Зависимость характеристик дискурса от сферы коммуникации. Анализ немецкоязычного банковского дискурса, где участники имеют различные статусные роли, реализация которых осуществляется преимущественно средствами лексического и синтаксического уровней.
Аннотация к работе
Ядро БД составляет профессиональное общение участников коммуникации, реализующееся в вариантах: банк - банк, банк - реальный клиент, банк - сотрудник банка, банк - акционер, банк - инвестор и т.д. На периферии БД находится социально-информационное общение банка с коммуникантами, представленное следующими вариантами: банк - внешняя общественность (общественные и государственные институты, акционеры, инвесторы, СМИ, потенциальные клиенты, потенциальные сотрудники банка и т.д.), банк - внутренняя общественность (сотрудники банка). Для выявления средств языковой экспликации статусноролевых характеристик участников БД нами был проанализирован текстовый материал из различных немецкоязычных источников: справочных изданий, специальной литературы по банковскому делу, банковских публикаций (проспекты, годовые отчеты и др.), публикаций в СМИ (новостные, аналитические, имиджевые, рекламные материалы о банках). Адресант (банк) Адресат (коммуникант, вступающий в контакт с банком) сфера общественного устройства общественноэкономический институт общество сфера экономических отношений финансово-кредитное учреждение реальный клиент акционер инвестор сфера социальных взаимодействий просветитель консультант имиджмейкер рекламодатель спонсор общественность потенциальный клиент банковский персонал представители СМИ Языковая экспликация данных статусноролевых характеристик банка реализуется на лексическом уровне: с помощью лексикосемантической парадигмы со значением «субъект финансово-экономической деятельности»: Kreditinstitut, Geldinstitut, Bank, Bankhaus, Kreditanstalt, Bankanstalt, Finanzdienstleister, Kreditgeber.