Стилистические приемы и средства художественной выразительности в пьесах Ж.-Л. Лагарса - Дипломная работа

бесплатно 0
4.5 160
Стилистические особенности французских писателей. Борьба за слово в драматургии Лагарса. Личные местоимения как замена авторским ремаркам. Театральные деятели о Жан-Люке Лагарсе. Основные стилистические особенности языка Ж.-Л. Лагарса, их значение.


Аннотация к работе
Глава I. Место Ж.-Л. Лагарса в современной французской драматургии 1.1 Ж.-Л. Лагарс. Стилистические приемы и средства художественной выразительности в пьесах Ж.-Л. Лагарса 2.1 Гиперкоррекция 2.2 Автокоррекция 2.3 Личные местоимения как замена авторским ремаркам 2.4 Цитирование и фразы, взятые в кавычки 2.5 Comment (ne pas) dire?. Актуальность работы подтверждается тем, что творчество Лагарса продолжают исследовать, его пьесы ставят во многих театрах, переводят на иностранные языки, а две из них, «Juste la fin du monde» («Это всего лишь конец света») и «Derniers remords avant l’oubli» («Последние угрызения совести перед забвением») вошли в обязательную программу по литературе и на уроках театрального мастерства во французских школах. Язык, где речь персонажей является главной движущей силой, стал визитной карточкой Лагарса, навсегда определив стиль его произведений. Далее Лагарс уезжает учиться в Безансон, поступает на факультет философии в Высшей Театральной Школе и в 1980г. пишет труд «Театр и власть на Западе» (Theatre et pouvoir en Occident). Эта работа охватывала греческий театр, век классицизма, драматургию Чехова и завершалась упоминанием о некоторых известных драматургах 50-х г.: Е. Ионеско, Ж. Жене, С. Беккете. La Roulotte ставит пьесы классических авторов, переписывает литературные произведения под театральные, воплощает на сцене и собственные тексты Лагарса. Сегодня Франсуа Беррёр всеми силами старается сохранить наследие драматурга посредством переиздания и публикаций неизданного материала, которого у Лагарса предостаточно. Диалог не строится ни у героев, ни у писателя с читателем, ни у актера со зрителем. «Raconter le Monde, ma part miserable et infime du Monde» - так Лагарс формулирует свою миссию не только как писателя, но и как режиссера. Специалист в области современной французской драматургии А. В. Корниенко [2015: 36] утверждает, что особенностью драматургии Лагарса является, прежде всего, ее направленность на слово как наиважнейший фактор человеческой жизни и общественного функционирования. Его родные - обычные люди, представители классической французской семьи: мать, Сюзанн, младшая сестра Луи, которая никогда его не видела, его старший брат Антуан, простой рабочий, и его жена Катрин.
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?