Теоретическое обоснование коммуникативно-когнитивного подхода и практическая разработка упражнений для обучения иноязычной лексике с учетом его принципов и положений (на материале немецкого языка) - Дипломная работа
Место и роль словаря в обучении иностранному языку. Анализ комплекса упражнений по изучению лексики немецкого языка на основе коммуникативно-когнитивного подхода. Проведение исследования процесса подготовки учителя к введению нового словарного запаса.
Аннотация к работе
Как отмечают исследователи, коммуникативная парадигма сопоставляет язык и языковой анализ с овладением речевой деятельностью, а когнитивная - с познанием и сопутствующими ему процессами [Пассов, 1991, с. А это еще раз указывает на важность объединения коммуникативного и когнитивного подходов в единый подход, а также объясняет актуальность данной исследовательской работы для организации и интенсификации процесса обучения лексике в старшей школе. Одной из главных практических целей в обучении иноязычной лексике на старшем этапе является развитие у учащихся лексических навыков, которые принято считать важнейшим компонентом речевой деятельности. Цель работы заключается в теоретическом обосновании коммуникативно-когнитивного подхода и практической разработке упражнений для обучения иноязычной лексике с учетом его принципов и положений (на материале немецкого языка). В соответствии с целью работы гипотеза исследования может быть обозначена следующим образом: использование коммуникативно-когнитивного подхода в обучении лексике в средней школе является эффективным при следующих условиях: · при условии системного использования принципов и положений коммуникативно-когнитивного подхода;Под подходом к обучению понимают базисную стратегию обучению языку, а также выбор методов, направленных на реализацию этой стратегии [Азимов, Щукин, 2009, с. Исследователи выделяют следующие подходы к обучению иностранным языкам: когнитивный, гуманистический, коммуникативный, лексический, эклектический, интегрированный и личностно-ориентированный (личностно-деятельный). Когнитивный подход базируется на следующих положениях: · обучение языку не должно строиться на механическом заучивании и восприятии слов и правил, учитель должен увлечь ученика процессом поиска сути изучаемого материала с использованием выбранной стратегии; · в процессе учения должен просматриваться социальный характер, вовлеченность в сотрудничество как ученика, так и учителя [Азимов, Щукин, 2009, с. Под этим термином он понимал всю полноту тех навыков, умений и знаний, которые учащиеся должны приобрести в период обучения иностранному языку в школе [Денисова, Симкин, 1995, с.Переориентация в области изучения языка как формальной системы, обособленной от условий его использования, к рассмотрению языка как средства коммуникации и речевого воздействия оказалась довольно плодотворной и перспективной для обучения иностранному языку вообще и лексике в частности. Лингвисты полагают, что процесс по формированию лексических умений и навыков должен строиться не только с учетом сведений о формально-структурном характере языка, но и с учетом знания ситуативных, социальных и контекстуальных правил, которыми руководствуются носители изучаемого языка [Гальскова, Гез, 2006, с.289]. Проблема соотношения формального и функционального аспектов на лексическом уровне требует апелляции как к функциональным особенностям лексической единицы, так и к языковой системе, поскольку владение языком как средством общения невозможно без системных знаний. Во время обучения иностранному языку в средней школе учащиеся должны усвоить значение и формы лексических единиц, а также научиться использовать их в различных ситуациях устного и письменного общения: то есть овладеть навыками лексического оформления продуцируемого текста при говорении и письме и научиться понимать лексические единицы на слух и при чтении. Также учитель должен выделять лексические единицы из контекста громким их произнесением, отчетливым и образцовым проговариванием; последующее повторение лексики учащимися должно осуществляться нужное количество раз вслух и совершенствоваться воспроизведением коррекции учителя.Следует напомнить, что за курс обучения в средней школе учащимся необходимо усвоить значение и формы лексических единиц, научиться корректно использовать эти лексические единицы в различных речевых ситуациях. Следовательно, на старшем этапе у учащихся должны быть сформированы коммуникативные компетенции во всех видах речевой деятельности, а также должна развиваться языковая догадка, которая постоянно поддерживается интересом ученика в преодолении трудностей при чтении текста с неизвестными языковыми явлениями. На старшем этапе продолжают развиваться механизмы идентификации и дифференциации (например, понимание семантики знакомой лексической единица в новом значении), прогнозирования (например, догадка о значении слова по контексту), выделение смысловых вех (например, в виде ключевых слов), определение темы и основной идеи текста [Биболетова, Бабушис, Трубанева, 2012, с.
План
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОММУНИКАТИВНО-КОГНИТИВНОГО ПОДХОДА В ОБУЧЕНИИ ЛЕКСИКЕ
1.1 Теоретико-методологические основы коммуникативно-когнитивного подхода в обучении лексике
1.2 Место и роль лексики в обучении иностранному языку
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ОБУЧЕНИЯ ЛЕКСИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА НА ОСНОВЕ КОММУНИКАТИВНО-КОГНИТИВНОГО ПОДХОДА НА СТАРШЕМ ЭТАПЕ В ШКОЛЕ
2.1 Особенности обучения лексике на старшем этапе
2.2 Использование коммуникативно-когнитивного подхода в обучении лексике на старшем этапе
2.3 Методы и приемы обучения лексике на основе коммуникативно-когнитивного подхода
2.4 Комплекс упражнений по обучению лексике немецкого языка на основе коммуникативно-когнитивного подхода