Предпосылки и причины возникновения новых слов. Специфика употребления неологизмов в сообщениях, комментариях и репортажах. Анализ английских газетных жанров. Использование новой лексики, распространение семантических инноваций в публицистических текстах.
Аннотация к работе
Способы образования неологизмов в английских газетных текстахНе вызывает сомнения, что сегодняшняя жизнь настоятельно требует исследования всего нового, что возникает в языке. Подобного рода неологизмы обладают высокой степенью коннотации новизны и могут быть отнесены к так называемым «сильным неологизмам». Напр.: In a document they described as a covenant, the participants pledged to remain «part of Syria"s peaceful uprising for freedom and democracy and pluralism to establish a democratic state through peaceful means. На наш взгляд, это явление представляет собой переходную ступень заимствований, когда новое слово, пришедшее из другого языка, с одной стороны, знакомо адресату-читателю, а с другой - обладает фонетической дистрибуцией и морфологическим членением, типичным для языка-источника. Наряду с неологизмами, образованными по принципу словосложения и слияния усеченных элементов, в английских газетных текстах встречаются случаи использования новой лексики, представляющей собой словосочетания, которые, как и сложные слова, могут быть образованы по двум моделям: 1) словосочетание состоит из двух лексем, одна из которых известна читателю; Интересно, что повышенный интерес зрителей к телепроектам такого плана в английском языке способствовал вступлению данного собственно неологизма в синонимический ряд, и для обозначения «мыльных опер» стала употребляться такая лексическая единица, как "sudser" , представляющая собой уже не собственно неологизм, а неологизм трансноминантного характера.