Термінологічні епоніми у сьогочасній медичній лексиці - Статья

бесплатно 0
4.5 101
Аналіз структурно-семантичних параметрів порівняно невеликої кількості термінологічних епонімів, утворених у першу чергу за аналогією. Особливий механізм виникнення, впровадження та закріплення у мовно-мовленнєвій системі новітніх медичних термінів.


Аннотация к работе
термінологічні епоніми у сьогочасній медичній лексиціВисловлюється і дещо відмінний погляд на аналогію, як на особливий механізм виникнення, впровадження та закріплення у мовно-мовленнєвій системі новітніх медичних термінів, до яких відносяться і термінологічні епоніми. Высказывается и несколько отличительный взгляд на аналогию, как на особенный механизм возникновения, внедрения и закрепления в языково-речевой системе новых медицинских терминов, в том числе и терминологических эпонимов. Але, з іншого боку, якщо ми для прикладу порівняємо термінологічний епонім Lou Gehring’s disease, синонімом якого є термін amyotrophic lateral sclerosis “a rare fatal progressive degenerative disease that affects pyramidal motor neurons” [Merriam-Webster’s Medical Dictionary 1996], то неодмінно помітимо, що для фахівця описовий термін подає конкретнішу і вагомішу інформацію ніж термінологічний епонім. Адже епоніми насправді дещо позбавлені семантичної наповненості, а вмотивованість епонімічних термінів зумовлена не стільки прямим відношенням до обєкта позначення, скільки вичерпною дефініцією структурних складових терміна. Деякі термінологічні епоніми мають по декілька синонімів, приміром Gulf war syndrome - розлад нервової системи та органів дихальної системи осіб, які брали участь війні 1991 року в Перській Затоці [Янков 2013] (Al Eskan disease, desert fever, desert storm disease, desert storm health problems, desert storm illness, desert storm illness, desert storm pneumonitis, Gulf War Illness, Gulf war syndrome, Gulf War veterans" illness).
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?