Особливості функціонування топосу міста в романі, що вивчається, місце та значення антиколоніального дискурсу письменника в творі. Механізми трансформування й колонізації людини в Радянському Союзі, викорінення традиційної духовної парадигми українців.
Аннотация к работе
Топос міста та його ідейне наповнення у романі «І бачив я…» Зосима ДончукаУ цьому ключі важливим сегментом української літературної спадщини постає проза української еміграції міжвоєнної та повоєнної доби, відбиваючи несфальшований, позбавлений цензурного та ідеологічного тиску погляд на взаємопроникання урбанного й рустикального (а почасти - імперіалізму й колоніалізму) на тлі совєтського проекту «реформування людини». Таким письменником є і Зосим Дончук, автор 15 книг романів і новелістики, котрий у 1950-1970-х роках мав значну читацьку аудиторію і критичну рецепцію в еміграції. На сьогодні його імя в Україні практично не згадується, широкому загалу доступна лише частина його творів у електронному вигляді. Те, що герой не знає походження цього тексту, недивно, адже Об’явлення Івана Богослова не читається у православних проповідях, читання ж цілісного тексту Біблії не було головним джерелом релігійного знання українців на початку ХХ ст.