Особенности устного и письменного путей заимствования слов с других языков. Анализ экстралингвистических и внутрилингвистических причин заимствования слов. Проявление заимствования в профессиональной сфере. Рассмотрение явления изобильных заимствований.
Аннотация к работе
Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Рязанский государственный медицинский университет имени академика И.П.Павлова» Выполнила: студентка 2 курса фармацевтического факультетаЦель работы: изучить заимствованные слова, их роль в русском языке и современной речи. Задачи: 1. изучить понятие «заимствованные слова». 3. выяснить, можно ли исключить заимствованные слова Если заимствование происходит по всем языковым нормам, то оно обогащает язык, а не портит его.На протяжении многовековой истории русский народ вступал в экономические, научные, культурные, политические отношения с другими нациями. В современном русском языке иноязычные слова составляют всего 10% от всего словарного запаса, хотя на первый взгляд и представляют довольно широкий пласт лексики. Калька - слово или выражение, созданное из исконных языковых элементов, но по образцу иноязычных слов и выражений (выглядеть от немецкого слова, водород и кислород от латинских слов).Существует два пути заимствования слов: устный и письменный (посредством книги). Заимствования могут происходить посредственно, через языки-посредники (маляр, ярмарка - из немецкого через польский) и непосредственно из языка в язык. К экстралингвистическим причинам можно отнести[3]: 1)исторические контакты народов К внутрилингвистическим причинам [3] можно отнести: 1) отсутствие в русском языке слова-синонима для нового предмета или понятия (одна из основных причин заимствования). При изобретении звукового кино, для его определения заимствовалось слово тонфильм, однако, оно не смогло укрепиться в нашем словаре.На современном этапе русский язык характеризуется двумя явлениями: 1) жаргонизацией литературной речи; Именно эти изменения повлекли за собой изменения в языке. Изначально заимствования появились в профессиональной сфере (компьютерные технологии - драйвер, сайт, файл; виды спорта-скейтборд; экономика - маркетинг, бартер; политика - президент, парламент; финансы - ваучер), но позже стали появляться в менее специализированных областях человеческой деятельности: в прессе, радио-и телепрограммах, в устной речи обычных носителей языка (имидж, шоу, видео).[2] Слова-заимствования являются не только знаками, для обозначения нашей реальности, пришедшие в нашу жизнь из жизни других социумов и обозначающее их слово, но и символы. На современном этапе развития иностранной лексики в русском языке не каждое заимствованное слово является символом, а все они в совокупности - символ более цивилизованного, а значит, и благополучного мира.Заимствования это неизбежный процесс, ведь люди разных стран активно сотрудничают друг с другом.