Лингвистические аспекты гендерных стереотипов и их функционирование в современном обществе. Экстралингвистические факторы гендерной асимметрии. Особенности гендерно маркированных стилистических единиц. Гендерная асимметрия в художественном портрете.
Аннотация к работе
МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН УЗБЕКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ МИРОВЫХ ЯЗЫКОВ ДИССЕРТАЦИЯ на соискание степени магистра филологииДанная диссертационная работа посвящена изучению проявления гендерного фактора в языке вообще, и гендерно маркированных стилистических единиц, в частности. В данной работе будут рассмотрены основные компоненты понятия «гендер», гендерная асимметрия, гендерные стереотипы, гендерная референтность. В данном исследовании основное внимание будет направлено на лингвистические аспекты гендерных стереотипов и анализ гендерно маркированных стилистических единиц английского языка. Актуальность исследования обусловлена с одной стороны, недостаточной разработанностью проблемы изучения гендерных аспектов языка и коммуникации, что является на сегодняшний день преодолением прямолинейной интерпретации гендера и, с другой стороны, новыми путями осмысления и понимания гендерно маркированных стилистических единиц в языковом аспекте. Предметом исследования является гендерная асимметрия в гендерно маркированных стилистических единицах, проявляющаяся во фразеологических оборотах, паремиях, изречениях, эвфемизмах, а также проявление гендерной асимметрии в художественных описаниях портрета.Современная наука о языке характеризуется комплексным изучением лингвистических проблем в рамках интеграционного подхода к изучению языковых единиц. Понятие «гендер» было введено в лингвистику, для того, чтобы отразить социальную и культурную обусловленность пола и ограничить его от биологической сущности (Халеева, 2000, с. Пол человека, совокупность его психологических, функциональных реакций передается в английском языке словом sex: the condition or character of being male or female. the psychological, functional and physiological difference that distinguish the male and female (Thesaurus of English Words and Phrases, 1991, р.561). Следующим стимулом исследования гендерного фактора в языке стало открытие в 18 в. экзотических первобытных языков, где имело место разделение на мужской и женский языки. По Маутнеру, творческое использование языка - прерогатива мужчин, а женщины способны лишь усвоить создаваемый мужчинами язык (Маутнер, 1992,с.16).Дэйл Спендер утверждает, что по своей сути язык изначально предрасположен к установлению превосходства мужчин в обществе (Спендер, 1986, с.103). Это заявление спровоцировало бурную дискуссию по проблеме: действительно ли подобные явления обусловлены тем, что язык творит реальность, или же слова, которые люди имеют в своем распоряжении, иррелевантны к мыслительным процессам. Гендерные стереотипы сформировавшиеся в культуре обобщенные представления (убеждения) о том, как действительно ведут себя мужчины и женщины. Основное достижение феминистской лингвистики заключается в том, что она позволила женщине «иначе увидеть» себя через язык, преодолеть некоторую мужскую асимметрию и доминантность в языке (Сергеева, 2001, c. В основу этого утверждения лег один из главных постулатов феминистской лингвистики: язык фиксирует картину мира с мужской точки зрения, поэтому он не только антропоцентричен (ориентирован на человека), но и андроцентричен (ориентирован на мужчину).Современная социолингвистическая модель функционирования языка и речи включает структуру взаимообусловленных и взаимозависимых составляющих, связанных, с одной стороны, с физиологическими и нейропсихическими особенностями индивида, с другой стороны, со спецификой формирования индивидуального речевого кода под влиянием социальных (культурологических, этнических и т.д.) и экономических (принадлежность к определенной группе, слою, классу и т.д.) факторов.Ученые, работающие в области гендерной лингвистики, справедливо полагают, что содержание понятия гендер может быть раскрыто путем анализа различных структур языка (Халеева, Кирилина). В этой связи особую актуальность приобретает изучение невербальных компонентов коммуникации (НВК), отражающих эмоциональные реакции (ЭР) человека, поскольку имеющиеся данные носят двойственный характер: одни ученые декларируют принципиальные различия между мужчинами и женщинами, в то время как другие настаивают на пересмотре указанной позиции. Данные исследования (на материале англоязычных текстов) указанной выше проблематики позволяют утверждать, что для выражения ЭР как мужчин, так и женщин используются самые различные виды НВК: фонационные, мимические, миремические, жестовые, пантомимические, респираторные. Для выражения отрицательных ЭР (превалирующих над позитивными) характерно использование мимических НВК (языковые корреляты (ЯК): глагол to frown и фразы с опорным существительным frown), а также пантомимических (ЯК: to shake one’s head, to shrug one’s shoulders), фонационных (ЯК: cry, scream, whisper), миремических (ЯК: дериваты и словосочетания существительного eyes).
План
Содержание
Введение
1. Гендер как интрига познания, его особенности и специфика
1.1 Понятие "гендер". История возникновения, специфика, междисциплинарный характер
1.2 Лингвистические аспекты гендерных стереотипов и их функционирование в современном обществе. Гендерная асимметрия
1.3 Некоторые гендерные различия в речевой деятельности мужчин и женщин