Структурные и семантико-парадигматические характеристики терминологических единиц профессионального подъязыка медицины - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 227
Терминологические единицы профессионального подъязыка медицины в области анатомии скелета человека в английском и русском языках. Анализ структурных и семантико-парадигматических характеристик. Структурно-грамматические особенности медицинских терминов.


Аннотация к работе
Глава 1. Термин и его место в профессиональном подъязыке 1.1 Подъязык и его значение в профессиональной деятельности 1.2 Термин как основная единица профессионального подъязыка 1.2.1 Термин, его свойства и признаки 1.2.2 Виды терминологических единиц Выводы к Главе 1 Глава 2. Структурно-семантические особенности терминологических единиц подъязыка медицины в области анатомии скелета человека 2.1 Структурно-грамматические особенности терминов анатомии скелета человека в английском и русском языках 2.1.1 Структурно-грамматические особенности терминов анатомии скелета человека в английском языке 2.1.2 Структурно-грамматические особенности терминов анатомии скелета человека в русском языке 2.2. Сравнительно-сопоставительный анализ терминологических единиц в области анатомии скелета человека 3.1 Сравнительно-сопоставительный анализ структурно-грамматических характеристик терминологических единиц в области анатомии скелета человека в английском и русском языках 3.2 Сравнительно-сопоставительный анализ семантико-парадигматических характеристик терминологических единиц в области анатомии скелета человека в английском и русском языках Выводы к Главе 3 Заключение Библиография Приложение Введение Человеческое общение многогранно и язык является одним из ведущих совершенных средств обмена мыслями и идеями, главным средством человеческого общения. Собеседники могут общаться на разные темы (бытовые и специальные) и в своем общении могут использовать как разговорную, или, как ее называют специалисты, «общелитературную» лексику, так и ту, что принадлежит к области «специального функционирования», ту, что ограничена рамками различного рода профессиональной деятельности. Для достижения заданной цели ставятся следующие задачи: 1. рассмотреть понятие термин и определить его место в профессиональном подъязыке; 2. изучить свойства и признаки термина как единицы языка и речи; 3. выявить структурные и семантико-парадигматические характеристики основных элементов подъязыка медицины в области анатомии скелета человека в английском и русском языках; 4. сравнить структурные и семантико-парадигматические особенности основных элементов подъязыка медицины в области анатомии скелета человека в английском и русском языках. Материалом исследования являются 92 терминологические единицы английского языка и 75 терминологических единиц русского языка одноименной исследованной области. Наряду с терминами структурными единицами профессионального подъязыка, то есть его составляющими, также являются номенклатурные единицы, или номены, обозначающие различные сорта, типы объектов, относящиеся к данному виду деятельности и утратившие связи «слово - понятие». Так, по мнению В.М. Овчаренко [17, 8], «терминами целесообразно считать лишь отдельные языковые знаки, т.е. семантически целостные (синтетические) образования, выражающие специальные понятия, но не свободные (аналитические) сочетания знаков, объединяемых по действующим в языке моделям для выражения таких понятий». В.М. Солнцев [21, 34], подробно рассматривающий эти два типа лингвистических единиц, отличает их прежде всего по следующим признакам: единицы языка устойчивы, воспроизводятся в процессе речи; единицы речи - производятся в процессе речи, являются результатом свободного комбинирования единиц языка.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?