке. Характеристика ключевых причин заимствования и основных способов образования англицизмов. Определение наиболее употребляемых англицизмов среди школьников по результатам анкетирования.
Аннотация к работе
Юдина Полина Алексеевна, МБОУ «СОШ №13», 6, ХМАО-Югра Тюменской области руководитель: Григорьева Альбина Ивановна, учитель английского языка, МБОУ «СОШ №13»Мне стало интересно много ли таких слов в русском языке и всегда ли оправданно употребление английских заимствований (англицизмов) в русском языке? Английский язык, являясь «Латынью XX века» и языком международного общения, в большей степени повлиял на русский язык. Гипотеза данной научно-исследовательской работы: я полагаю,что употребление некоторых англицизмов в русском языке является неоправданным и английские заимствования могут заменяться в русской речи на русские эквиваленты. Цель работы: с помощью анализа англицизмов в русском языке и результатов анкетирования показать оправданность и неоправданность употребления некоторых англицизмов в русской речи. Для достижения цели были поставлены следующие задачи: 1) выявить причины заимствования англицизмов в современном русском языке; 2) проанализировать способы образования англицизмов; 3) провести социологический опрос среди родителей и учащихся МБОУ «СОШ №13»; 4)провести внеклассные мероприятия для респондентов об англицизмах; 5)провести повторный социологический опрос; 6)выявить наиболее употребляемые англицизмы по результатам анкетирования; 7)выполнить сравнительный анализ отношения к исследуемому явлению у респондентов до и после проведенных мероприятий; 8) по результатам сравнительного анализа показать частоту употребления неоправданных англицизмов и их русских эквивалентов у разных возрастных категорий; 9)составить словарь англицизмов.Рихтер основной причиной заимствования слов считает необходимость в наименовании вещей и понятий. Слово встречается в русском языке приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в языке - оригинале. Данные слова образованы присоединением к иностранному корню русского суффикса, приставки и окончания. Например: аскать (to ask - просить), бузить (busy - беспокойный, суетливый), бутсы в значении “спортивная обувь” (от слова boots-ботинки). Отличительной особенностью данных слов является то, что они не имеют русских синонимов:: чипсы (chips), хот-дог (hot-dog), смог (слово, образованное сложением двух основ: “дым” - “smoke” “туман” - “fog”) - лондонский туман.Мы разделили всех респондентов на возрастные группы,так как нас интересовало в каком возрасте люди чаще всего употребляют англицизмы и какие это слова.Нам так же было интересно узнать какая возрастная группа чаще употребляет неоправданные англицизмы и их русские эквиваленты и отношение респондентов к данной проблеме. Из анкет респондентов-родителей мы узнали,что большинство из них иногда употребляют англицизмы в своей речи (34 человека);31 респондент считают употребление англицизмов неизбежным,21 из них - неоправданным,4-оправданным и 6 респондентов употребляют англицизмы,т.к. они престижно звучат. На 3 вопрос «Какие англицизмы вы употребляете в речи?», 19 указало слово шоу,17-шоппинг,14-имидж, 13-окей. Выполнив анализ ответов 9-классников на вопросы № 1,2,3, я пришла к следующим выводам: Часто употребляют англицизмы 3 человека,иногда-25.18 учащихся считают употребление англицизмов оправданным,16-неизбежным,14 респондентов используют англицизмы, так как они престижно звучат. Проанализировав результаты ответов 5-классников,можно сделать вывод,что 40 из них иногда употребляют англицизмы в своей речи, 17 считают, что англицизмы престижно звучат,15 учащихся считают употребление англицизмов неоправданным и неизбежным,11-оправданным.Проведенные мероприятия для родителей и учащихся многих респондентов заставили задуматься о неоправданном употреблении англицизмов,об отношении к данному явлению.Англицизм Английское слово Русский синоним аутсайдер outsider неудачник анимация animation мультипликация бестселлер bestseller хорошо продающаяся книга бизнесмен businessman предприниматель блог blog (сокр. от "weblog") дневник в Интернете бойфренд boyfriend возлюбленный, парень, дружок брифинг briefing короткий инструктаж бэббиситтер baby - ребенок sit - сидеть няня бэби baby младенец, "малыш" гейм game игра герлфренд girlfriend возлюбленная, девушка голкипер goalkeeper вратарь дайвинг diving (от "to dive" - нырять) подводное плавание дефолт default невыполнение обязательств, несоблюдение правил дилер от англ.