Семантические исследования в терминологии. Язык для специальных целей. Метафора как предмет номинации лексических единиц. Терминология как основная лексическая группа в спортивной сфере. Подвижность спортивной терминологии со стилистической заменой.
Аннотация к работе
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования: коммуникация для специальных целей. 1.1 Различие между понятиями «коммуникация» и «общение» 1.2 Типы коммуникации 1.3 Межличностная коммуникация. Сущность и функции 1.4 Язык для специальных целей 1.5 Понятие дискурса 1.6 Спортивный дискурс 1.7 Спортивный дискурс и масс - медиа 1.8 Понятие сленга и жаргона 1.9 Словообразование и семантические процессы в словообразовании 1.10 Семантические исследования в терминологии Глава 2. Заимствования иностранной лексики, метафоризация и метонимизация как основные источники пополнения терминосистемы 2.2. Словообразовательная характеристика терминов 2.2.1 Метафора как предмет номинации лексических единиц. Терминология как основная лексическая группа в спортивной сфере 2.4 Подвижность спортивной терминологии с стилистической заменой Заключение Список использованной литературы Приложение А Приложение Б Введение сленг метафора спортивный терминология Сленг - это неотъемлемая часть языка и в последнее время активно проникает в книги, телевидение и в конце концов, становится необходимым выразительным средством в повседневном общении. Всё развивается в нашем мире, и это развитие, не обошло и язык. Все события, которые происходят в мире, обществе, оставляют отпечаток на развитии разговорной речи и тем самым, привносят новую лексику в язык. Этот стиль общения, эта лексика берёт своё начало в определённой группе людей и распространяется в пределах данного класса общества. Люди, которые не являются представителями, какого - то определённого класса, часто используют этот сленг, тем самым стимулируя его широкое распространение. Источником послужили интернет - форумы, посвященные фитнесу и бодибилдингу. Цель - дать комплексную характеристику слов спортивного сленга в сфере фитнеса с позиций структурно - семантического анализа. Задачи, поставленные в настоящей работе для достижения цели: Определить источники пополнения сленговой системы Выделить основные узлы номинации сленговых единиц Описать тенденцию подвижности в лексической системе английского языка Методы исследования: Метод наблюдения Метод выборки лексических единиц Метод структурно - семантического анализа Изучение проводится с позиции понимания дискурса, так как наблюдения показывают, что изменения стилистического функционирования слова возникает в общении (дискурсе), в следствие которого термин «опрощается», принимая разговорный оттенок. Теоретические предпосылки исследования: коммуникация для специальных целей 1.1 Различие между понятиями «коммуникация» и «общение» В первую очередь, рассмотрим понятие «Коммуникация». В отличие от общения, коммуникация предполагает наличие цели как минимум у одного из участников. Например: когда общаются клиент и психолог во время консультации, клиент обычно общается. Психолог ведёт профессиональное общение, в котором есть осознанные цели и правила, но в котором, в отличие от коммуникации, особую важность имеют чувства и эмоции. По этому свойству, выделяют массовую коммуникацию (в обществе), ограниченную (в пределах социальных групп: организации, компании), локальную (микрогруппы, например: профессиональные коллективы), внутригрупповую (малые группы, семьи), межличностною (между двумя индивидами) и внутриличностную (между индивидом и электронными средствами передачи информации). [Конецкая В.П.,1997:112] 1.3 Межличностная коммуникация. Сущность и функции Функции определяют сущность процессуальных явлений, к которым относится межличностная коммуникация. Информационная, экспрессивная и прагматическая функции коммуникации являются базовыми, но помимо них, особо выделяются социально - значимые функции: взаимодействие и воздействие, которые актуализируются в речевых актах в целом ряде частных функций. [Конецкая В.П., 1997: 113] Говоря о коммуникации, нужно выделить «Мотивационные теории удовлетворения потребностей», к которым также относится мотивационная теория американского социолога А. Маслоу, в основе этой теории кроется принцип стремления к росту удовлетворения личных потребностей. Мотив соотносится с понятием деятельности как таковой, в этом случае - с коммуникативной деятельностью; цель соотносится с понятием действия - в коммуникации это конкретный речевой акт. Убеждение - это сложный способ речевого воздействия на сознание индивида через обращение к его собственному критическому осмыслению информации и стимулированию рефлексии. [Конецкая В.П., 1997: 122] В плане актуализации убеждения, особого внимания заслуживает концепция А. А. Леонтьева, согласно которой различают воздействие через информированность и воздействие через убеждение. Сообщая реципиенту новую информацию об уже известных ему явлениях или фактах, к примеру, об изменении радиационного фона в определённом регионе, мы также изменяем представление слушателя к окружающей действительности. [Конецкая В.П., 1997: 123] 1.4 Язык для специальных целей Данное понятие широко используется в лингвистической и методической литературе «язык для специальных целей» (Language for Specific Purposes