Історичні назви української мови, її відмінності від інших слов"янських мов на фонетичному, морфологічному рівні. Поширення мови в світі. Цікаві факти про українську мову, формування статусу, найдовша абревіатура в ній. Декілька фактів про паліндроми.
Аннотация к работе
«Українська мова на тлі інших мов світу» Як ту мову нам забути, Котрою учила Нас всіх ненька говорити , Ненька наша мила…Мова - це великий дар природи, розвинутий i вдосконалений за тисячоліття з того часу, як людина стала людиною. Поширена також у Білорусі, Молдові, Польщі, Росії, Румунії, Словаччині, Казахстані, Аргентині, Бразилії, Великій Британії, Канаді, США та інших країнах, де мешкають українці. Українською мовою в світі послуговуються від 41 до 45 млн. осіб, вона є другою чи третьою словянською мовою за кількістю мовців (після російської та, можливо, польської) та входить до третього десятка найпоширеніших мов світу . Трохи про ЗАГАЛЬНЕНА фонетичному рівні українську мову вирізняє : найбільша кількість фонем з усіх словянських мов - 48; найбільша вокальність - «прозорість », милозвучність ; найбільша кількість кореляційних пар мяких і твердих приголосних звуків ; чітке розрізнення [?] (на письмі - и) та [i] (на письмі - і) на фонемному рівні . Відмінності від інших словянських МОВНА морфологічному рівні в українській мові : послідовно збережено флексії кличного відмінка (на відміну від інших східнословянських мов ) паралельно використовуються флексії давального відмінка для іменників чоловічого роду (напр.: директор-у, директорові ); збережено паралельні форми творення майбутнього часу (ходитиму , буду ходити ).До багатьох мов світу увійшли українські слова «гопак», «козак », «степ», «бандура», «борщ » до польської було запозичено українські слова: «hreczka» - гречка, «chory» - хворий , російської : «вареники» - вареники; «пасека» - пасека; «бублик» - бублик, «подполковник» - підполковник румунської : «stiuca» - щука, «holub» - голуб, білоруської : «вагітная » вагітна тощо .