Трансформация сюжета о Пигмалионе и Галатее в русской литературной традиции - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 141
Мифологическая основа двухчастного сюжета о Мастере и ожившем произведении искусства. Выстраивание инвариантной схемы сюжета-первоисточника на основе анализа античного мифа. Сюжет и мотив мифа "Пигмалион и Галатея" в русской литературе XIX-XX в.


Аннотация к работе
В разное время различными культурами эксплуатировался определенный сюжетный репертуар: сюжет о ревизоре, сюжет о «мертвых душах», о договоре человека с дьяволом, о гордом царе, о Ковчеге, некоторые другие. В рамках настоящего дипломной работы нас интересует один из сюжетов, который по справедливости может быть назван мировым - сюжет о Пигмалионе и Галатее, являющий, на наш взгляд, результат соединения двух самостоятельных сюжетов - сюжет о Мастере и сюжет об оживающей статуе (об оживающем предмете). Актуальность данного исследования обусловлена повышенным интересом современной филологической науки к изучению мотивов и сюжетов, ставших сквозными в мировой литературе разных периодов. Сюжет о необыкновенной любви скульптора к его ожившей статуе использовался столько раз и претерпевал такие изменения и авторские видения, что было создано огромное количество различных версий известного мифа - с особыми спецификами и продолжениями. Сюжет о Пигмалионе и Галатее получил широкое распространение в литературе: в произведениях Е.А.Оскорбясь на пороки, которых природа Женской душе в изобилье дала, холостой, одинокий Жил он, и ложе его лишено было долго подруги. Вероятно, он или не мог чувствами отрешиться от того, чего не одобрял умом и даже отрицал образом своей жизни, или же намеревался создать образ идеальной женщины, продемонстрировав таким способом мужчинам те недостатки, которыми природа наделила реальных женщин. Как бы там ни было, он работал над статуей очень долго, весь отдаваясь любимому делу, и в конце концов создал совершеннейшее произведение искусства. Тем не менее он продолжал свою работу, и день ото дня под его искусными пальцами статуя становилась все прекраснее. Объяснением здесь может послужить то обстоятельство, что эта статуя совсем не выглядела статуей: никто не мог бы подумать, что перед ним - слоновая кость или мрамор; нет, каждый чувствовал перед собой теплое человеческое тело, лишь на мгновение застывшее в неподвижности.Привлекательная, но не имеющая светского воспитания (а точнее - имеющая уличное воспитание), лет восемнадцати - двадцати. Порыжелое черное пальто, узкое в талии, едва доходит до колен; изпод него видна коричневая юбка и холщовый фартук. Образ Элизы Дулиттл был создан для актрисы Патрик Кемпбелл и дописывался в процессе репетиции в лондонском «Театре Его Величества» (1914). Героиня буквально «врывается» в пьесу: вульгарная, чумазая, с дикой, нечленораздельной речью, не лишенной подчас своеобразия (например, знаменитые «Уу-ааааа-у!» или «Кто шляпку спер, тот и тетку укокошил»). Героиня Шоу призвана разрушить стереотип соответствия традиционному образу «хорошо сделанной пьесы»: вместо того, чтобы мечтать о флердоранже и марше Мендельсона, она строит планы самостоятельной жизни.В древнегреческом мифе о Пигмалионе рассказывается о великом художнике с острова Кипр Пигмалионе. Тогда Пигмалион на праздники, которые проводились в честь богини Афродиты, принес в жертву богини тельца с золотистыми рогами и обратился к Афродите с просьбой дать ему в жены девушку такую же прекрасную, как его статуя. Этот сюжет, оригинально переосмысленный, положил в основу своей пьесы английский драматург Бернард Шоу. Шоу, современным Пигмалионом стал известный талантливый профессор фонетики Генри Хиггинс , а Галатеей - обычная лондонская цветочница Элиза Дулитл. На этом, с моей точки зрения, сходство с древнегреческим мифом заканчивается, так как и современная Галатея, и Пигмалион в пьесе Бернарда Шоу совсем другие.Древнегреческий миф о прославленном ваятеле Пигмалионе и созданной им Галатее - один из сюжетов, который по справедливости может быть назван мировым. Сюжет о необыкновенной любви скульптора к его ожившей статуе использовался столько раз и претерпевал такие изменения и авторские видения, что было создано огромное количество различных версий известного мифа - с особыми спецификами и продолжениями. Тенденции художественного освоения концепции всемогущей силы любви и искусства, репрезентированной в мировом сюжете о Пигмалионе и Галатее, значимы для русской культуры. Легенды об оживающих статуях получили своеобразное развитие в русской литературе XIX - XX в., отразившей миф о Пигмалионе и Галатее и в поэзии, и в прозе. Появившаяся в древнем мифе о Пигмалионе («Метаморфозы» Овидия), она неоднократно возникает в произведениях художников и скульпторов, поэзии, литературе, кинематографе.

План
Содержание

Введение

Глава I. Сюжет о Пигмалионе и Галатее в историко-культурной перспективе

1.1 Мифологическая основа двухчастного сюжета о Мастере и ожившем произведении искусства

1.2 Выстраивание инвариантной схемы сюжета-первоисточника на основе анализа античного мифа

Глава II. Трансформация сюжета о Пигмалионе и Галатее в русской литературной традиции

2.1 Сюжет и мотив мифа «Пигмалион и Галатея» в русской литературе XIX в.

2.2 Сюжет и мотив мифа «Пигмалион и Галатея» в русской литературе XX в.

Заключение

Литература
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?