Полифункциональный характер использования англицизмов в немецком языке, их номинативные и прагматические функции. Анализ современного языкового материала композитного характера, социолингвистические особенности употребления, тенденции в немецком языке.
Аннотация к работе
Структурные и функционально-семантические особенности слов-телескопов английского происхождения в современном немецком языкеВажную роль в процессе развития языков играют заимствования, особенно из английского языка, широкое распространение которого обуславливается причинами геополитического и социокультурного характера. Представляется, что данная опасность несколько преувеличена, так как «для развития почти каждого языка процесс заимствования слов из других языков вполне естествен и обычен, как естественны и обычны контакты между народами - политические, торговые, культурные» [1]. Такие слова носят название «Kofferwort» - «слово-портмоне» или «слово-бумажник» - термин, который впервые был использован автором известной детской книги «Алиса в стране чудес» [4]. Например, слово Spam состоит из компонентов spiced и Ham (ветчина со специями). Первый компонент представлен в данном слове полностью, в то время как от второго компонента взят лишь суффикс - ing.