Особенность выбора методов и приемов дифференциации обучения иностранцев английскому языку. Изучение этноцентризма, этнического стереотипа поведения слушателей и механизмов билингвизм. Анализ типа двуязычия обучающихся при владении русским языком.
При низкой оригинальности работы "Типичные ошибки при обучении иностранному языку (на примере обучения английскому языку слушателей среднеазиатских стран)", Вы можете повысить уникальность этой работы до 80-100%
ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (НА ПРИМЕРЕ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ СЛУШАТЕЛЕЙ СРЕДНЕАЗИАТСКИХ СТРАН)На сегодняшний день особенности обучения иностранному языку иностранных слушателей представляет интерес не только с точки зрения методики, но и с позиции усвоения обучающимися специфики образов и представлений конкретного национального языка. Ранее изучаемая триада «культура - язык - поведение» на данный момент рассматривается как система ментальных представлений, ценностных ориентаций, отраженных, как в речевом поведении, так и в духовной и материальной деятельности отдельного этноса. Изучая иноязычную культуру, большинство обучающихся осознано сравнивают ее с родной культурой и языком и «рассматривают национальное как сосредоточением всего позитивного, а все инонациональное - как отклонение от нормы» [3, c.223]. На вопрос, «какой язык для вас является благозвучным и несложным для изучения?», для выбора предъявлялись два языка: английский и русский, иностранцы ответили: «таджикский язык». К сожалению, не осознанно для себя и считая методически верным приемом в обучении, преподаватели часто прибегают к объяснению английской грамматики средствами русского языка, априори выделяя его в ранг языков, который имеет преимущество перед другими языками.
Вы можете ЗАГРУЗИТЬ и ПОВЫСИТЬ уникальность своей работы