Сопоставительный анализ фразеологических единиц антропоцентрической направленности (на материале русского, английского, татарского и таджикского языков) - Автореферат
Проведение семантического, компонентного, структурно–грамматического и этимологического анализа фразеологических единиц четырех разноструктурных языков. Описание пословиц как неотъемлемого элемента фольклора. Признаки составления многоязычного словаря.
Аннотация к работе
Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук Сопоставительный анализ фразеологических единиц антропоцентрической направленности (на материале русского, английского, татарского и таджикского языков) Работа выполнена на кафедре романо-германской филологии Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Казанский государственный университет им. Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Златоустова Любовь Владимировна доктор филологических наук, профессор Никулина Елена Александровна доктор филологических наук, профессор Пелевин Михаил СергеевичМир фразеологии велик и многообразен и каждый аспект его исследования, безусловно, заслуживает должного внимания. Исследование отношений между отдельными языками и группами языков помогает выявить их более или менее близкое родство, определить большую или меньшую степень их удаленности друг от друга и установить относительную хронологию возникновения явлений, общих для этих языков. Актуальность исследования определяется привлечением к компаративным фразеологическим исследованиям материала русского, английского, татарского и таджикского языков, принадлежащих как к различным семьям, так и к различным языковым группам индоевропейской семьи языков, выявление как всеобщих признаков-универсалий, свойственных любому языку, и отличительных черт. Предметом исследования явились фразеологические единицы антропоцентрической направленности, в которых наиболее полно отражен принцип антропоцентризма (направленность на описание человека) в языке.