Українська електротехнічна термінологія (словотвірний аспект) - Автореферат

бесплатно 0
4.5 116
Встановлення й лінгвістична інтерпретація словотвірної структури електротехнічних термінів, визначення специфіки дериватологічних процесів. Статус міжнародних терміноелементів як складових термінів електротехніки, їх частотні та якісні характеристики.


Аннотация к работе
Дніпропетровський державний університет Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наукУ дисертації досліджується словотвірна структура української електротехнічної термінології, встановлюється специфіка дериваційних процесів та найбільш активні способи словотвору. Встановлено, що електротехнічна термінологія потребує уніфікації та стандартизації, котрі повинні проводитися з урахуванням як національних, так і міжнародних компонентів, а також тісного звязку досліджуваної термінології з відповідною галуззю. Основні результати дисертації використовуються в навчальному процесі при викладанні електротехнічних дисциплін українською мовою та поданні методичних рекомендацій з укладання методичних посібників на спеціальних кафедрах електротехнічного факультету Криворізького технічного університету. Значительную часть электротехнических терминов в украинском языке составляют слова, образованные от двух и более основ путем осново-и словосложения, аббревиации. Установлено, что в современном украинском языке специальной лексике, обозначающей электротехнические понятия, свойственны качества, отражающие динамику процессов перехода от общеупотребительного слова к термину (лексико-семантический способ образования электротехнических терминов).Розвиток науки та техніки в епоху НТР вимагає вирішення завдань, що повязані з термінологією, яка в наш час отримала статус самостійної лінгвістичної дисципліни. Актуальність дослідження полягає в потребі встановлення способів словотворення української електротехнічної термінології, аналізу шляхів виникнення термінів, системної організації термінолексики на рівні парадигматики, синтагматики та вироблення критеріїв унормування й стандартизації термінології. Поставлена мета зумовила конкретні завдання дослідження: 1) визначити основні особливості словотвірної структури електротехнічних термінів; Наукова новизна праці полягає в тому, що вона присвячена мало дослідженому пласту української термінології - електротехнічній терміносистемі, в дисертації вперше здійснено аналіз всіх основних способів творення електротехнічної термінологічної лексики. У дисертаційному дослідженні електротехнічні терміни вперше описані як своєрідна терміносистема з притаманною їй структурою словотвору, специфічними словотворчими ресурсами, що дає змогу прогнозувати шляхи творення термінів цієї галузі та їх систематизації у майбутньому.У першому параграфі обґрунтовується необхідність, з точки зору соціальної диференціації, вивчення сфери лексики спеціальної комунікації, до якої належать терміни, номенклатура та професіоналізми, розглянуто співвідношення між поняттями “термінологія” та “номенклатура”. Природним середовищем для термінології як складової частини спеціальної лексики є самостійний функціональний різновид загальнолітературної мови, що традиційно називається мовою науки. На початку 70-х років ХХ ст. зявився термін “мови для спеціальних цілей” (МСЦ), яким і стали позначати сукупність різновидів національних мов. У мові постійно відбувається двоєдиний процес: спеціальна лексика є постійним джерелом збагачення загального словникового складу української мови, а загальномовна лексика на термінологічному ґрунті набуває спеціального значення. У другому параграфі “Термін як складовий елемент спеціальної лексики української мови” міститься характеристика головних понянь термінознавства: термін, термінологічна дефініція, номен, номенклатура, професійна лексика.За усталеними моделями творяться й терміни - складні слова, абревіатури. Прикладами можуть служити такі терміни: наелектризовувати, намагнічувати, насичувати та ряд інших. В українській електротехнічній термінології відбувається конкретизація цього значення в двох часткових: а) прилад, пристрій, установка чи їх частина, які служать для виконання дії, названої мотивуючим словом, наприклад: акумулятор, генератор, індикатор, модулятор; б) назва матеріалу: (ізолятор), для якого характерна категорійна багатозначність: матеріал і прилад (лінійний ізолятор, електричний ізолятор, натяжний ізолятор тощо). Прикметник іменник, які в свою чергу поділяються на: а) складені терміни, в котрих обидва слова мають термінологічний характер, наприклад: амплітудний дискримінатор, вакуумний вимикач, електричний вимикач, реостатне гальмування, фазний дискримінатор, циклотронний резонанс; б) складені терміни, в яких іменник є терміном - виразником родового електротехнічного поняття, прикметник - нетермінологічного характеру, наприклад: активна потужність, вхідна ємність, паперовий конденсатор, ударна іонізація, холодний катод; в) складені терміни, в яких іменник - загальновживане слово, а прикметник є терміном, наприклад, вольтамперна характеристика, лейденська банка, штепсельна вилка, частотна характеристика. Ці терміни можна поділити на дві групи: а) терміни, в яких основне термінологічне значення виражене групою “прикметник іменник у формі род. в.

План
2. Основний зміст дисертації
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?