Ознакомление с понятием, нормативно-правовой базой и задачами судебно-лингвистической экспертизы как разновидности юридического дискурса. Формы столкновения языка обыденного сознания и языка профессионального знания в экспертной деятельности лингвиста.
Аннотация к работе
Судебно-лингвистическая экспертиза: трехъязычный дискурс судебный лингвистический экспертиза текстС точки зрения права судебно-лингвистическая экспертиза - одна из разновидностей судебных экспертиз, представляющая собой лингвистический анализ текста, проводимый с целью решения правовых вопросов в судебном порядке. Для проведения судебно-лингвистической экспертизы привлекаются лица, обладающие специальными познаниями в области науки о языке. Представляется, что разделение на языки, функционирующие в экспертной деятельности, и в том числе в экспертной деятельности лингвиста, напрямую связано с типом сознания, актуализированным на той или иной стадии проведения судебно-лингвистической экспертизы. Представляется, что основными языками экспертной деятельности лингвиста являются язык выражения профессионального знания в области науки о языке, 2) язык выражения профессионального знания в области правовой науки, 3) язык обыденного сознания. Первая форма такого столкновения проявляется в наличии профессионального знания об одной научной области и его отсутствии в отношении других областей, что обнаруживается, в частности, в процессе работы эксперта, являющегося специалистом в области языка и, как правило, неспециалистом в других профессиональных областях, в том числе в сфере права.